AT ebraico - Antico Testamento - Profeti posteriori - Libri profetici - Isaia - 35
Isaia
AT ebraico Torna al libro
Interconfessionale
Interconfessionale
check
IsIl deserto e la terra arida si rallegrino,
la steppa fiorisca ed esulti!
Con fiori di campo
la steppa fiorisca ed esulti!
Con fiori di campo
AT ebraico
35,2 פָּרֹ֨חַ תִּפְרַ֜ח וְתָגֵ֗ל אַ֚ף גִּילַ֣ת וְרַנֵּ֔ן כְּב֤וֹד הַלְּבָנוֹן֙ נִתַּן־לָ֔הּ הֲדַ֥ר הַכַּרְמֶ֖ל וְהַשָּׁר֑וֹן הֵ֛מָּה יִרְא֥וּ כְבוֹד־יְהוָ֖ה הֲדַ֥ר אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
Interconfessionale
check
Issi copriranno,
canteranno e grideranno di gioia;
diventeranno belli come il Libano,
splendidi come il Carmelo e la pianura di Saròn.
Tutti vedranno la gloria del Signore,
la sua grandezza e la sua potenza.
canteranno e grideranno di gioia;
diventeranno belli come il Libano,
splendidi come il Carmelo e la pianura di Saròn.
Tutti vedranno la gloria del Signore,
la sua grandezza e la sua potenza.
AT ebraico
35,4 אִמְרוּ֙ לְנִמְהֲרֵי־לֵ֔ב חִזְק֖וּ אַל־תִּירָ֑אוּ הִנֵּ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ נָקָ֣ם יָב֔וֹא גְּמ֣וּל אֱלֹהִ֔ים ה֥וּא יָב֖וֹא וְיֹשַׁעֲכֶֽם׃
AT ebraico
35,6 אָ֣ז יְדַלֵּ֤ג כָּֽאַיָּל֙ פִּסֵּ֔חַ וְתָרֹ֖ן לְשׁ֣וֹן אִלֵּ֑ם כִּֽי־נִבְקְע֤וּ בַמִּדְבָּר֙ מַ֔יִם וּנְחָלִ֖ים בָּעֲרָבָֽה׃
AT ebraico
35,7 וְהָיָ֤ה הַשָּׁרָב֙ לַאֲגַ֔ם וְצִמָּא֖וֹן לְמַבּ֣וּעֵי מָ֑יִם בִּנְוֵ֤ה תַנִּים֙ רִבְצָ֔הּ חָצִ֖יר לְקָנֶ֥ה וָגֹֽמֶא׃
AT ebraico
35,8 וְהָיָה־שָׁ֞ם מַסְל֣וּל וָדֶ֗רֶךְ וְדֶ֤רֶךְ הַקֹּ֙דֶשׁ֙ יִקָּ֣רֵא לָ֔הּ לֹֽא־יַעַבְרֶ֥נּוּ טָמֵ֖א וְהוּא־לָ֑מוֹ הֹלֵ֥ךְ דֶּ֛רֶךְ וֶאֱוִילִ֖ים לֹ֥א יִתְעֽוּ׃
Interconfessionale
check
IsLà ci sarà una strada
e si chiamerà la ‘via santa’.
Nessun impuro la potrà percorrere,
sarà il Signore ad aprirla,
neppure gli stolti si smarriranno.
e si chiamerà la ‘via santa’.
Nessun impuro la potrà percorrere,
sarà il Signore ad aprirla,
neppure gli stolti si smarriranno.
AT ebraico
35,9 לֹא־יִהְיֶ֨ה שָׁ֜ם אַרְיֵ֗ה וּפְרִ֤יץ חַיּוֹת֙ בַּֽל־יַעֲלֶ֔נָּה לֹ֥א תִמָּצֵ֖א שָׁ֑ם וְהָלְכ֖וּ גְּאוּלִֽים׃
Interconfessionale
check
Is35,9Il leone e le bestie feroci
non la renderanno pericolosa.
La percorreranno tutti quelli
che il Signore ha liberato.
non la renderanno pericolosa.
La percorreranno tutti quelli
che il Signore ha liberato.
AT ebraico
35,10 וּפְדוּיֵ֨י יְהוָ֜ה יְשֻׁב֗וּן וּבָ֤אוּ צִיּוֹן֙ בְּרִנָּ֔ה וְשִׂמְחַ֥ת עוֹלָ֖ם עַל־רֹאשָׁ֑ם שָׂשׂ֤וֹן וְשִׂמְחָה֙ יַשִּׂ֔יגוּ וְנָ֖סוּ יָג֥וֹן וַאֲנָחָֽה׃ פ
Interconfessionale
check
IsQuelli che il Signore ha liberato torneranno,
arriveranno gioiosi al monte Sion:
sul loro volto felicità a non finire.
Gioia e felicità rimarranno con loro,
tristezza e pianto scompariranno.
arriveranno gioiosi al monte Sion:
sul loro volto felicità a non finire.
Gioia e felicità rimarranno con loro,
tristezza e pianto scompariranno.