Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Profetici - Ezechiele - 12

Ezechiele

CEI 1974 Torna al libro

CEI 2008

CEI 1974 12 12,1 Questa parola del Signore mi fu riferita:
CEI 2008 Ez Mi fu rivolta questa parola del Signore:
12,1-16 Gesto simbolico sulla sorte del re
CEI 1974 12,2 "Figlio dell`uomo, tu abiti in mezzo a una genìa di ribelli, che hanno occhi per vedere e non vedono, hanno orecchi per udire e non odono, perché sono una genìa di ribelli.
CEI 2008 Ez12,2"Figlio dell'uomo, tu abiti in mezzo a una genìa di ribelli, che hanno occhi per vedere e non vedono, hanno orecchi per udire e non odono, perché sono una genìa di ribelli.
CEI 1974 12,3 Tu, figlio dell`uomo, fà il tuo bagaglio da deportato e, di giorno davanti ai loro occhi, prepàrati a emigrare; emigrerai dal luogo dove stai verso un altro luogo, davanti ai loro occhi: forse comprenderanno che sono una genìa di ribelli.
CEI 2008 Ez12,3Tu, figlio dell'uomo, fatti un bagaglio da esule e di giorno, davanti ai loro occhi, prepàrati a emigrare; davanti ai loro occhi emigrerai dal luogo dove stai verso un altro luogo. Forse comprenderanno che sono una genìa di ribelli.
CEI 1974 12,4 Prepara di giorno il tuo bagaglio, come il bagaglio d`un esiliato, davanti ai loro occhi; uscirai però al tramonto, davanti a loro, come partirebbe un esiliato.
CEI 2008 Ez12,4Davanti ai loro occhi prepara di giorno il tuo bagaglio, come fosse il bagaglio di un esule. Davanti a loro uscirai però al tramonto, come partono gli esiliati.
CEI 1974 12,5 Fà alla loro presenza un`apertura nel muro ed esci di lì.
CEI 2008 Ez12,5Fa' alla loro presenza un'apertura nel muro ed esci di lì.
CEI 1974 Mettiti alla loro presenza il bagaglio sulle spalle ed esci nell`oscurità: ti coprirai la faccia in modo da non vedere il paese, perché io ho fatto di te un simbolo per gli Israeliti".
12,6 Il profeta è un simbolo perché con le sue azioni illustra le predizioni di Dio.
CEI 2008 Ez12,6Alla loro presenza mettiti il bagaglio sulle spalle ed esci nell'oscurità. Ti coprirai la faccia, in modo da non vedere il paese, perché io ho fatto di te un simbolo per gli Israeliti".
CEI 1974 12,7 Io feci come mi era stato comandato: preparai di giorno il mio bagaglio come il bagaglio d`un esiliato e sul tramonto feci un foro nel muro con le mani, uscii nell`oscurità e mi misi il bagaglio sulle spalle sotto i loro occhi.
CEI 2008 Ez12,7Io feci come mi era stato comandato: preparai di giorno il mio bagaglio come quello di un esule e, sul tramonto, feci un foro nel muro con le mani. Uscii nell'oscurità e sotto i loro occhi mi misi il bagaglio sulle spalle.
CEI 1974 12,8 Al mattino mi fu rivolta questa parola del Signore:
CEI 2008 Ez12,8Al mattino mi fu rivolta questa parola del Signore:
CEI 1974 12,9 "Figlio dell`uomo, non t`ha chiesto il popolo d`Israele, quella genìa di ribelli, che cosa stai facendo?
CEI 2008 Ez12,9"Figlio dell'uomo, non ti ha chiesto la casa d'Israele, quella genìa di ribelli, che cosa stai facendo?
CEI 1974 12,10 Rispondi loro: Così dice il Signore Dio: Quest`oracolo è per il principe di Gerusalemme e per tutti gli Israeliti che vi abitano.
CEI 2008 Ez12,10Rispondi loro: Così dice il Signore Dio: Questo messaggio è per il principe di Gerusalemme e per tutta la casa d'Israele che vi abita.
CEI 1974 12,11 Tu dirai: Io sono un simbolo per voi; infatti quello che ho fatto a te, sarà fatto a loro; saranno deportati e andranno in schiavitù.
CEI 2008 Ez12,11Tu dirai: Io sono un simbolo per voi. Quello che ho fatto io, sarà fatto a loro; saranno deportati e andranno in schiavitù.
CEI 1974 12,12 Il principe, che è in mezzo a loro si caricherà il bagaglio sulle spalle, nell`oscurità, e uscirà per la breccia che verrà fatta nel muro per farlo partire; si coprirà il viso, per non vedere con gli occhi il paese.
CEI 2008 EzIl principe che è in mezzo a loro si caricherà il bagaglio sulle spalle, nell'oscurità, e uscirà per la breccia che verrà fatta nel muro per farlo partire; si coprirà il viso, per non vedere con gli occhi il paese.
12,12 si coprirà il viso: nella fuga il re avrà la faccia velata per non farsi riconoscere dai Babilonesi; ma l’immagine allude anche alla punizione inflittagli poi da Nabucodònosor, che lo fece accecare.
CEI 1974 Ma io tenderò la mia rete contro di lui ed egli rimarrà preso nei miei lacci: lo condurrò in Babilonia, nel paese dei Caldei, ma egli non la vedrà e là morirà.
12,13 Si tratta di Sedecia: v. 2 Re 25, 4-7. cfr. Ger 39, 4-7. cfr. Ger 52, 7-11.
CEI 2008 Ez12,13Stenderò su di lui la mia rete e rimarrà preso nel mio laccio: lo condurrò nella terra dei Caldei, a Babilonia, ma non la vedrà e là morirà.
