CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Qoelet - 1
Qoelet
CEI 2008 Torna al libro
NT greco
CEI 2008
1
Parole di Qoèlet, figlio di Davide, re a Gerusalemme.
1,1
TITOLO DEL LIBRO (1,1)
CEI 2008
Vanità delle vanità, dice Qoèlet,
vanità delle vanità: tutto è vanità.
vanità delle vanità: tutto è vanità.
1,2
PROLOGO (1,2-11)
Tutto è vanità, vuoto immenso
Vanità delle vanità: è una forma di superlativo, propria della lingua ebraica. Il termine ebraico corrispondente a “vanità” (hebel) indica il soffio, il vuoto, il nulla; il superlativo si potrebbe tradurre: “assoluta vanità”, “perfetto nulla”. Il termine “vanità” ricorre una trentina di volte in questo libro.
Tutto è vanità, vuoto immenso
Vanità delle vanità: è una forma di superlativo, propria della lingua ebraica. Il termine ebraico corrispondente a “vanità” (hebel) indica il soffio, il vuoto, il nulla; il superlativo si potrebbe tradurre: “assoluta vanità”, “perfetto nulla”. Il termine “vanità” ricorre una trentina di volte in questo libro.
CEI 2008
Io, Qoèlet, fui re d'Israele a Gerusalemme.
1,12
L’UOMO DI FRONTE AI SUOI LIMITI (1,12-6,12)
-6,12 Il contenuto di questa prima ampia sezione prende in esame tutto ciò che si fa sotto il cielo (1,13). Nelle vesti del re Salomone, Qoèlet coglie i limiti di quanto la tradizione ha sempre considerato fonte della felicità dell’uomo.
Il sapere, inutile fatica
Il sapere, inutile fatica