Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

Capitoli
1
2
3
4
5
BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Profetici - Lamentazioni - 3

Lamentazioni

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 2008 3 Alef 1 Io sono l'uomo che ha provato la miseria
sotto la sferza della sua ira.
3,1 TERZA LAMENTAZIONE: MEDITAZIONE SULLA SOFFERENZA (3,1-66)
Interconfessionale check LamIo sono l’uomo che ha conosciuto la miseria
sotto il bastone dell’ira del Signore.
Note al Testo
3,1 Io sono: non sappiamo se questo «Io» sia l’autore o il popolo personificato da un uomo che si trova nella sofferenza.
CEI 2008 3,2
Alef 2Egli mi ha guidato, mi ha fatto camminare
nelle tenebre e non nella luce.
Interconfessionale check LamEgli mi ha fatto camminare
nelle tenebre, non nella luce.
Rimandi
3,2 tenebre opposte alla luce Gn 1,3-5; Is 9,1; Am 5,18; cfr. Is 45,7; Gv 8,12.
CEI 2008 3,3
Alef 3Sì, contro di me egli volge e rivolge
la sua mano tutto il giorno.
Interconfessionale check Lam3,3Continua a colpirmi
un giorno dopo l’altro.
CEI 2008 3,4
Bet 4Egli ha consumato la mia carne e la mia pelle,
ha rotto le mie ossa.
Interconfessionale check LamMi ha ridotto a uno scheletro
e ha spezzato le mie ossa.
Rimandi
3,4 mi ha ridotto a uno scheletro Gb 30,30. — mie ossa 1,13+.
CEI 2008 3,5
Bet 5Ha costruito sopra di me, mi ha circondato
di veleno e di affanno.
Interconfessionale check Lam3,5Tutto intorno mi ha innalzato
un muro di amarezze e difficoltà.
CEI 2008 3,6
Bet 6Mi ha fatto abitare in luoghi tenebrosi
come i morti da gran tempo.
Interconfessionale check Lam3,6Mi ha fatto abitare nelle tenebre
come chi è morto da lungo tempo.
CEI 2008 3,7
Ghimel 7Mi ha costruito un muro tutt'intorno, non posso più uscire;
ha reso pesanti le mie catene.
Interconfessionale check Lam3,7Mi ha chiuso tra quattro mura,
mi ha legato con pesanti catene.
CEI 2008 3,8
Ghimel 8Anche se grido e invoco aiuto,
egli soffoca la mia preghiera.
Interconfessionale check Lam3,8Anche se grido e chiedo aiuto,
egli soffoca la mia preghiera.
CEI 2008 3,9
Ghimel 9Ha sbarrato le mie vie con blocchi di pietra,
ha ostruito i miei sentieri.
Interconfessionale check Lam3,9Mi ha sbarrato ogni strada con blocchi di pietra,
mi ha chiuso ogni sentiero.
CEI 2008 3,10
Dalet 10Era per me un orso in agguato,
un leone in luoghi nascosti.
Interconfessionale check LamEgli è stato per me un orso nascosto,
un leone sempre in agguato.
Rimandi
3,10 un orso, un leone Os 13,7-8; cfr. Gb 10,16.
CEI 2008 3,11
Dalet 11Seminando di spine la mia via, mi ha lacerato,
mi ha reso desolato.
Interconfessionale check Lam3,11Mi ha reso la strada impossibile,
mi ha fatto a pezzi
e mi ha lasciato sconsolato.
CEI 2008 3,12
Dalet 12Ha teso l'arco, mi ha posto
come bersaglio alle sue saette.
Interconfessionale check LamHa teso il suo arco
e mi ha preso come bersaglio,
Rimandi
3,12 bersaglio delle frecce di Dio Gb 16,12-13.
CEI 2008 3,13
He 13Ha conficcato nei miei reni
le frecce della sua faretra.
Interconfessionale check Lam3,13ha trapassato le mie reni
con tutte le sue frecce.