CEI 1974 12,14 Disperderò ad ogni vento quanti sono intorno a lui, le sue guardie e tutte le sue truppe, e snuderò dietro a loro la spada.
CEI 2008 Ez12,14Disperderò ai quattro venti quanti sono intorno a lui, le sue guardie e tutte le sue truppe; snuderò contro di loro la spada.
CEI 1974 12,15 Allora sapranno che io sono il Signore, quando li avrò dispersi fra le genti e li avrò disseminati in paesi stranieri.
CEI 2008 Ez12,15Quando li avrò dispersi fra le nazioni e li avrò disseminati in paesi stranieri, allora sapranno che io sono il Signore.
CEI 1974 12,16 Tuttavia ne risparmierò alcuni, superstiti alla spada, alla fame e alla peste, perché raccontino tutte le loro scelleratezze alle genti fra le quali andranno e anch`esse sappiano che io sono il Signore".
CEI 2008 Ez12,16Tuttavia ne risparmierò alcuni, scampati alla spada, alla fame e alla peste, perché raccontino tutti i loro abomini alle nazioni fra le quali andranno; allora sapranno che io sono il Signore".
CEI 1974 12,17 Mi fu rivolta ancora questa parola del Signore:
CEI 2008 EzMi fu rivolta questa parola del Signore:
12,17-20 Pane, acqua e angoscia
CEI 1974 12,18 "Figlio dell`uomo, mangia il pane con paura e bevi l`acqua con trepidazione e con angoscia.
CEI 2008 Ez12,18"Figlio dell'uomo, mangia il pane con paura e bevi l'acqua con trepidazione e con angoscia.
CEI 1974 12,19 Al popolo del paese dirai: Così dice il Signore Dio agli abitanti di Gerusalemme, al paese d`Israele: Mangeranno il loro pane nell`angoscia e berranno la loro acqua nella desolazione, perché la loro terra sarà spogliata della sua abbondanza per l`empietà di tutti i suoi abitanti.
CEI 2008 Ez12,19Dirai alla popolazione del paese: Così dice il Signore Dio agli abitanti di Gerusalemme, alla terra d'Israele: Mangeranno il loro pane nell'angoscia e berranno la loro acqua nella desolazione, perché la loro terra sarà spogliata della sua abbondanza, a causa dell'empietà di tutti i suoi abitanti.
CEI 1974 12,20 Le città popolose saranno distrutte e la campagna ridotta a un deserto: saprete che io sono il Signore".
Il castigo si avvicina
CEI 2008 Ez12,20Le città popolose saranno distrutte e la campagna ridotta a un deserto; saprete allora che io sono il Signore".
CEI 1974 12,21 Mi fu ancora rivolta questa parola del Signore:
CEI 2008 EzMi fu rivolta questa parola del Signore:
12,21-28 Compimento delle visioni profetiche
CEI 1974 "Figlio dell`uomo, che cos`è questo proverbio che si va ripetendo nel paese di Israele: Passano i giorni e ogni visione svanisce?
12,22 I miscredenti deridevano gli annunci profetici.
CEI 2008 Ez12,22"Figlio dell'uomo, che cos'è questo proverbio che si va ripetendo nella terra d'Israele: "Passano i giorni e ogni visione svanisce"?
CEI 1974 12,23 Ebbene, riferisci loro: Così dice il Signore Dio: Farò cessare questo proverbio e non si sentirà più ripetere in Israele; anzi riferisci loro: Si avvicinano i giorni in cui si avvererà ogni visione.
CEI 2008 Ez12,23Ebbene, riferisci loro: Così dice il Signore Dio: Farò cessare questo proverbio e non lo si sentirà più ripetere in Israele. Anzi riferisci loro: Si avvicinano i giorni in cui si avvererà ogni visione.
CEI 1974 12,24 Infatti non ci sarà più visione falsa, né predizione fallace in mezzo agli Israeliti,
CEI 2008 Ez12,24Infatti non ci sarà più visione falsa né vaticinio fallace in mezzo alla casa d'Israele,
CEI 1974 12,25 perché io, il Signore, parlerò e attuerò senza indugio la parola che ho detta. Anzi, ai vostri giorni, o genìa di ribelli, pronunzierò una parola e l`attuerò: parola del Signore Dio".
CEI 2008 Ez12,25perché io, il Signore, parlerò e attuerò la parola che ho detto; non sarà ritardata. Anzi, ai vostri giorni, o genìa di ribelli, pronuncerò una parola e l'attuerò". Oracolo del Signore Dio.
CEI 1974 12,26 Mi fu rivolta ancora questa parola del Signore:
CEI 2008 Ez12,26Mi fu rivolta questa parola del Signore:
CEI 1974 12,27 "Figlio dell`uomo, ecco, gli Israeliti van dicendo: La visione che costui vede è per i giorni futuri; costui predice per i tempi lontani.
CEI 2008 Ez12,27"Figlio dell'uomo, ecco, la casa d'Israele va dicendo: "La visione che costui vede è per i giorni futuri; costui predice per i tempi lontani".
CEI 1974 12,28 Ebbene, riferisci loro: Dice il Signore Dio: Non sarà ritardata più a lungo ogni mia parola: la parola che dirò l`eseguirò. Oracolo del Signore Dio".
CEI 2008 Ez12,28Ebbene, riferisci loro: Dice il Signore Dio: Non sarà ritardata più a lungo ogni mia parola: la parola che dirò, l'eseguirò". Oracolo del Signore Dio.