Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Profeti posteriori - Libri profetici - Isaia - 26

Isaia

AT ebraico Torna al libro

Interconfessionale

AT ebraico 26 26,1 בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יוּשַׁ֥ר הַשִּׁיר־הַזֶּ֖ה בְּאֶ֣רֶץ יְהוּדָ֑ה עִ֣יר עָז־לָ֔נוּ יְשׁוּעָ֥ה יָשִׁ֖ית חוֹמ֥וֹת וָחֵֽל׃
Interconfessionale Is26,1Quel giorno nella terra di Giuda si canterà così:
«La nostra città è forte!
Il Signore ha costruito
mura robuste per difenderla.
AT ebraico 26,2 פִּתְח֖וּ שְׁעָרִ֑ים וְיָבֹ֥א גוֹי־צַדִּ֖יק שֹׁמֵ֥ר אֱמֻנִֽים׃
Interconfessionale IsAprite le porte della città
e fate entrare tutti gli uomini
che agiscono con fedeltà e rettitudine.
Rimandi
26,2 porte aperte al popolo giusto Sal 24,3-4; 118,19-20.
AT ebraico 26,3 יֵ֣צֶר סָמ֔וּךְ תִּצֹּ֖ר שָׁל֣וֹם ׀ שָׁל֑וֹם כִּ֥י בְךָ֖ בָּטֽוּחַ׃
Interconfessionale Is26,3Signore, tu doni la pace
a chi è costante e pone in te la sua fiducia.
AT ebraico 26,4 בִּטְח֥וּ בַֽיהוָ֖ה עֲדֵי־עַ֑ד כִּ֚י בְּיָ֣הּ יְהוָ֔ה צ֖וּר עוֹלָמִֽים׃
Interconfessionale IsIl Signore è una roccia incrollabile:
confidate sempre in lui.

Rimandi
26,4 confidare nel Signore Sal 9,11+. — roccia Sal 28,1+.
AT ebraico 26,5 כִּ֤י הֵשַׁח֙ יֹשְׁבֵ֣י מָר֔וֹם קִרְיָ֖ה נִשְׂגָּבָ֑ה יַשְׁפִּילֶ֤נָּה יַשְׁפִּילָהּ֙ עַד־אֶ֔רֶץ יַגִּיעֶ֖נָּה עַד־עָפָֽר׃
Interconfessionale IsHa umiliato i superbi,
ha distrutto la loro città,
ha ridotto in polvere le sue mura.
Rimandi
AT ebraico 26,6 תִּרְמְסֶ֖נָּה רָ֑גֶל רַגְלֵ֥י עָנִ֖י פַּעֲמֵ֥י דַלִּֽים׃
Interconfessionale Is26,6Quelli che erano oppressi
ora la calpestano sotto i loro piedi».
AT ebraico 26,7 אֹ֥רַח לַצַּדִּ֖יק מֵֽישָׁרִ֑ים יָשָׁ֕ר מַעְגַּ֥ל צַדִּ֖יק תְּפַלֵּֽס׃
Interconfessionale Is26,7Signore, tu raddrizzi
il sentiero degli onesti,
rendi piana la loro strada.
AT ebraico 26,8 אַ֣ף אֹ֧רַח מִשְׁפָּטֶ֛יךָ יְהוָ֖ה קִוִּינ֑וּךָ לְשִׁמְךָ֥ וּֽלְזִכְרְךָ֖ תַּאֲוַת־נָֽפֶשׁ׃
Interconfessionale IsNoi seguiamo la via che tu ci indichi,
riponiamo in te la nostra speranza.
Il nostro unico desiderio è lodarti.
Rimandi
26,8 riponiamo in te la nostra speranza Is 25,9.
AT ebraico 26,9 נַפְשִׁ֤י אִוִּיתִ֙יךָ֙ בַּלַּ֔יְלָה אַף־רוּחִ֥י בְקִרְבִּ֖י אֲשַֽׁחֲרֶ֑ךָּ כִּ֞י כַּאֲשֶׁ֤ר מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙ לָאָ֔רֶץ צֶ֥דֶק לָמְד֖וּ יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃
Interconfessionale IsOgni notte il mio cuore desidera te,
il mio spirito dal profondo ti cerca.
Quando giudichi la terra e i suoi abitanti,
essi imparano che cos’è la giustizia.
Rimandi
26,9 il mio cuore desidera te Sal 42,2; 63,2. — ogni notte… Sal 77,3. — gli abitanti della terra imparano cos’è la giustizia Is 51,5.
Note al Testo
26,9 dal profondo: altri: al mattino.
AT ebraico 26,10 יֻחַ֤ן רָשָׁע֙ בַּל־לָמַ֣ד צֶ֔דֶק בְּאֶ֥רֶץ נְכֹח֖וֹת יְעַוֵּ֑ל וּבַל־יִרְאֶ֖ה גֵּא֥וּת יְהוָֽה׃ ס          
Interconfessionale IsNon così gli uomini malvagi, anche se con loro sei buono.
In un paese di uomini onesti essi solo fanno il male
e non riconoscono la grandezza del Signore.
Rimandi
26,10 i cattivi abusano della bontà di Dio Qo 8,11.
AT ebraico 26,11 יְהוָ֛ה רָ֥מָה יָדְךָ֖ בַּל־יֶחֱזָי֑וּן יֶחֱז֤וּ וְיֵבֹ֙שׁוּ֙ קִנְאַת־עָ֔ם אַף־אֵ֖שׁ צָרֶ֥יךָ תֹאכְלֵֽם׃ ס          
Interconfessionale IsI tuoi nemici non sanno che li punirai, o Signore!
Sii per loro causa di vergogna e di sofferenza;
con i castighi che hai preparato,
mostra loro quanto ami il tuo popolo.