CEI 2008 3,14
He 14Sono diventato lo scherno di tutti i popoli,
la loro beffarda canzone tutto il giorno.
Interconfessionale check LamTutti ridono di me,
ogni giorno mi canzonano.
Rimandi
3,14 Tutti ridono di me Dt 28,37; Ger 20,7; Sal 69,12-13; Gb 30,9.
CEI 2008
He 15Mi ha saziato con erbe amare,
mi ha dissetato con assenzio.
3,15-16 erbe amare… assenzio: il cibo avvelenato o mescolato con sabbia è un’immagine delle sofferenze che vengono inflitte.
Interconfessionale check LamMi ha fatto mangiare erbe amare,
e mi ha dato da bere assenzio.
Rimandi
3,15 assenzio Ger 23,15; Sal 69,22; cfr. Mt 27,34.
CEI 2008 3,16
Vau 16Ha spezzato i miei denti con la ghiaia,
mi ha steso nella polvere.
Interconfessionale check Lam3,16Mi ha fatto sbattere i denti sulla ghiaia,
e mi ha schiacciato nella polvere.
CEI 2008 3,17
Vau 17Sono rimasto lontano dalla pace,
ho dimenticato il benessere.
Interconfessionale check LamMi ha tolto la pace,
ho dimenticato che cosa vuol dire star bene.
Rimandi
3,17 Mi ha tolto la pace Ger 16,5.
Note al Testo
3,17 mi ha tolto: così secondo l’antica traduzione greca; il testo ebraico ha: mi hai tolto.
CEI 2008 3,18
Vau 18E dico: "È scomparsa la mia gloria,
la speranza che mi veniva dal Signore".
Interconfessionale check LamNon c’è più forza in me,
è finita la speranza che mi veniva dal Signore.

Rimandi
3,18 è finita la speranza Gb 17,15.
CEI 2008 3,19
Zain 19Il ricordo della mia miseria e del mio vagare
è come assenzio e veleno.
Interconfessionale check Lam3,19Il ricordo del mio dolore, del mio vagabondaggio
è assenzio e veleno.
CEI 2008 3,20
Zain 20Ben se ne ricorda la mia anima
e si accascia dentro di me.
Interconfessionale check Lam3,20Ricordo, ricordo tutto
e mi sento abbattuto.
CEI 2008 3,21
Zain 21Questo intendo richiamare al mio cuore,
e per questo voglio riprendere speranza.
Interconfessionale check LamQuesto, però, voglio richiamare alla mente,
per riavere la speranza:
Rimandi
3,21 ricordarsi… Is 44,21; 46,8.
CEI 2008 3,22
Het 22Le grazie del Signore non sono finite,
non sono esaurite le sue misericordie.
Interconfessionale check Lamla bontà del Signore non è finita,
il suo amore non è esaurito,
Rimandi
3,22 l’amore di Dio Es 34,6-7.
CEI 2008 3,23
Het 23Si rinnovano ogni mattina,
grande è la sua fedeltà.
Interconfessionale check Lam3,23la sua bontà si rinnova ogni mattino,
la sua fedeltà è grande.
CEI 2008 3,24
Het 24"Mia parte è il Signore - io esclamo -,
per questo in lui spero".
Interconfessionale check LamSono sicuro: il Signore è il mio tesoro,
per questo io spero in lui.
Rimandi
3,24 il Signore è il mio tesoro Sal 16,5; 73,26. — spero in lui Mic 7,7.
CEI 2008 3,25
Tet 25Buono è il Signore con chi spera in lui,
con colui che lo cerca.
Interconfessionale check LamIl Signore è buono con chi spera in lui,
con tutti quelli che lo cercano.
Rimandi
3,25 sperare nel Signore Is 8,17; 25,9; Sal 25,3+; 40,2; 69,7. — cercare il Signore Sal 9,11+.
CEI 2008 3,26
Tet 26È bene aspettare in silenzio
la salvezza del Signore.
