Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Profetici - Ezechiele - 47

Ezechiele

CEI 1974 Torna al libro

CEI 2008

CEI 1974 47 Mi condusse poi all`ingresso del tempio e vidi che sotto la soglia del tempio usciva acqua verso oriente, poiché la facciata del tempio era verso oriente. Quell`acqua scendeva sotto il lato destro del tempio, dalla parte meridionale dell`altare.
47,1-12 Il fiume che scaturisce dal santuario è simbolo della benedizione rigeneratrice di Dio; perfino il mar Morto, dove i pesci non possono vivere per l'alto grado di salinità, sarà rigenerato v. 8).
CEI 2008 Ez Mi condusse poi all'ingresso del tempio e vidi che sotto la soglia del tempio usciva acqua verso oriente, poiché la facciata del tempio era verso oriente. Quell'acqua scendeva sotto il lato destro del tempio, dalla parte meridionale dell'altare.
47,1-12 Il fiume che sgorga dal tempio
CEI 1974 47,2 Mi condusse fuori dalla porta settentrionale e mi fece girare all`esterno fino alla porta esterna che guarda a oriente, e vidi che l`acqua scaturiva dal lato destro.
CEI 2008 Ez47,2Mi condusse fuori dalla porta settentrionale e mi fece girare all'esterno, fino alla porta esterna rivolta a oriente, e vidi che l'acqua scaturiva dal lato destro.
CEI 1974 47,3 Quell`uomo avanzò verso oriente e con una cordicella in mano misurò mille cubiti, poi mi fece attraversare quell`acqua: mi giungeva alla caviglia.
CEI 2008 Ez47,3Quell'uomo avanzò verso oriente e con una cordicella in mano misurò mille cubiti, poi mi fece attraversare quell'acqua: mi giungeva alla caviglia.
CEI 1974 47,4 Misurò altri mille cubiti, poi mi fece attraversare quell`acqua: mi giungeva al ginocchio. Misurò altri mille cubiti, poi mi fece attraversare l`acqua: mi giungeva ai fianchi.
CEI 2008 Ez47,4Misurò altri mille cubiti, poi mi fece attraversare quell'acqua: mi giungeva al ginocchio. Misurò altri mille cubiti, poi mi fece attraversare l'acqua: mi giungeva ai fianchi.
CEI 1974 47,5 Ne misurò altri mille: era un fiume che non potevo attraversare, perché le acque erano cresciute, erano acque navigabili, un fiume da non potersi passare a guado.
CEI 2008 Ez47,5Ne misurò altri mille: era un torrente che non potevo attraversare, perché le acque erano cresciute; erano acque navigabili, un torrente che non si poteva passare a guado.
CEI 1974 47,6 Allora egli mi disse: "Hai visto, figlio dell`uomo?".
Poi mi fece ritornare sulla sponda del fiume;
CEI 2008 Ez47,6Allora egli mi disse: "Hai visto, figlio dell'uomo?".
Poi mi fece ritornare sulla sponda del torrente;
CEI 1974 47,7 voltandomi, vidi che sulla sponda del fiume vi era un grandissima quantità di alberi da una parte e dall`altra.
CEI 2008 Ez47,7voltandomi, vidi che sulla sponda del torrente vi era una grandissima quantità di alberi da una parte e dall'altra.
CEI 1974 47,8 Mi disse: "Queste acque escono di nuovo nella regione orientale, scendono nell`Araba ed entrano nel mare: sboccate in mare, ne risanano le acque.
CEI 2008 Ez47,8Mi disse: "Queste acque scorrono verso la regione orientale, scendono nell'Araba ed entrano nel mare: sfociate nel mare, ne risanano le acque.
CEI 1974 47,9 Ogni essere vivente che si muove dovunque arriva il fiume, vivrà: il pesce vi sarà abbondantissimo, perché quelle acque dove giungono, risanano e là dove giungerà il torrente tutto rivivrà.
CEI 2008 Ez47,9Ogni essere vivente che si muove dovunque arriva il torrente, vivrà: il pesce vi sarà abbondantissimo, perché dove giungono quelle acque, risanano, e là dove giungerà il torrente tutto rivivrà.
CEI 1974 47,10 Sulle sue rive vi saranno pescatori: da Engàddi a En-Eglàim vi sarà una distesa di reti. I pesci, secondo le loro specie, saranno abbondanti come i pesci del Mar Mediterraneo.
CEI 2008 Ez47,10Sulle sue rive vi saranno pescatori: da Engàddi a En-Eglàim vi sarà una distesa di reti. I pesci, secondo le loro specie, saranno abbondanti come i pesci del Mare Grande.
CEI 1974 47,11 Però le sue paludi e le sue lagune non saranno risanate: saranno abbandonate al sale.
CEI 2008 Ez47,11Però le sue paludi e le sue lagune non saranno risanate: saranno abbandonate al sale.
CEI 1974 47,12 Lungo il fiume, su una riva e sull`altra, crescerà ogni sorta di alberi da frutto, le cui fronde non appassiranno: i loro frutti non cesseranno e ogni mese matureranno, perché le loro acque sgorgano dal santuario. I loro frutti serviranno come cibo e le foglie come medicina".
