Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 18

Salmi

AT ebraico Torna al libro

Interconfessionale

AT ebraico 18 18,1 לַמְנַצֵּ֤חַ ׀ לְעֶ֥בֶד יְהוָ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁ֤ר דִּבֶּ֨ר ׀ לַיהוָ֗ה אֶת־דִּ֭בְרֵי הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֑את בְּי֤וֹם הִֽצִּיל־יְהוָ֘ה אוֹת֥וֹ מִכַּ֥ף כָּל־אֹ֝יְבָ֗יו וּמִיַּ֥ד שָׁאֽוּל׃
Interconfessionale SalPer il direttore del coro. Canto di Davide, servo del Signore. Lo cantò al Signore quando egli lo liberò da tutti i suoi nemici, e specialmente da Saul.

Note al Testo
18,1 Il testo del Salmo 18 è quasi identico a quello di 2 Samuele 22,2-51, con qualche piccola variante.
AT ebraico 18,2 וַיֹּאמַ֡ר אֶרְחָמְךָ֖ יְהוָ֣ה חִזְקִֽי׃
Interconfessionale SalTi amo, Signore, mia forza!
Rimandi
18,2 Ti amo, Signore cfr. Sal 116,1. — mia forza! Sal 118,14; Es 15,2; Is 12,2; Ab 3,19.
AT ebraico 18,3 יְהוָ֤ה ׀ סַֽלְעִ֥י וּמְצוּדָתִ֗י וּמְפַ֫לְטִ֥י אֵלִ֣י צ֭וּרִי אֶֽחֱסֶה־בּ֑וֹ מָֽגִנִּ֥י וְקֶֽרֶן־יִ֝שְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּֽי׃
Interconfessionale SalIl Signore è la mia roccia,
la mia fortezza,
il mio liberatore.
Il mio Dio è la mia roccia,
in lui ho un rifugio;
egli è il mio scudo,
è la forza che mi salva.
Rimandi
18,3 il Signore, mia roccia Sal 28,1+. — mio liberatore Sal 40,18; 144,2; Lc 1,69. — mio Dio Sal 22,11+; Es 15,2. — un rifugio Sal 7,2+. — mio scudo Sal 3,4+.
AT ebraico 18,4 מְ֭הֻלָּל אֶקְרָ֣א יְהוָ֑ה וּמִן־אֹ֝יְבַ֗י אִוָּשֵֽׁעַ׃
Interconfessionale SalLode al Signore! Io l’ho invocato
ed egli mi salva dai nemici.
Rimandi
18,4 invocazione al Signore v. 7; