Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Profetici - Geremia - 31

Geremia

CEI 1974 Torna al libro

CEI 2008

CEI 1974 31 31,1 In quel tempo - oracolo del Signore -
io sarò Dio per tutte le tribù di Israele
ed esse saranno il mio popolo".
CEI 2008 Ger31,1 In quel tempo - oracolo del Signore -
io sarò Dio per tutte le famiglie d'Israele
ed esse saranno il mio popolo.
CEI 1974 31,2 Così dice il Signore:
"Ha trovato grazia nel deserto
un popolo di scampati alla spada;
Israele si avvia a una quieta dimora".
CEI 2008 Ger31,2Così dice il Signore:
Ha trovato grazia nel deserto
un popolo scampato alla spada;
Israele si avvia a una dimora di pace".
CEI 1974 Da lontano gli è apparso il Signore:
"Ti ho amato di amore eterno,
per questo ti conservo ancora pietà.
31,3 Per l'amore eterno cfr. 30, 17. cfr. Is 54, 8.
CEI 2008 Ger31,3Da lontano mi è apparso il Signore:
"Ti ho amato di amore eterno,
per questo continuo a esserti fedele.
CEI 1974 31,4 Ti edificherò di nuovo e tu sarai riedificata,
vergine di Israele.
Di nuovo ti ornerai dei tuoi tamburi
e uscirai fra la danza dei festanti.
CEI 2008 Ger31,4Ti edificherò di nuovo e tu sarai riedificata,
vergine d'Israele.
Di nuovo prenderai i tuoi tamburelli
e avanzerai danzando tra gente in festa.
CEI 1974 31,5 Di nuovo pianterai vigne sulle colline di Samaria;
i piantatori, dopo aver piantato, raccoglieranno.
CEI 2008 Ger31,5Di nuovo pianterai vigne sulle colline di Samaria;
dopo aver piantato, i piantatori raccoglieranno.
CEI 1974 Verrà il giorno in cui grideranno le vedette
sulle montagne di Efraim:
Su, saliamo a Sion,
andiamo dal Signore nostro Dio".
Ritorno glorioso
31,6 Invito agli Ebrei scismatici del nord di ritornare all'unico tempio.
CEI 2008 Ger31,6Verrà il giorno in cui le sentinelle grideranno
sulla montagna di Èfraim:
"Su, saliamo a Sion,
andiamo dal Signore, nostro Dio".
CEI 1974 Poichè dice il Signore:
"Innalzate canti di gioia per Giacobbe,
esultate per la prima delle nazioni,
fate udire la vostra lode e dite:
Il Signore ha salvato il suo popolo,
un resto di Israele".
31,7 Il resto d'Israele, cioè i deportati dopo il crollo di Samaria nel 721 a. C.
CEI 2008 GerPoiché dice il Signore:
Innalzate canti di gioia per Giacobbe,
esultate per la prima delle nazioni,
fate udire la vostra lode e dite:
"Il Signore ha salvato il suo popolo,
il resto d'Israele".
31,7 il resto d’Israele: appartenente al regno del nord, si riferisce agli Ebrei che erano stati deportati dagli Assiri nel 722/721.
CEI 1974 31,8 Ecco li riconduco dal paese del settentrione
e li raduno all`estremità della terra;
fra di essi sono il cieco e lo zoppo,
la donna incinta e la partoriente;
ritorneranno qui in gran folla.
CEI 2008 Ger31,8Ecco, li riconduco dalla terra del settentrione
e li raduno dalle estremità della terra;
fra loro sono il cieco e lo zoppo,
la donna incinta e la partoriente:
ritorneranno qui in gran folla.
CEI 1974 31,9 Essi erano partiti nel pianto,
io li riporterò tra le consolazioni;
li condurrò a fiumi d`acqua
per una strada dritta in cui non inciamperanno;
perchè io sono un padre per Israele,
Efraim è il mio primogenito.
CEI 2008 Ger31,9Erano partiti nel pianto,
io li riporterò tra le consolazioni;
li ricondurrò a fiumi ricchi d'acqua
per una strada dritta in cui non inciamperanno,
perché io sono un padre per Israele,
Èfraim è il mio primogenito".
CEI 1974 31,10 Ascoltate popoli, la parola del Signore,
annunziatela alle isole più lontane e dite:
"Chi ha disperso Israele lo raduna
e lo custodisce come un pastore il suo gregge",
CEI 2008 Ger31,10Ascoltate, genti, la parola del Signore,
annunciatela alle isole più lontane e dite:
"Chi ha disperso Israele lo raduna
e lo custodisce come un pastore il suo gregge".
CEI 1974 31,11 perchè il Signore ha redento Giacobbe,
lo ha riscattato dalle mani del più forte di lui.
CEI 2008 Ger31,11Perché il Signore ha riscattato Giacobbe,
lo ha liberato dalle mani di uno più forte di lui.
CEI 1974 31,12 Verranno e canteranno inni sull`altura di Sion,
affluiranno verso i beni del Signore,
verso il grano, il mosto e l`olio,
verso i nati dei greggi e degli armenti.
Essi saranno come un giardino irrigato,
non languiranno più.
CEI 2008 Ger31,12Verranno e canteranno inni sull'altura di Sion,
andranno insieme verso i beni del Signore,
verso il grano, il vino e l'olio,
i piccoli del gregge e del bestiame.
Saranno come un giardino irrigato,
non languiranno più.
CEI 1974 31,13 Allora si allieterà la vergine della danza;
i giovani e i vecchi gioiranno.
Io cambierò il loro lutto in gioia,
li consolerò e li renderò felici, senza afflizioni.
CEI 2008 Ger31,13La vergine allora gioirà danzando
e insieme i giovani e i vecchi.
"Cambierò il loro lutto in gioia,
li consolerò e li renderò felici, senza afflizioni.
CEI 1974 31,14 Sazierò di delizie l`anima dei sacerdoti
e il mio popolo abbonderà dei miei beni.
Parola del Signore.
Restaurazione del regno del nord
CEI 2008 Ger31,14Nutrirò i sacerdoti di carni prelibate
e il mio popolo sarà saziato dei miei beni".
Oracolo del Signore.
CEI 1974 Così dice il Signore: "Una voce si ode da Rama,
lamento e pianto amaro:
Rachele piange i suoi figli,
rifiuta d`essere consolata perché non sono più".
31,15 Nella sua tomba, nei pressi di Roma (cfr 1 Sam 10, 2. cfr. Gn 35, 19), 9 km a nord di Gerusalemme, Rachele piange i suoi discendenti trascinati in esilio. In cfr. Mt 2, 18 queste parole sono riferite alla strage dei bambini compiuta da Erode.
CEI 2008 GerCosì dice il Signore:
"Una voce si ode a Rama,
un lamento e un pianto amaro:
Rachele piange i suoi figli,
e non vuole essere consolata per i suoi figli,
perché non sono più".
31,15  Rama: città nel territorio di Beniamino, circa dieci chilometri a nord di Gerusalemme. Rachele, moglie di Giacobbe, era, secondo la Genesi, l’antenata delle tribù di Èfraim, Manasse e Beniamino. I membri di queste tribù, deportati in esilio, vengono perciò definiti suoi figli. Nel vangelo di Matteo, il versetto viene utilizzato in riferimento alla strage degli innocenti (Mt 2,18).
CEI 1974 31,16 Dice il Signore:
"Trattieni la voce dal pianto,
i tuoi occhi dal versare lacrime,
perché c`è un compenso per le tue pene;
essi torneranno dal paese nemico.
CEI 2008 Ger31,16Dice il Signore:
"Trattieni il tuo pianto,
i tuoi occhi dalle lacrime,
perché c'è un compenso alle tue fatiche
- oracolo del Signore -:
essi torneranno dal paese nemico.
CEI 1974 31,17 C`è una speranza per la tua discendenza:
i tuoi figli ritorneranno entro i loro confini.
CEI 2008 Ger31,17C'è una speranza per la tua discendenza
- oracolo del Signore -:
i tuoi figli ritorneranno nella loro terra.
CEI 1974 31,18 Ho udito Efraim rammaricarsi:
Tu mi hai castigato e io ho subito il castigo
come un giovenco non domato.
Fammi ritornare e io ritornerò,
perché tu sei il Signore mio Dio.
CEI 2008 Ger31,18Ho udito Èfraim che si lamentava:
"Mi hai castigato e io ho subito il castigo
come un torello non domato.
Fammi ritornare e io ritornerò,
perché tu sei il Signore, mio Dio.
CEI 1974 Dopo il mio smarrimento, mi sono pentito;
dopo essermi ravveduto,
mi sono battuto l`anca.
Mi sono vergognato e ne provo confusione,
perché porto l`infamia della mia giovinezza.
31,19 Battersi l'anca è espressione di dolore.
CEI 2008 Ger31,19Dopo il mio smarrimento, mi sono pentito;
quando me lo hai fatto capire,
mi sono battuto il petto,
mi sono vergognato e ne provo confusione,
perché porto l'infamia della mia giovinezza".
CEI 1974 Non è forse Efraim un figlio caro per me,
un mio fanciullo prediletto?
Infatti dopo averlo minacciato,
me ne ricordo sempre più vivamente.
Per questo le mie viscere si commuovono per lui,
provo per lui profonda tenerezza".
Oracolo del Signore.
Sulla via del ritorno
31,20 Cfr. Os 11, 1-9.
CEI 2008 Ger31,20Non è un figlio carissimo per me Èfraim,
il mio bambino prediletto?
Ogni volta che lo minaccio,
me ne ricordo sempre con affetto.
Per questo il mio cuore si commuove per lui
e sento per lui profonda tenerezza".
Oracolo del Signore.
CEI 1974 31,21 Pianta dei cippi,
metti pali indicatori,
stá bene attenta alla strada,
alla via che hai percorso.
Ritorna, vergine di Israele,
ritorna alle tue città.
CEI 2008 Ger31,21Pianta dei cippi,
metti paletti indicatori,
ricorda bene il sentiero,
la via che hai percorso.
Ritorna, vergine d'Israele,
ritorna alle tue città.
CEI 1974 Fino a quando andrai vagando, figlia ribelle?
Poiché il Signore crea una cosa nuova sulla terra:
la donna cingerà l`uomo!

Israele verrà ripopolato
31,22 Israele, sposa di Dio, ritornerà a lui con grande amore e attaccamento. Gli antichi, interpretando queste parole nel senso che una vergine ( cfr. Is 7, 14) porterà un maschio nel seno, vi hanno veduto una profezia della nascita verginale di Gesù.
CEI 2008 GerFino a quando andrai vagando, figlia ribelle?
Poiché il Signore crea una cosa nuova sulla terra:
la donna circonderà l'uomo!

31,22 il Signore crea una cosa nuova: versetto di difficile interpretazione. Si allude forse al rapporto nuziale tra il Signore e il popolo: Israele, la sposa, tornerà ad essere fedele. Nella tradizione cristiana, talvolta, si è vista nel versetto un’allusione all’incarnazione: la donna (Maria) nel suo grembo “circonda” l’uomo per eccellenza (Gesù).
CEI 1974 31,23 Così dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: "Si dirà ancora questa parola nel paese di Giuda e nelle sue città, quando avrò cambiato la loro sorte: Il Signore ti benedica, o dimora di giustizia, monte santo.
CEI 2008 Ger31,23Così dice il Signore degli eserciti, Dio d'Israele: "Quando avrò cambiato la loro sorte, nella terra di Giuda e nelle sue città si dirà ancora questa parola: "Il Signore ti benedica, sede di giustizia, monte santo".
CEI 1974 31,24 Vi abiteranno insieme Giuda e tutte le sue città, agricoltori e allevatori di greggi.
CEI 2008 Ger31,24Vi abiteranno insieme Giuda e tutte le sue città, gli agricoltori e coloro che conducono le greggi.
CEI 1974 31,25 Poiché ristorerò copiosamente l`anima stanca e sazierò ogni anima che languisce".
CEI 2008 Ger31,25Poiché ristorerò chi è stanco e sazierò coloro che languono".
CEI 1974 A questo punto mi sono destato e ho guardato; il mio sonno mi parve soave.
31,26 Forse un detto popolare.
CEI 2008 Ger31,26A questo punto mi sono destato e ho guardato: era stato un bel sogno.
CEI 1974 31,27 "Ecco verranno giorni - dice il Signore - nei quali renderò feconda la casa di Israele e la casa di Giuda per semenza di uomini e di bestiame.
CEI 2008 Ger31,27"Ecco, verranno giorni - oracolo del Signore - nei quali renderò la casa d'Israele e la casa di Giuda feconde di uomini e bestiame.
CEI 1974 31,28 Allora, come ho vegliato su di essi per sradicare e per demolire, per abbattere e per distruggere e per affliggere con mali, così veglierò su di essi per edificare e per piantare". Parola del Signore.
CEI 2008 Ger31,28Allora, come ho vegliato su di loro per sradicare e per demolire, per abbattere e per distruggere e per affliggere con mali, così veglierò su di loro per edificare e per piantare. Oracolo del Signore.

CEI 1974 "In quei giorni non si dirà più:
I padri han mangiato uva acerba
e i denti dei figli si sono allegati!
31,29 Gli esuli attribuivano le loro sventure alle colpe dei padri secondo il principio della responsabilità collettiva che dominava nell'A.T.
CEI 2008 Ger31,29In quei giorni non si dirà più:
"I padri hanno mangiato uva acerba
e i denti dei figli si sono allegati!",

CEI 1974 31,30 Ma ognuno morirà per la sua propria iniquità; a ogni persona che mangi l`uva acerba si allegheranno i denti".
La nuova alleanza
CEI 2008 Ger31,30ma ognuno morirà per la sua propria iniquità; si allegheranno i denti solo a chi mangia l'uva acerba.
CEI 1974 "Ecco verranno giorni - dice il Signore - nei quali con la casa di Israele e con la casa di Giuda io concluderò una alleanza nuova.
31,31-34 Un testo fondamentale sulla nuova alleanza (di qui il nome 'Nuovo Testamento': cfr. Eb 8, 8-12. cfr 1 Cor 11, 25. cfr. Lc 22, 20) che succederà alla alleanza antica violata da Israele. La nuova alleanza si distingue per la sua interiorità, per una maggiore docilità dei credenti dovuta a una più vasta e intima illuminazione di verità, a una grandiosa generosità del Signore. Per il v. 33 cfr anche Eb 10, 16. cfr 2 Cor 3, 3. cfr la profezia di Ez 36, 25-28.
CEI 2008 GerEcco, verranno giorni - oracolo del Signore -, nei quali con la casa d'Israele e con la casa di Giuda concluderò un'alleanza nuova.
31,31-34  Il profeta parla di una alleanza nuova (v. 31): è l’unica volta che l’espressione compare nell’AT. Questa alleanza è collocata in un futuro escatologico, quando Dio interverrà a giudizio e a salvezza. Geremia parlerà ancora di questa alleanza futura come di una alleanza eterna (32,40; vedi pure Is 55,3; 59,21; Ez 36,25-28). I libri del NT guardano a Gesù come a colui che ha realizzato questa nuova alleanza nella sua morte di croce e l’ha resa eterna nella sua risurrezione (Lc 22,19-20; 1Cor 11,23-25; 2Cor 3,3-6; Eb 8,6-13; 9,15-28).
CEI 1974 31,32 Non come l`alleanza che ho conclusa con i loro padri, quando li presi per mano per farli uscire dal paese d`Egitto, una alleanza che essi hanno violato, benché io fossi loro Signore. Parola del Signore.
CEI 2008 Ger31,32Non sarà come l'alleanza che ho concluso con i loro padri, quando li presi per mano per farli uscire dalla terra d'Egitto, alleanza che essi hanno infranto, benché io fossi loro Signore. Oracolo del Signore.
CEI 1974 31,33 Questa sarà l`alleanza che io concluderò con la casa di Israele dopo quei giorni, dice il Signore: Porrò la mia legge nel loro animo, la scriverò sul loro cuore. Allora io sarò il loro Dio ed essi il mio popolo.
CEI 2008 Ger31,33Questa sarà l'alleanza che concluderò con la casa d'Israele dopo quei giorni - oracolo del Signore -: porrò la mia legge dentro di loro, la scriverò sul loro cuore. Allora io sarò il loro Dio ed essi saranno il mio popolo.
CEI 1974 31,34 Non dovranno più istruirsi gli uni gli altri, dicendo: Riconoscete il Signore, perché tutti mi conosceranno, dal più piccolo al più grande, dice il Signore; poiché io perdonerò la loro iniquità e non mi ricorderò più del loro peccato".

Perpetuità d` Israele
CEI 2008 Ger31,34Non dovranno più istruirsi l'un l'altro, dicendo: "Conoscete il Signore", perché tutti mi conosceranno, dal più piccolo al più grande - oracolo del Signore -, poiché io perdonerò la loro iniquità e non ricorderò più il loro peccato".

CEI 1974 31,35 Così dice il Signore
che ha fissato il sole come luce del giorno,
la luna e le stelle come luce della notte,
che solleva il mare e ne fa mugghiare le onde
e il cui nome è Signore degli eserciti:
CEI 2008 Ger31,35Così dice il Signore,
che ha posto il sole come luce del giorno,
la luna e le stelle come luce della notte,
che agita il mare così che ne fremano i flutti
e il cui nome è Signore degli eserciti:
CEI 1974 31,36 "Quando verranno meno queste leggi
dinanzi a me - dice il Signore -
allora anche la progenie di Israele cesserà
di essere un popolo davanti a me per sempre".
CEI 2008 Ger31,36"Quando verranno meno queste leggi
dinanzi a me - oracolo del Signore -,
allora anche la discendenza d'Israele
cesserà di essere un popolo davanti a me per sempre".
CEI 1974 31,37 Così dice il Signore:
"Se si possono misurare i cieli in alto
ed esplorare in basso le fondamenta della terra,
anch`io rigetterò tutta la progenie di Israele
per ciò che ha commesso". Oracolo del Signore.
CEI 2008 Ger31,37Così dice il Signore:
"Se qualcuno riuscirà a misurare in alto i cieli
e ad esplorare in basso le fondamenta della terra,
allora anch'io respingerò tutta la discendenza d'Israele
per tutto ciò che ha commesso. Oracolo del Signore.

CEI 1974 31,38 "Ecco verranno giorni - dice il Signore - nei quali la città sarà riedificata per il Signore dalla torre di Cananeel fino alla porta dell`Angolo.
CEI 2008 GerEcco, verranno giorni - oracolo del Signore - nei quali la città sarà riedificata per il Signore, dalla torre di Cananèl fino alla porta dell'Angolo.
31,38-40 Si descrive il perimetro della Gerusalemme ricostruita. La valle dei cadaveri è la Geènna.
CEI 1974 31,39 La corda per misurare si stenderà in linea retta fino alla collina di Gareb, volgendo poi verso Goa.
CEI 2008 Ger31,39La corda per misurare sarà stesa in linea retta fino alla collina di Gareb, volgendo poi verso Goa.
CEI 1974 Tutta la valle dei cadaveri e delle ceneri e tutti i campi fino al torrente Cedron, fino all`angolo della porta dei Cavalli a oriente, saranno consacrati al Signore; non sarà più sconvolta né distrutta mai più".
31,40 Il perimetro della nuova città, che comprenderà anche luoghi prima profanati: la valle dei cadaveri e delle ceneri, cioè della Geenna e dei Cedron, luogo di pratiche idolatriche.
CEI 2008 Ger31,40Tutta la valle dei cadaveri e delle ceneri e tutti i campi fino al torrente Cedron, fino all'angolo della porta dei Cavalli a oriente, saranno sacri al Signore; non saranno più devastati né mai più distrutti".