Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Proverbi - 6

Proverbi

AT ebraico Torna al libro

Interconfessionale

AT ebraico 6 6,1 בְּ֭נִי אִם־עָרַ֣בְתָּ לְרֵעֶ֑ךָ תָּקַ֖עְתָּ לַזָּ֣ר כַּפֶּֽיךָ׃
Interconfessionale PrvFiglio mio, ti sei reso garante per il debito di un amico
dando la tua parola a un estraneo?
Rimandi
6,1-5 pericolo della cauzione Prv 20,16; 22,26-27; Sir 8,13; 29,18-20.
AT ebraico 6,2 נוֹקַ֥שְׁתָּ בְאִמְרֵי־פִ֑יךָ נִ֝לְכַּ֗דְתָּ בְּאִמְרֵי־פִֽיךָ׃
Interconfessionale Prv6,2Ti sei legato a una promessa,
impegnandoti con le tue stesse parole?
AT ebraico 6,3 עֲשֵׂ֨ה זֹ֥את אֵפ֪וֹא ׀ בְּנִ֡י וְֽהִנָּצֵ֗ל כִּ֘י בָ֤אתָ בְכַף־רֵעֶ֑ךָ לֵ֥ךְ הִ֝תְרַפֵּ֗ס וּרְהַ֥ב רֵעֶֽיךָ׃
Interconfessionale Prv6,3Figlio mio, fa’ così e sarai libero:
va’ da chi ti tiene legato alle tue promesse,
supplica, anche fino a stancarlo, di liberarti;
AT ebraico 6,4 אַל־תִּתֵּ֣ן שֵׁנָ֣ה לְעֵינֶ֑יךָ וּ֝תְנוּמָ֗ה לְעַפְעַפֶּֽיךָ׃
Interconfessionale Prv6,4non concederti riposo,
non chiudere occhio;
AT ebraico 6,5 הִ֭נָּצֵל כִּצְבִ֣י מִיָּ֑ד וּ֝כְצִפּ֗וֹר מִיַּ֥ד יָקֽוּשׁ׃ פ 
Interconfessionale Prv6,5finché ti sarai sciolto dall’impegno,
come gazzella sfuggita alla trappola
e come uccello scappato dalla rete.
AT ebraico 6,6 לֵֽךְ־אֶל־נְמָלָ֥ה עָצֵ֑ל רְאֵ֖ה דְרָכֶ֣יהָ וַחֲכָֽם׃
Interconfessionale PrvO pigro, sii saggio!
Impara dalla formica,
guarda come si comporta.
Rimandi
6,6 il pigro Prv 19,24; 26,13-16.
Note al Testo
6,6 La formica: in molte culture è considerata come il simbolo della laboriosità e della previdenza.
AT ebraico 6,7 אֲשֶׁ֖ר אֵֽין־לָ֥הּ קָצִ֗ין שֹׁטֵ֥ר וּמֹשֵֽׁל׃
Interconfessionale Prv6,7Essa non ha padrone,
né capo né sorvegliante.
AT ebraico 6,8 תָּכִ֣ין בַּקַּ֣יִץ לַחְמָ֑הּ אָגְרָ֥ה בַ֝קָּצִ֗יר מַאֲכָלָֽהּ׃
Interconfessionale Prv6,8D’estate si procura il cibo per l’inverno;
al tempo della mietitura mette da parte il nutrimento.
AT ebraico 6,9 עַד־מָתַ֖י עָצֵ֥ל ׀ תִּשְׁכָּ֑ב מָ֝תַ֗י תָּק֥וּם מִשְּׁנָתֶֽךָ׃
Interconfessionale Prv6,9E tu, pigro, fino a quando poltrirai nel tuo letto?
Quando ti sveglierai dal tuo sonno?
AT ebraico 6,10 מְעַ֣ט שֵׁ֭נוֹת מְעַ֣ט תְּנוּמ֑וֹת מְעַ֓ט ׀ חִבֻּ֖ק יָדַ֣יִם לִשְׁכָּֽב׃
Interconfessionale Prv6,10Ecco il tuo programma:
un po’ dormire, un po’ sonnecchiare,
un po’ riposare con le mani in mano,
AT ebraico 6,11 וּבָֽא־כִמְהַלֵּ֥ךְ רֵאשֶׁ֑ךָ וּ֝מַחְסֹֽרְךָ֗ כְּאִ֣ישׁ מָגֵֽן׃ פ 
Interconfessionale Prve intanto, come un vagabondo
ti arriva addosso la povertà,
e come un mendicante, la miseria.
Rimandi
6,11 sorte del pigro Prv 15,19; 21,25; 24,30-34.
Note al Testo
6,11 un mendicante: altri: un uomo armato. Il versetto può essere inteso in due modi: il pigro diventa povero e misero, come un vagabondo e un mendicante, oppure la povertà e la miseria piombano improvvisamente sul pigro.
