Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 91

Salmi

AT ebraico Torna al libro

Interconfessionale

AT ebraico 91 91,1 יֹ֭שֵׁב בְּסֵ֣תֶר עֶלְי֑וֹן בְּצֵ֥ל שַׁ֝דַּ֗י יִתְלוֹנָֽן׃
AT ebraico 91,2 אֹמַ֗ר לַֽ֭יהוָה מַחְסִ֣י וּמְצוּדָתִ֑י אֱ֝לֹהַ֗י אֶבְטַח־בּֽוֹ׃
AT ebraico 91,3 כִּ֤י ה֣וּא יַ֭צִּֽילְךָ מִפַּ֥ח יָק֗וּשׁ מִדֶּ֥בֶר הַוּֽוֹת׃
Interconfessionale SalÈ vero: il Signore ti libererà
dalle trappole dei tuoi avversari,
dalla peste malefica.
Rimandi
91,3 liberati dalle trappole Sal 124,7+; cfr. 9,16+.
AT ebraico 91,4 בְּאֶבְרָת֨וֹ ׀ יָ֣סֶךְ לָ֭ךְ וְתַֽחַת־כְּנָפָ֣יו תֶּחְסֶ֑ה צִנָּ֖ה וְֽסֹחֵרָ֣ה אֲמִתּֽוֹ׃
Interconfessionale SalTi darà riparo sotto le sue ali,
in lui troverai rifugio,
la sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.
Rimandi
91,4 riparo sotto le sue ali Dt 32,11; Sal 17,8+.
AT ebraico 91,5 לֹא־תִ֭ירָא מִפַּ֣חַד לָ֑יְלָה מֵ֝חֵ֗ץ יָע֥וּף יוֹמָֽם׃
Interconfessionale Sal91,5Non temerai i pericoli della notte,
né la freccia scagliata di giorno,
AT ebraico 91,6 מִ֭דֶּבֶר בָּאֹ֣פֶל יַהֲלֹ֑ךְ מִ֝קֶּ֗טֶב יָשׁ֥וּד צָהֳרָֽיִם׃
Interconfessionale Salla peste che si diffonde nelle tenebre,
la febbre che colpisce in pieno giorno.
Note al Testo
91,6 febbre: altri: sterminio.
AT ebraico 91,7 יִפֹּ֤ל מִצִּדְּךָ֨ ׀ אֶ֗לֶף וּרְבָבָ֥ה מִימִינֶ֑ךָ אֵ֝לֶ֗יךָ לֹ֣א יִגָּֽשׁ׃
Interconfessionale Sal91,7Mille potranno morire al tuo fianco,
diecimila alla tua destra,
ma tu non sarai colpito!
AT ebraico 91,8 רַ֭ק בְּעֵינֶ֣יךָ תַבִּ֑יט וְשִׁלֻּמַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה׃
Interconfessionale Sal91,8Basterà che tu apra gli occhi
e vedrai come Dio punisce i malvagi.

AT ebraico 91,9 כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהוָ֣ה מַחְסִ֑י עֶ֝לְי֗וֹן שַׂ֣מְתָּ מְעוֹנֶֽךָ׃
Interconfessionale Sal91,9«Signore, tu sei il mio rifugio!».

Ti sei messo al riparo dell’Altissimo,
AT ebraico 91,10 לֹֽא־תְאֻנֶּ֣ה אֵלֶ֣יךָ רָעָ֑ה וְ֝נֶ֗גַע לֹא־יִקְרַ֥ב בְּאָהֳלֶֽךָ׃
Interconfessionale Sal91,10e non ti accadrà nulla di male,
nessuna disgrazia toccherà la tua casa.
AT ebraico 91,11 כִּ֣י מַ֭לְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּ֑ךְ לִ֝שְׁמָרְךָ֗ בְּכָל־דְּרָכֶֽיךָ׃
Interconfessionale SalIl Signore darà ordine ai suoi angeli
di proteggerti ovunque tu vada.
Rimandi
91,11 darà ordine ai suoi angeli… Mt 4,6 par.
AT ebraico 91,12 עַל־כַּפַּ֥יִם יִשָּׂא֑וּנְךָ פֶּן־תִּגֹּ֖ף בָּאֶ֣בֶן רַגְלֶֽךָ׃
Interconfessionale Sal91,12Essi ti porteranno sulle loro mani
e tu non inciamperai contro alcuna pietra.
AT ebraico 91,13 עַל־שַׁ֣חַל וָפֶ֣תֶן תִּדְרֹ֑ךְ תִּרְמֹ֖ס כְּפִ֣יר וְתַנִּֽין׃
Interconfessionale SalCamminerai su leoni e vipere,
metterai sotto i tuoi piedi leoncelli e draghi.

Rimandi
91,13 pericoli resi inefficaci Gb 5,19-22. — mettere sotto i piedi i draghi Lc 10,19.
AT ebraico 91,14 כִּ֤י בִ֣י חָ֭שַׁק וַאֲפַלְּטֵ֑הוּ אֲ֝שַׂגְּבֵ֗הוּ כִּֽי־יָדַ֥ע שְׁמִֽי׃
Interconfessionale Sal91,14«Egli si affida a me — dice il Signore —
lo libererò, lo proteggerò, perché mi conosce.
AT ebraico 91,15 יִקְרָאֵ֨נִי ׀ וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ עִמּֽוֹ־אָנֹכִ֥י בְצָרָ֑ה אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ׃
Interconfessionale Sal91,15Quando mi invocherà, gli risponderò.
Sarò con lui in ogni pericolo,
lo salverò e lo renderò onorato.
AT ebraico 91,16 אֹ֣רֶךְ יָ֭מִים אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ וְ֝אַרְאֵ֗הוּ בִּֽישׁוּעָתִֽי׃
Interconfessionale SalGli donerò una vita lunga e piena,
gli farò provare la mia salvezza».
Rimandi
91,16 gli farò provare la mia salvezza Sal 50,23.