AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - 2 Cronache - 27
2 Cronache
AT ebraico Torna al libro
Interconfessionale
AT ebraico
27
27,1 בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ יוֹתָ֣ם בְּמָלְכ֔וֹ וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ יְרוּשָׁ֖ה בַּת־צָדֽוֹק׃
Interconfessionale
check
2Cr27,1Iotam divenne re a venticinque anni e regnò a Gerusalemme sedici anni. Sua madre si chiamava Ierusà ed era figlia di Sadoc.
AT ebraico
27,2 וַיַּ֨עַשׂ הַיָּשָׁ֜ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֗ה כְּכֹ֤ל אֲשֶׁר־עָשָׂה֙ עֻזִּיָּ֣הוּ אָבִ֔יו רַ֕ק לֹא־בָ֖א אֶל־הֵיכַ֣ל יְהוָ֑ה וְע֥וֹד הָעָ֖ם מַשְׁחִיתִֽים׃
Interconfessionale
check
2Cr27,2Egli fece la volontà del Signore come suo padre Ozia, però non frequentò il tempio, e il popolo continuò a peggiorare nella sua condotta.
AT ebraico
27,3 ה֗וּא בָּנָ֛ה אֶת־שַׁ֥עַר בֵּית־יְהוָ֖ה הָעֶלְי֑וֹן וּבְחוֹמַ֥ת הָעֹ֛פֶל בָּנָ֖ה לָרֹֽב׃
Interconfessionale
check
2CrIotam restaurò la porta superiore del tempio e fece fare molti lavori sulle mura nel quartiere della città chiamato ∆Ofel.
Note al Testo
27,3
porta superiore: vedi 2 Re 15,35 e nota. — Ofel era un quartiere a sud del tempio e della reggia.
AT ebraico
27,4 וְעָרִ֥ים בָּנָ֖ה בְּהַר־יְהוּדָ֑ה וּבֶחֳרָשִׁ֣ים בָּנָ֔ה בִּֽירָנִיּ֖וֹת וּמִגְדָּלִֽים׃
Interconfessionale
check
2Cr27,4Nel territorio di Giuda fece costruire alcune città sui monti e torri e fortini nei boschi.
AT ebraico
27,5 וְ֠הוּא נִלְחַ֞ם עִם־מֶ֣לֶךְ בְּנֵי־עַמּוֹן֮ וַיֶּחֱזַ֣ק עֲלֵיהֶם֒ וַיִּתְּנוּ־ל֨וֹ בְנֵֽי־עַמּ֜וֹן בַּשָּׁנָ֣ה הַהִ֗יא מֵאָה֙ כִּכַּר־כֶּ֔סֶף וַעֲשֶׂ֨רֶת אֲלָפִ֤ים כֹּרִים֙ חִטִּ֔ים וּשְׂעוֹרִ֖ים עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֑ים זֹ֗את הֵשִׁ֤יבוּ לוֹ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן ס וּבַשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית וְהַשְּׁלִשִֽׁית׃
Interconfessionale
check
2Cr27,5Combatté contro il re degli Ammoniti e lo vinse. In quell’anno e nei due seguenti gli Ammoniti pagarono un forte tributo: quasi trentacinque quintali d’argento, tremila tonnellate di grano e altrettante d’orzo.
Interconfessionale
check
2Cr27,6Iotam rafforzò il suo potere, perché seguì fedelmente il Signore suo Dio.
AT ebraico
27,7 וְיֶתֶר֙ דִּבְרֵ֣י יוֹתָ֔ם וְכָל־מִלְחֲמֹתָ֖יו וּדְרָכָ֑יו הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֔ים עַל־סֵ֥פֶר מַלְכֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל וִיהוּדָֽה׃
Interconfessionale
check
2Cr27,7Gli altri fatti della vita di Iotam, le sue guerre e le sue opere, sono raccontate nel libro ‘I re di Giuda e d’Israele’.
AT ebraico
27,8 בֶּן־עֶשְׂרִ֧ים וְחָמֵ֛שׁ שָׁנָ֖ה הָיָ֣ה בְמָלְכ֑וֹ וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Interconfessionale
check
2Cr27,8Era diventato re a venticinque anni e regnò a Gerusalemme sedici anni.
AT ebraico
27,9 וַיִּשְׁכַּ֤ב יוֹתָם֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקְבְּר֥וּ אֹת֖וֹ בְּעִ֣יר דָּוִ֑יד וַיִּמְלֹ֛ךְ אָחָ֥ז בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ פ
Interconfessionale
check
2Cr27,9Quando morì fu sepolto nella Città di Davide. Al suo posto regnò suo figlio Acaz.