Rimandi
26,11 non sanno Is 5,12. — l’amore del Signore per il suo popolo Is 9,6; 37,32.
AT ebraico 26,12 יְהוָ֕ה תִּשְׁפֹּ֥ת שָׁל֖וֹם לָ֑נוּ כִּ֛י גַּ֥ם כָּֽל־מַעֲשֵׂ֖ינוּ פָּעַ֥לְתָּ לָּֽנוּ׃
Interconfessionale IsSignore, tu ci darai la pace,
anzi, tu dai successo
a tutte le nostre imprese.
Rimandi
26,12 il Signore dà successo alle nostre imprese cfr. Sal 90,17; Fil 2,13.
Note al Testo
26,12 tu dai successo a tutte le nostre imprese: altri: tutte le nostre imprese tu compi per noi.
AT ebraico 26,13 יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ בְּעָל֥וּנוּ אֲדֹנִ֖ים זֽוּלָתֶ֑ךָ לְבַד־בְּךָ֖ נַזְכִּ֥יר שְׁמֶֽךָ׃
Interconfessionale Is26,13Signore, nostro Dio,
altri ci hanno governato,
ma tu solo sei il nostro Signore.
AT ebraico 26,14 מֵתִים֙ בַּל־יִחְי֔וּ רְפָאִ֖ים בַּל־יָקֻ֑מוּ לָכֵ֤ן פָּקַ֙דְתָּ֙ וַתַּשְׁמִידֵ֔ם וַתְּאַבֵּ֥ד כָּל־זֵ֖כֶר לָֽמוֹ׃
Interconfessionale Is26,14Ora sono morti e non vivranno più,
i loro fantasmi non risorgeranno
perché tu li hai puniti e distrutti.
Nessuno li ricorda più.
AT ebraico 26,15 יָסַ֤פְתָּ לַגּוֹי֙ יְהוָ֔ה יָסַ֥פְתָּ לַגּ֖וֹי נִכְבָּ֑דְתָּ רִחַ֖קְתָּ כָּל־קַצְוֵי־אָֽרֶץ׃
Interconfessionale IsTu hai reso grande il nostro popolo, Signore;
hai manifestato la tua presenza gloriosa
e hai allargato le frontiere della nostra terra.
Rimandi
26,15 hai manifestato la tua gloria Es 14,4.17; Ez 28,22.
AT ebraico 26,16 יְהוָ֖ה בַּצַּ֣ר פְּקָד֑וּךָ צָק֣וּן לַ֔חַשׁ מוּסָרְךָ֖ לָֽמוֹ׃
Interconfessionale Is26,16Signore,
nell’angoscia ti abbiamo invocato
e nella prova ti abbiamo cercato.
AT ebraico 26,17 כְּמ֤וֹ הָרָה֙ תַּקְרִ֣יב לָלֶ֔דֶת תָּחִ֥יל תִּזְעַ֖ק בַּחֲבָלֶ֑יהָ כֵּ֛ן הָיִ֥ינוּ מִפָּנֶ֖יךָ יְהוָֽה׃
Interconfessionale IsAbbiamo gridato a te, Signore,
come una donna che soffre
e grida nei dolori del parto.
Rimandi
26,17 i dolori del parto Is 13,8; Mt 24,8.
AT ebraico 26,18 הָרִ֣ינוּ חַ֔לְנוּ כְּמ֖וֹ יָלַ֣דְנוּ ר֑וּחַ יְשׁוּעֹת֙ בַּל־נַ֣עֲשֶׂה אֶ֔רֶץ וּבַֽל־יִפְּל֖וּ יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃
Interconfessionale Is26,18Abbiamo concepito e sofferto,
ma abbiamo partorito soltanto cose vane:
non abbiamo liberato il paese
né abbiamo dato al mondo nuovi abitanti!
AT ebraico 26,19 יִֽחְי֣וּ מֵתֶ֔יךָ נְבֵלָתִ֖י יְקוּמ֑וּן הָקִ֨יצוּ וְרַנְּנ֜וּ שֹׁכְנֵ֣י עָפָ֗ר כִּ֣י טַ֤ל אוֹרֹת֙ טַלֶּ֔ךָ וָאָ֖רֶץ רְפָאִ֥ים תַּפִּֽיל׃ ס          
Interconfessionale IsPopolo mio,
tutti i tuoi morti vivranno di nuovo!
I loro corpi ritorneranno a vivere.
Quelli che dormono nelle tombe
si sveglieranno e canteranno di gioia.
Infatti la tua rugiada, Signore,
è rugiada di luce,
e la terra darà vita
a quelli che sono morti da tempo.

