AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 62
Salmi
AT ebraico Torna al libro
Interconfessionale
AT ebraico
62,4 עַד־אָ֤נָה ׀ תְּהֽוֹתְת֣וּ עַל אִישׁ֮ תְּרָצְּח֪וּ כֻ֫לְּכֶ֥ם כְּקִ֥יר נָט֑וּי גָּ֝דֵ֗ר הַדְּחוּיָֽה׃
Interconfessionale
check
Sal62,4Fino a quando vi scaglierete tutti insieme
contro un uomo solo per abbatterlo,
come un muro pericolante,
una parete che sta crollando?
contro un uomo solo per abbatterlo,
come un muro pericolante,
una parete che sta crollando?
AT ebraico
62,5 אַ֤ךְ מִשְּׂאֵת֨וֹ ׀ יָעֲצ֣וּ לְהַדִּיחַ֮ יִרְצ֪וּ כָ֫זָ֥ב בְּפִ֥יו יְבָרֵ֑כוּ וּ֝בְקִרְבָּ֗ם יְקַלְלוּ־סֶֽלָה׃
Interconfessionale
check
Sal62,7Lui solo è mia salvezza e mia roccia,
al suo riparo starò al sicuro.
al suo riparo starò al sicuro.
AT ebraico
62,9 בִּטְח֘וּ ב֤וֹ בְכָל־עֵ֨ת ׀ עָ֗ם שִׁפְכֽוּ־לְפָנָ֥יו לְבַבְכֶ֑ם אֱלֹהִ֖ים מַחֲסֶה־לָּ֣נוּ סֶֽלָה׃
AT ebraico
62,10 אַ֤ךְ ׀ הֶ֥בֶל בְּנֵֽי־אָדָם֮ כָּזָ֪ב בְּנֵ֫י אִ֥ישׁ בְּמֹאזְנַ֥יִם לַעֲל֑וֹת הֵ֝֗מָּה מֵהֶ֥בֶל יָֽחַד׃
Interconfessionale
check
SalGli uomini sono un soffio di vento,
gli esseri umani sono ingannevoli:
se salgono insieme sulla bilancia
pesano meno di un soffio.
gli esseri umani sono ingannevoli:
se salgono insieme sulla bilancia
pesano meno di un soffio.
AT ebraico
62,11 אַל־תִּבְטְח֣וּ בְעֹשֶׁק֮ וּבְגָזֵ֪ל אַל־תֶּ֫הְבָּ֥לוּ חַ֤יִל ׀ כִּֽי־יָנ֑וּב אַל־תָּשִׁ֥יתוּ לֵֽב׃
Interconfessionale
check
SalNon abbiate fiducia nella violenza,
non riponete nella rapina vane speranze;
anche se cresce la ricchezza,
ad essa non attaccate il cuore.
non riponete nella rapina vane speranze;
anche se cresce la ricchezza,
ad essa non attaccate il cuore.
Interconfessionale
check
Sal62,12Dio ha parlato, molte volte l’ho udito:
«A Dio appartiene il potere».
«A Dio appartiene il potere».