I confini del paese
CEI 2008 Ez47,12Lungo il torrente, su una riva e sull'altra, crescerà ogni sorta di alberi da frutto, le cui foglie non appassiranno: i loro frutti non cesseranno e ogni mese matureranno, perché le loro acque sgorgano dal santuario. I loro frutti serviranno come cibo e le foglie come medicina.
CEI 1974 Dice il Signore Dio: "Questi saranno i confini della terra che spartirete fra le dodici tribù d`Israele, dando a Giuseppe due parti.
47,13 I confini della nuova terra santa, a nord e a sud, sono più ampi dei confini storici.
CEI 2008 EzCosì dice il Signore Dio: Questi saranno i confini della terra che spartirete in eredità fra le dodici tribù d'Israele, dando a Giuseppe due parti.
47,13 -48,29 Confini del territorio e sua divisione
CEI 1974 47,14 Ognuno di voi possederà come l`altro la parte di territorio che io alzando la mano ho giurato di dare ai vostri padri: questa terra sarà in vostra eredità.
CEI 2008 Ez47,14Ognuno di voi possederà come l'altro la parte di territorio che io alzando la mano ho giurato di dare ai vostri padri: questa terra spetterà a voi in eredità.
CEI 1974 47,15 Ecco dunque quali saranno i confini del paese. A settentrione, dal Mar Mediterraneo lungo la via di Chetlòn fino a Zedàd;
CEI 2008 EzEcco dunque quali saranno i confini della terra. Dal lato settentrionale, dal Mare Grande lungo la via di Chetlon fino a Sedad,
47,15-20  Chetlon… Sedad… Camat… Berotà: si indicano i confini ideali della terra, non quelli storici. E, d’altra parte, diverse località qui menzionate sono sconosciute.
CEI 1974 47,16 il territorio di Amat, Berotà, Sibràim, che è fra il territorio di Damasco e quello di Amat, Cazer-Ticòn, che è sulla frontiera di Hauràn.
CEI 2008 Ez47,16il territorio di Camat, Berotà, Sibràim, che è fra il territorio di Damasco e quello di Camat, Caser-Ticòn, che è sulla frontiera dell'Hauràn.
CEI 1974 47,17 Quindi la frontiera si estenderà dal mare fino a Cazer-Enòn, con il territorio di Damasco e quello di Amat a settentrione. Questo il lato settentrionale.
CEI 2008 Ez47,17Quindi la frontiera si estenderà dal mare fino a Casar-Enàn, con il territorio di Damasco e quello di Camat a settentrione. Questo il lato settentrionale.
CEI 1974 47,18 A oriente, fra l`Hauràn, Damasco e Gàlaad e il paese d`Israele, sarà di confine il Giordano, fino al mare orientale, e verso Tamàr. Questo il lato orientale.
CEI 2008 Ez47,18Dal lato orientale, fra l'Hauràn e Damasco, fra il Gàlaad e il paese d'Israele, sarà di confine il Giordano, fino al mare orientale, e verso Tamar. Questo il lato orientale.
CEI 1974 47,19 A mezzogiorno, da Tamàr fino alle acque di Meriba-Kadès, fino al torrente verso il Mar Mediterraneo. Questo il lato meridionale verso il Negheb.
CEI 2008 Ez47,19Dal lato meridionale, verso Tamar fino alle acque di Merìba di Kades, fino al torrente verso il Mare Grande. Questo il lato meridionale verso il mezzogiorno.
CEI 1974 47,20 A occidente, il Mar Mediterraneo, dal confine sino davanti all`ingresso di Amat. Questo il lato occidentale.
CEI 2008 Ez47,20Dal lato occidentale, il Mare Grande, dal confine sino di fronte all'ingresso di Camat. Questo il lato occidentale.
CEI 1974 47,21 Vi spartirete questo territorio secondo le tribù d`Israele.
CEI 2008 Ez47,21Vi dividerete questo territorio secondo le tribù d'Israele.
CEI 1974 Lo dividerete in eredità fra voi e i forestieri che abitano con voi, i quali hanno generato figli in mezzo a voi; questi saranno per voi come indigeni fra gli Israeliti e tireranno a sorte con voi la loro parte in mezzo alle tribù d`Israele.
47,22 L'antica legge (cfr. Dt 23, 2-9), negava agli stranieri il diritto alla proprietà ereditaria.
CEI 2008 Ez47,22Lo distribuirete in eredità fra voi e i forestieri che abitano con voi, i quali hanno generato figli in mezzo a voi; questi saranno per voi come indigeni tra i figli d'Israele e riceveranno in sorte con voi la loro parte di eredità in mezzo alle tribù d'Israele.
CEI 1974 47,23 Nella tribù in cui lo straniero è stabilito, là gli darete la sua parte". Parola del Signore Dio.
CEI 2008 Ez47,23Nella tribù in cui lo straniero è stabilito, là gli darete la sua parte di eredità. Oracolo del Signore Dio.