Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 41

Salmi

AT ebraico Torna al libro

Interconfessionale

AT ebraico 41 41,1 לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
Interconfessionale Sal41,1Per il direttore del coro. Salmo di Davide.

AT ebraico 41,2 אַ֭שְׁרֵי מַשְׂכִּ֣יל אֶל־דָּ֑ל בְּי֥וֹם רָ֝עָ֗ה יְֽמַלְּטֵ֥הוּ יְהוָֽה׃
Interconfessionale SalFelice l’uomo che ha cura dei deboli:
in tempi duri, il Signore lo salva.
Rimandi
41,2 Felice Sal 1,1+.
AT ebraico 41,3 יְהוָ֤ה ׀ יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִֽ֭יחַיֵּהוּ יאשר וְאֻשַּׁ֣ר בָּאָ֑רֶץ וְאַֽל־תִּ֝תְּנֵ֗הוּ בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃
Interconfessionale SalLo protegge, lo fa vivere felice sulla terra,
non lo lascia in preda ai suoi nemici.
Rimandi
41,3 Il Signore non lo lascia Sal 27,12. — in preda ai suoi nemici Sal 17,9.
Note al Testo
41,3 non lo lascia: così secondo le antiche traduzioni; l’ebraico dice: non lasciarlo.
AT ebraico 41,4 יְֽהוָ֗ה יִ֭סְעָדֶנּוּ עַל־עֶ֣רֶשׂ דְּוָ֑י כָּל־מִ֝שְׁכָּב֗וֹ הָפַ֥כְתָּ בְחָלְיֽוֹ׃
Interconfessionale SalSe giace ammalato, il Signore ha cura di lui,
lo assiste durante la sua infermità.

Note al Testo
41,4 lo assiste… infermità: altri: nella sua infermità tu rovesci ogni suo giaciglio.
AT ebraico 41,5 אֲ‍ֽנִי־אָ֭מַרְתִּי יְהוָ֣ה חָנֵּ֑נִי רְפָאָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י כִּי־חָטָ֥אתִי לָֽךְ׃
Interconfessionale SalHo detto: «Ho peccato contro di te, Signore:
abbi pietà di me, guariscimi».
Rimandi
41,5 Ho peccato contro di te Sal 51,6; cfr. Lc 15,21. — abbi pietà di me, guariscimi Sal 6,3+.
AT ebraico 41,6 אוֹיְבַ֗י יֹאמְר֣וּ רַ֣ע לִ֑י מָתַ֥י יָ֝מ֗וּת וְאָבַ֥ד שְׁמֽוֹ׃
Interconfessionale SalI miei nemici dicono cattiverie contro di me:
«Quando si deciderà a morire?
Quando scomparirà il suo nome?».
Rimandi
41,6 I miei nemici Sal 31,12-14; 38,17-20. — parole degli avversari Sal 35,25+.
AT ebraico 41,7 וְאִם־בָּ֤א לִרְא֨וֹת ׀ שָׁ֤וְא יְדַבֵּ֗ר לִבּ֗וֹ יִקְבָּץ־אָ֥וֶן ל֑וֹ יֵצֵ֖א לַח֣וּץ יְדַבֵּֽר׃
Interconfessionale Sal41,7Chi viene a trovarmi, con me è falso,
raccoglie calunnie e le diffonde.
AT ebraico 41,8 יַ֗חַד עָלַ֣י יִ֭תְלַחֲשׁוּ כָּל־שֹׂנְאָ֑י עָלַ֓י ׀ יַחְשְׁב֖וּ רָעָ֣ה לִֽי׃
Interconfessionale SalI miei avversari si ritrovano e sparlano,
s’immaginano per me ogni sorta di male:
Rimandi
41,8 quelli che s’immaginano per me ogni sorta di male Sal 36,5.
AT ebraico 41,9 דְּֽבַר־בְּ֭לִיַּעַל יָצ֣וּק בּ֑וֹ וַאֲשֶׁ֥ר שָׁ֝כַ֗ב לֹא־יוֹסִ֥יף לָקֽוּם׃
Interconfessionale Sal41,9«Lo ha preso un male incurabile,
non s’alzerà più da quel letto!».
AT ebraico 41,10 גַּם־אִ֤ישׁ שְׁלוֹמִ֨י ׀ אֲשֶׁר־בָּטַ֣חְתִּי ב֭וֹ‪c‬ אוֹכֵ֣ל לַחְמִ֑י הִגְדִּ֖יל עָלַ֣י עָקֵֽב׃
Interconfessionale SalMi fidavo del mio amico più caro,
con lui dividevo il mio pane:
ora anche lui è contro di me!
Rimandi
41,10 anche l’amico… Sal 38,12; 55,14; 88,9; Gb 19,13-21; cfr. 2,11-13. — con lui dividevo il mio pane Mc 14,18. — è contro di me Gv 13,18.
AT ebraico 41,11 וְאַתָּ֤ה יְהוָ֗ה חָנֵּ֥נִי וַהֲקִימֵ֑נִי וַֽאֲשַׁלְּמָ֥ה לָהֶֽם׃
Interconfessionale Sal41,11Ma tu, Signore, abbi pietà, fammi guarire:
sarà la mia rivincita contro i miei avversari.

AT ebraico 41,12 בְּזֹ֣את יָ֭דַעְתִּי כִּֽי־חָפַ֣צְתָּ בִּ֑י כִּ֤י לֹֽא־יָרִ֖יעַ אֹיְבִ֣י עָלָֽי׃
Interconfessionale Sal41,12Su di me non hanno trionfato i miei nemici:
da questo ho capito che tu mi amavi.
AT ebraico 41,13 וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעוֹלָֽם׃
Interconfessionale Sal41,13Sei stato con me perché ero innocente.
Mi farai vivere sempre alla tua presenza.

AT ebraico 41,14 בָּ֘ר֤וּךְ יְהוָ֨ה ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׂרָאֵ֗ל מֵֽ֭הָעוֹלָם וְעַ֥ד הָעוֹלָ֗ם אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃
Interconfessionale SalBenedetto il Signore, Dio d’Israele,
da sempre e per sempre!
«Amen! Amen!».
Rimandi
41,14 Benedetto il Signore Sal 72,18; 89,53; 106,48; Lc 1,68.
Note al Testo
41,14 Amen! Amen!: con questa benedizione si conclude il primo dei cinque libri in cui è divisa la raccolta dei Salmi.