Rimandi
26,19 i tuoi morti rivivranno di nuovo Is 25,8; Ez 37; Dn 12,2; 1 Cor 15,12-56. — rugiada Is 18,4; Gn 27,28; Os 14,6; Sal 133,3; Prv 19,12; cfr. Os 6,3; Sal 110,3.
AT ebraico 26,20 לֵ֤ךְ עַמִּי֙ בֹּ֣א בַחֲדָרֶ֔יךָ וּֽסְגֹ֥ר דלתיך דְּלָתְךָ֖ בַּעֲדֶ֑ךָ חֲבִ֥י כִמְעַט־רֶ֖גַע עַד־יעבור־יַעֲבָר־זָֽעַם׃
Interconfessionale IsEntra in casa, popolo mio, e chiudi la porta dietro di te.
Per un po’ di tempo rimani nascosto.
Nasconditi
fino a quando l’ira di Dio si calmerà.
Rimandi
26,20 al riparo dall’ira di Dio Gn 7,16b; Es 12,22b-23. — fino a quando si calmerà Is 10,25; Mt 24,22.
AT ebraico 26,21 כִּֽי־הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ יֹצֵ֣א מִמְּקוֹמ֔וֹ לִפְקֹ֛ד עֲוֺ֥ן יֹֽשֵׁב־הָאָ֖רֶץ עָלָ֑יו וְגִלְּתָ֤ה הָאָ֙רֶץ֙ אֶת־דָּמֶ֔יהָ וְלֹֽא־תְכַסֶּ֥ה ע֖וֹד עַל־הֲרוּגֶֽיהָ׃ ס          
Interconfessionale IsIl Signore scende dalla sua dimora celeste
per punire i peccati degli abitanti della terra.
I delitti commessi di nascosto
saranno svelati
e la terra non coprirà più gli uomini massacrati.
Rimandi
26,21 il sangue delle vittime innocenti Gn 4,10; Sal 106,38. — la terra non coprirà più gli uomini massacrati Gb 16,18.