AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 127
Salmi
AT ebraico Torna al libro
Interconfessionale
AT ebraico
127
127,1 שִׁ֥יר הַֽמַּֽעֲל֗וֹת לִשְׁלֹ֫מֹ֥ה אִם־יְהוָ֤ה ׀ לֹא־יִבְנֶ֬ה בַ֗יִת שָׁ֤וְא ׀ עָמְל֣וּ בוֹנָ֣יו בּ֑וֹ אִם־יְהוָ֥ה לֹֽא־יִשְׁמָר־עִ֝֗יר שָׁ֤וְא ׀ שָׁקַ֬ד שׁוֹמֵֽר׃
Interconfessionale
check
SalCanto dei pellegrini. Di Salomone.
Se il Signore non costruisce la casa,
i costruttori si affaticano invano.
Se il Signore non protegge la città,
le sentinelle vegliano invano.
Se il Signore non costruisce la casa,
i costruttori si affaticano invano.
Se il Signore non protegge la città,
le sentinelle vegliano invano.
AT ebraico
127,2 שָׁ֤וְא לָכֶ֨ם ׀ מַשְׁכִּ֪ימֵי ק֡וּם מְאַֽחֲרֵי־שֶׁ֗בֶת אֹ֭כְלֵי לֶ֣חֶם הָעֲצָבִ֑ים כֵּ֤ן יִתֵּ֖ן לִֽידִיד֣וֹ שֵׁנָֽא׃
Interconfessionale
check
SalInvano vi alzate presto al mattino,
andate a riposare tardi la sera
e vi guadagnate il pane con fatica:
ai suoi amici il Signore lo dona anche se dormono.
andate a riposare tardi la sera
e vi guadagnate il pane con fatica:
ai suoi amici il Signore lo dona anche se dormono.
Interconfessionale
check
SalI figli sono un dono del Signore,
un grembo prolifico, la sua benedizione.
un grembo prolifico, la sua benedizione.
Interconfessionale
check
Sal127,4I figli avuti nella giovinezza
sono come frecce in mano a un guerriero.
sono come frecce in mano a un guerriero.
AT ebraico
127,5 אַשְׁרֵ֤י הַגֶּ֗בֶר אֲשֶׁ֤ר מִלֵּ֥א אֶת־אַשְׁפָּת֗וֹ מֵ֫הֶ֥ם לֹֽא־יֵבֹ֑שׁוּ כִּֽי־יְדַבְּר֖וּ אֶת־אוֹיְבִ֣ים בַּשָּֽׁעַר׃
Interconfessionale
check
SalFelice l’uomo che ne ha molte.
Non rischierà di essere umiliato
quando gli faranno causa i suoi avversari.
Non rischierà di essere umiliato
quando gli faranno causa i suoi avversari.
Note al Testo
127,5
quando gli faranno causa: l’ebraico esprime quest’idea dicendo: verrà a trattare alla porta; presso la porta della città infatti si trattavano gli affari (vedi Rut 4,1) o si trovava il tribunale dove si svolgevano i processi (vedi Deuteronomio 21,19; 22,15; Giobbe 29,7-17).