Interconfessionale check Lam3,26È bene aspettare in silenzio
la salvezza che il Signore manderà.
CEI 2008 3,27
Tet 27È bene per l'uomo portare
un giogo nella sua giovinezza.
Interconfessionale check Lam3,27È bene che l’uomo si abitui a portare il giogo
fin dalla giovinezza.
CEI 2008 3,28
Iod 28Sieda costui solitario e resti in silenzio,
poiché egli glielo impone.
Interconfessionale check LamDeve stare solo e in silenzio
quando il Signore glielo impone.
Rimandi
3,28 stare in silenzio Lam 2,10.
CEI 2008 3,29
Iod 29Ponga nella polvere la bocca,
forse c'è ancora speranza.
Interconfessionale check LamSi inchini con la bocca nella polvere,
perché forse c’è ancora speranza.
Rimandi
3,29 forse c’è ancora speranza cfr. 2 Sam 12,15-23.
CEI 2008 3,30
Iod 30Porga a chi lo percuote la sua guancia,
si sazi di umiliazioni.
Interconfessionale check LamA chi lo colpisce porga la guancia
e accetti le offese senza reagire.
Rimandi
3,30 porgere la guancia Is 50,6; Mt 5,39.
CEI 2008 3,31
Caf 31Poiché il Signore
non respinge per sempre.
Interconfessionale check LamPerché il Signore non respinge per sempre:
Rimandi
3,31 non per sempre Ger 3,12.
CEI 2008 3,32
Caf 32Ma, se affligge, avrà anche pietà
secondo il suo grande amore.
Interconfessionale check Lamanche se fa soffrire,
ha compassione nella sua grande bontà.
Rimandi
3,32 se fa soffrire, ha compassione Is 54,8-9. — la sua grande bontà Is 63,7.
CEI 2008 3,33
Caf 33Poiché contro il suo desiderio egli umilia
e affligge i figli dell'uomo.
Interconfessionale check LamNon prova piacere quando fa soffrire
e umilia gli uomini.

Rimandi
3,33 Non prova piacere Ez 33,11.
CEI 2008 3,34
Lamed 34Schiacciano sotto i loro piedi
tutti i prigionieri del paese.
Interconfessionale check LamQuando si schiacciano sotto i piedi
tutti i prigionieri di una terra,
Rimandi
3,34 quando si schiacciano sotto i piedi i prigionieri Am 1,6-9.
Note al Testo
3,34 di una terra, cioè del territorio di Giuda.
CEI 2008 3,35
Lamed 35Ledono i diritti di un uomo
davanti al volto dell'Altissimo.
Interconfessionale check Lamquando si sfida il Dio Altissimo
violando i diritti di un uomo,
Rimandi
3,35 quando si violano i diritti Am 5,7.10.
CEI 2008 3,36
Lamed 36Opprimono un altro in una causa.
Forse il Signore non vede tutto questo?
Interconfessionale check Lam3,36quando si commettono ingiustizie nei processi,
forse che il Signore non lo vede?
CEI 2008 3,37
Mem 37Chi mai ha parlato e la sua parola si è avverata,
senza che il Signore lo avesse comandato?
Interconfessionale check LamChi può con la sua parola far accadere qualcosa
se il Signore non l’ha ordinato?
Rimandi
3,37 può con la sua parola far accadere qualcosa Gn 1; Sal 33,9.
CEI 2008 3,38
Mem 38Dalla bocca dell'Altissimo non procedono forse
le sventure e il bene?
Interconfessionale check LamNon è forse la parola del Dio Altissimo
che provoca benessere e sventure?
Rimandi
3,38 benessere e sventure Is 45,7.
CEI 2008 3,39
Mem 39Perché si rammarica un essere vivente,
un uomo, per i castighi dei suoi peccati?
Interconfessionale check LamDi che cosa si lamenta, allora, l’uomo
se, malgrado i suoi peccati, è ancora in vita?