AT ebraico 6,12 אָדָ֣ם בְּ֭לִיַּעַל אִ֣ישׁ אָ֑וֶן ה֝וֹלֵ֗ךְ עִקְּשׁ֥וּת פֶּֽה׃
Interconfessionale PrvLa gente da nulla, i disonesti,
vanno in giro seminando bugie.
Rimandi
6,12-14 falsità Prv 26,24-25+.
AT ebraico 6,13 קֹרֵ֣ץ בְּ֭עֵינָו מֹלֵ֣ל בְּרַגְלָ֑ומֹ֝רֶ֗ה בְּאֶצְבְּעֹתָֽיו׃
Interconfessionale Prv6,13Strizzano l’occhio, fanno segni con le dita,
e altri gesti per trarre in inganno.
AT ebraico 6,14 תַּֽהְפֻּכ֨וֹת ׀ בְּלִבּ֗וֹ חֹרֵ֣שׁ רָ֣ע בְּכָל־עֵ֑ת מדנים מִדְיָנִ֥ים יְשַׁלֵּֽחַ׃
Interconfessionale Prv6,14Sono pieni di malizia, non pensano che a far del male,
ogni momento suscitano liti.
AT ebraico 6,15 עַל־כֵּ֗ן פִּ֭תְאֹם יָב֣וֹא אֵיד֑וֹ פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃ פ 
Interconfessionale PrvLa loro rovina sarà completa,
improvvisa e senza rimedi.
Rimandi
6,15 sorte dei disonesti Prv 3,33+.
AT ebraico 6,16 שֶׁשׁ־הֵ֭נָּה שָׂנֵ֣א יְהוָ֑ה וְ֝שֶׁ֗בַע תועבות תּוֹעֲבַ֥ת‪y‬ נַפְשֽׁוֹ׃
Interconfessionale PrvSei cose il Signore detesta, e non può assolutamente sopportare:
Rimandi
6,16 Dio non può sopportare Prv 3,32+.
AT ebraico 6,17 עֵינַ֣יִם רָ֭מוֹת לְשׁ֣וֹן שָׁ֑קֶר וְ֝יָדַ֗יִם שֹׁפְכ֥וֹת דָּם־נָקִֽי׃
Interconfessionale Prv6,17uno sguardo superbo,
una lingua bugiarda,
mani che uccidono gli innocenti,
AT ebraico 6,18 לֵ֗ב חֹ֭רֵשׁ מַחְשְׁב֣וֹת אָ֑וֶן רַגְלַ֥יִם מְ֝מַהֲר֗וֹת לָר֥וּץ לָֽרָעָה׃
Interconfessionale Prv6,18una mente che fa progetti malvagi,
piedi che corrono a fare il male,
AT ebraico 6,19 יָפִ֣יחַ כְּ֭זָבִים עֵ֣ד שָׁ֑קֶר וּמְשַׁלֵּ֥חַ מְ֝דָנִ֗ים בֵּ֣ין אַחִֽים׃ פ 
Interconfessionale Prvtestimoni che dicono il falso,
anzi, una settima egli odia ancora di più: chi provoca liti tra fratelli.
Rimandi
6,19 testimoni falsi Prv 19,5; 25,18; Es 20,16+.
AT ebraico 6,20 נְצֹ֣ר בְּ֭נִי מִצְוַ֣ת אָבִ֑יךָ וְאַל־תִּ֝טֹּ֗שׁ תּוֹרַ֥ת אִמֶּֽךָ׃
Interconfessionale PrvFiglio mio, fa’ come ti ha insegnato tuo padre
e non rifiutare i consigli di tua madre.
Rimandi
6,20 osservare gli insegnamenti Prv 3,1+. — trasmessi dalla famiglia Prv 1,8+.
AT ebraico 6,21 קָשְׁרֵ֣ם עַל־לִבְּךָ֣ תָמִ֑יד עָ֝נְדֵ֗ם עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃
Interconfessionale Prv6,21Ricorda sempre le loro parole,
custodiscile nel tuo cuore come un tesoro:
AT ebraico 6,22 בְּהִתְהַלֶּכְךָ֨ ׀‪C‬ תַּנְחֶ֬ה אֹתָ֗ךְ בְּֽ֭שָׁכְבְּךָ תִּשְׁמֹ֣ר עָלֶ֑יךָ וַ֝הֲקִיצ֗וֹתָ הִ֣יא תְשִׂיחֶֽךָ׃
Interconfessionale Prv6,22ti guideranno nel tuo cammino,
ti proteggeranno nel tuo riposo,
ti istruiranno al tuo risveglio.
AT ebraico 6,23 כִּ֤י נֵ֣ר מִ֭צְוָה וְת֣וֹרָה א֑וֹר וְדֶ֥רֶךְ חַ֝יִּ֗ים תּוֹכְח֥וֹת מוּסָֽר׃
Interconfessionale PrvI loro insegnamenti saranno per te un faro luminoso;
i loro consigli ti faranno sapere come comportarti,
i loro richiami ti aiuteranno a vivere da saggio.
