CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 55
Salmi
CEI 1974 Torna al libro
CEI 2008
CEI 1974
55
Al maestro del coro. Su "Jonat elem rehoqim".
Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano prigioniero in Gat.
Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano prigioniero in Gat.
55,1
Le parole ebraiche possono significare 'Colomba dei terebinti (o dei paesi) lontani'. Per le circostanze storiche cfr 1 Sam 21, 11-16.
CEI 2008
Sal Al maestro del coro. Su "Colomba dei terebinti lontani". Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano prigioniero a Gat.
56,1
Pur consapevole della propria innocenza, il credente si sente preso di mira dagli avversari e ingiustamente, ma sa che la prepotenza dei suoi nemici può essere piegata da Dio che non rimane indifferente né dimentica.
56,1
Quando i Filistei…: il titolo del salmo rimanda a quanto è narrato in 1Sam 21,11-16.
CEI 2008
Sal56,2 Pietà di me, o Dio, perché un uomo mi perseguita,
un aggressore tutto il giorno mi opprime.
un aggressore tutto il giorno mi opprime.
CEI 2008
Sal56,3 Tutto il giorno mi perseguitano i miei nemici,
numerosi sono quelli che dall'alto mi combattono.
numerosi sono quelli che dall'alto mi combattono.
CEI 1974
55,5 In Dio, di cui lodo la parola,
in Dio confido, non avrò timore:
che cosa potrà farmi un uomo?
in Dio confido, non avrò timore:
che cosa potrà farmi un uomo?
CEI 2008
Sal56,5 In Dio, di cui lodo la parola,
in Dio confido, non avrò timore:
che cosa potrà farmi un essere di carne?
in Dio confido, non avrò timore:
che cosa potrà farmi un essere di carne?
CEI 2008
Sal56,6 Travisano tutto il giorno le mie parole,
ogni loro progetto su di me è per il male.
ogni loro progetto su di me è per il male.
CEI 1974
55,7 Suscitano contese e tendono insidie,
osservano i miei passi,
per attentare alla mia vita.
osservano i miei passi,
per attentare alla mia vita.
CEI 1974
I passi del mio vagare tu li hai contati,
le mie lacrime nell`otre tuo raccogli;
non sono forse scritte nel tuo libro?
le mie lacrime nell`otre tuo raccogli;
non sono forse scritte nel tuo libro?
CEI 2008
Sal I passi del mio vagare tu li hai contati,
nel tuo otre raccogli le mie lacrime:
non sono forse scritte nel tuo libro?
nel tuo otre raccogli le mie lacrime:
non sono forse scritte nel tuo libro?
CEI 1974
55,10 Allora ripiegheranno i miei nemici,
quando ti avrò invocato:
so che Dio è in mio favore.
quando ti avrò invocato:
so che Dio è in mio favore.
CEI 2008
Sal56,10 Allora si ritireranno i miei nemici,
nel giorno in cui ti avrò invocato;
questo io so: che Dio è per me.
nel giorno in cui ti avrò invocato;
questo io so: che Dio è per me.
CEI 1974
55,14 perché mi hai liberato dalla morte.
Hai preservato i miei piedi dalla caduta,
perché io cammini alla tua presenza
nella luce dei viventi, o Dio.
Hai preservato i miei piedi dalla caduta,
perché io cammini alla tua presenza
nella luce dei viventi, o Dio.
CEI 2008
Sal56,14 perché hai liberato la mia vita dalla morte,
i miei piedi dalla caduta,
per camminare davanti a Dio
nella luce dei viventi.
i miei piedi dalla caduta,
per camminare davanti a Dio
nella luce dei viventi.