Rimandi
3,39 Di che si lamenta chi è ancora in vita? Nm 11,1; Ger 45,5.
CEI 2008 3,40
Nun 40"Esaminiamo la nostra condotta e scrutiamola,
ritorniamo al Signore.
Nun
Interconfessionale check LamEsaminiamo con attenzione il nostro comportamento
e torniamo al Signore.
Rimandi
3,40 torniamo al Signore Is 55,7; Ger 3,22; Os 6,1+.
CEI 2008
Nun 41Innalziamo i nostri cuori al di sopra delle mani,
verso Dio nei cieli.
3,41 Innalziamo i nostri cuori: immagine per indicare la profondità e la sincerità della preghiera, che non è un gesto solo esteriore, un gesto solo delle mani.
Interconfessionale check LamPreghiamo con tutto il nostro cuore
alzando le mani a Dio che è nel cielo.
Rimandi
3,41 mani alzate verso Dio Lam 2,19+.
CEI 2008 3,42
Nun 42Noi abbiamo peccato e siamo stati ribelli,
e tu non ci hai perdonato.
Interconfessionale check LamSiamo stati peccatori e ribelli
e tu, Signore, non ci hai perdonato.
Rimandi
3,42 confessione della disubbidienza 1,18+; Ger 3,25; 8,14; 14,7.
CEI 2008 3,43
Samec 43Ti sei avvolto nell'ira e ci hai perseguitati,
hai ucciso senza pietà.
Interconfessionale check Lam3,43Chiuso nella tua ira,
ci hai perseguitati e massacrati senza pietà.
CEI 2008 3,44
Samec 44Ti sei avvolto in una nube,
perché la supplica non giungesse fino a te.
Interconfessionale check LamTi sei nascosto dietro una nuvola
per non essere raggiunto dalle nostre preghiere.
Rimandi
3,44 preghiera che non raggiunge Dio 3,8; cfr. Ger 7,16; 11,14; 14,11.
CEI 2008 3,45
Samec 45Ci hai ridotti a spazzatura e rifiuto
in mezzo ai popoli.
Interconfessionale check Lam3,45Ci hai ridotto come spazzatura,
come rifiuti in mezzo agli altri popoli.
CEI 2008 3,46
Pe 46Hanno spalancato la bocca contro di noi
tutti i nostri nemici.
Interconfessionale check Lam3,46Tutti i nostri nemici
contro di noi spalancano la bocca.
CEI 2008 3,47
Pe 47Nostra sorte sono terrore e fossa,
sterminio e rovina".
Interconfessionale check Lam3,47Il terrore, il baratro, la devastazione e la rovina
sono la nostra sorte.
CEI 2008 3,48
Pe 48Rivoli di lacrime scorrono dai miei occhi,
per la rovina della figlia del mio popolo.
Interconfessionale check Lam3,48Torrenti di lacrime scendono dai miei occhi
per la rovina del mio popolo.
CEI 2008 3,49
Ain 49Il mio occhio piange senza sosta
perché non ha pace,
Interconfessionale check Lam3,49I miei occhi piangono senza interruzione,
non trovo sollievo.
CEI 2008 3,50 Ain 50finché non guardi e non veda
il Signore dal cielo.
Interconfessionale check LamMa aspetto che il Signore
ci guardi dall’alto e ci veda.
Rimandi
3,50 il Signore ci guarda dall’alto e ci vede Is 63,15; Sal 14,2; 102,20.
CEI 2008 3,51
Ain 51Il mio occhio mi tormenta
per tutte le figlie della mia città.
Interconfessionale check Lam3,51Il miei occhi mi affliggono
mostrandomi quel che accade alle donne della mia città.

CEI 2008 3,52
Sade 52Mi hanno dato la caccia come a un passero
coloro che mi odiano senza ragione.
Interconfessionale check LamQuelli che mi sono nemici senza motivo,
mi hanno dato la caccia come a un uccello.