Rimandi
6,23 saggezza e vita Prv 4,13+.
AT ebraico 6,24 לִ֭שְׁמָרְךָ מֵאֵ֣שֶׁת רָ֑ע מֵֽ֝חֶלְקַ֗ת לָשׁ֥וֹן נָכְרִיָּֽה׃
Interconfessionale PrvCosì potrai sfuggire alle seduzioni di donne immorali,
e non cedere alle parole ingannatrici di donne adultere.
Rimandi
6,24 immorali Prv 2,16+.
Note al Testo
6,24 immorali… adultere: vedi nota a 2,16-17.
AT ebraico 6,25 אַל־תַּחְמֹ֣ד יָ֭פְיָהּ בִּלְבָבֶ֑ךָ וְאַל־תִּ֝קָּֽחֲךָ֗ בְּעַפְעַפֶּֽיהָ׃
Interconfessionale Prv6,25Non lasciarti tentare dalla loro bellezza
e non farti ingannare dai loro sguardi;
AT ebraico 6,26 כִּ֤י בְעַד־אִשָּׁ֥ה זוֹנָ֗ה עַֽד־כִּכַּ֫ר לָ֥חֶם וְאֵ֥שֶׁת אִ֑ישׁ נֶ֖פֶשׁ יְקָרָ֣ה תָצֽוּד׃ פ 
Interconfessionale Prvperché, la prostituta si accontenta di un pezzo di pane,
la donna sposata invece porta via tutto quel che hai.
Rimandi
6,26 la donna sposata e adultera Prv 30,20; Sir 9,9; 23,22-27; cfr. Prv 2,16+.
AT ebraico 6,27 הֲיַחְתֶּ֤ה אִ֓ישׁ אֵ֬שׁ בְּחֵיק֑וֹ וּ֝בְגָדָ֗יו לֹ֣א תִשָּׂרַֽפְנָה׃
Interconfessionale Prv6,27Si può portare del fuoco sul petto
senza bruciarsi il vestito?
AT ebraico 6,28 אִם־יְהַלֵּ֣ךְ אִ֭ישׁ עַל־הַגֶּחָלִ֑ים וְ֝רַגְלָ֗יו לֹ֣א תִכָּוֶֽינָה׃
Interconfessionale Prv6,28Si può camminare sulle braci
senza scottarsi i piedi?
AT ebraico 6,29 כֵּ֗ן הַ֭בָּא אֶל־אֵ֣שֶׁת רֵעֵ֑הוּ לֹ֥א יִ֝נָּקֶ֗ה כָּֽל־הַנֹּגֵ֥עַ בָּֽהּ׃
Interconfessionale Prv6,29Così nessuno può andare con la moglie di un altro
senza riceverne un castigo.
AT ebraico 6,30 לֹא־יָב֣וּזוּ לַ֭גַּנָּב כִּ֣י יִגְנ֑וֹב לְמַלֵּ֥א נַ֝פְשׁ֗וֹ כִּ֣י יִרְעָֽב׃
Interconfessionale Prv6,30Se un ladro ruba perché ridotto alla fame,
non dev’essere disprezzato;
AT ebraico 6,31 וְ֭נִמְצָא יְשַׁלֵּ֣ם שִׁבְעָתָ֑יִם אֶת־כָּל־ה֖וֹן בֵּית֣וֹ יִתֵּֽן׃
Interconfessionale Prv6,31eppure, se è scoperto,
dovrà restituire quel che ha preso sette volte di più
e perderà tutto quel che possiede.
AT ebraico 6,32 נֹאֵ֣ף אִשָּׁ֣ה חֲסַר־לֵ֑ב מַֽשְׁחִ֥ית נַ֝פְשׁ֗וֹ ה֣וּא יַעֲשֶֽׂנָּה׃
Interconfessionale Prv6,32Chi commette adulterio è insensato,
perché vuole la propria rovina;
AT ebraico 6,33 נֶֽגַע־וְקָל֥וֹן יִמְצָ֑א וְ֝חֶרְפָּת֗וֹ לֹ֣א תִמָּחֶֽה׃
Interconfessionale Prv6,33sarà disonorato e punito;
sarà sempre uno svergognato.
AT ebraico 6,34 כִּֽי־קִנְאָ֥ה חֲמַת־גָּ֑בֶר וְלֹֽא־יַ֝חְמ֗וֹל בְּי֣וֹם נָקָֽם׃
Interconfessionale Prv6,34Perché un marito geloso va su tutte le furie,
non ha pietà quando si vendica;
AT ebraico 6,35 לֹא־יִ֭שָּׂא פְּנֵ֣י כָל־כֹּ֑פֶר וְלֹֽא־יֹ֝אבֶ֗ה כִּ֣י תַרְבֶּה־שֹֽׁחַד׃ פ 
Interconfessionale Prv6,35non vorrà saperne di compensi,
rifiuterà qualsiasi dono, anche se grande.