Rimandi
3,52 nemici senza motivo Sal 35,19; 69,5.
CEI 2008 3,53
Sade 53Mi hanno chiuso vivo nella fossa
e hanno gettato pietre su di me.
Interconfessionale check LamMi hanno buttato vivo in una fossa
e mi hanno coperto di pietre.
Rimandi
3,53 in una fossa Gn 37,20; Ger 38,6.
CEI 2008 3,54
Sade 54Sono salite le acque fin sopra il mio capo;
ho detto: "È finita per me".
Interconfessionale check LamL’acqua mi ha sommerso
e mi sono detto: «Per me è finita!».
Rimandi
3,54 L’acqua mi ha sommerso Gio 2,4; Sal 42,8; 69,2-3.
CEI 2008 3,55
Kof 55Ho invocato il tuo nome, o Signore,
dalla fossa profonda.
Interconfessionale check LamDalla fossa profonda, Signore,
ti ho invocato.
Rimandi
3,55 Dalla fossa profonda Sal 130,1-2.
CEI 2008 3,56
Kof 56Tu hai udito il mio grido: "Non chiudere
l'orecchio al mio sfogo".
Interconfessionale check Lam3,56Tu mi hai sentito gridare:
«Non restare sordo ai miei lamenti e sospiri».
CEI 2008 3,57
Kof 57Tu eri vicino quando t'invocavo,
hai detto: "Non temere!".
Interconfessionale check LamQuando ti ho invocato, ti sei avvicinato
e mi hai detto: «Non temere».
Rimandi
3,57 Non temere Is 41,10-14; Ger 1,8; 30,10.
CEI 2008 3,58
Res 58Tu hai difeso, Signore, la mia causa,
hai riscattato la mia vita.
Interconfessionale check Lam3,58Signore, tu hai difeso la mia causa
e hai salvato la mia vita.
CEI 2008 3,59
Res 59Hai visto, o Signore, la mia umiliazione,
difendi il mio diritto!
Interconfessionale check LamSignore, tu hai visto il torto che mi hanno fatto:
rendimi giustizia.
Rimandi
3,59 Hai visto, Signore… 1,9+.
CEI 2008 3,60
Res 60Hai visto tutte le loro vendette,
tutte le loro trame contro di me.
Interconfessionale check LamHai visto come si sono vendicati di me,
hai visto i loro intrighi.
Rimandi
3,60 i loro intrighi Ger 11,19; 18,23.
CEI 2008 3,61
Sin 61Hai udito, Signore, i loro insulti,
tutte le loro trame contro di me.
Interconfessionale check Lam3,61Signore, hai sentito i loro insulti,
hai visto le loro trame contro di me.
CEI 2008 3,62
Sin 62I discorsi dei miei oppositori e i loro pensieri
sono contro di me tutto il giorno.
Interconfessionale check Lam3,62Tutti i giorni i miei nemici
parlano e complottano contro di me.
CEI 2008 3,63
Sin 63Osserva quando siedono e quando si alzano;
io sono la loro beffarda canzone.
Interconfessionale check LamOsservali: seduti o alzati,
non fanno che canzonarmi.
Rimandi
3,63 canzonarmi 3,14+.
CEI 2008 3,64
Tau 64Ripagali, o Signore,
secondo l'opera delle loro mani.
Interconfessionale check LamRipagali, Signore,
per come si sono comportati.
Rimandi
3,64 Ripagali per come si sono comportati Ger 51,56.
CEI 2008 3,65
Tau 65Rendili duri di cuore,
sia su di loro la tua maledizione!
Interconfessionale check Lam3,65Rendili incapaci di reagire:
sia questa la tua maledizione su di loro.
CEI 2008 3,66
Tau 66Perseguitali nell'ira, Signore,
e distruggili sotto il cielo.


Interconfessionale check Lam3,66Siano perseguitati dalla tua ira, Signore,
eliminati di sotto il cielo.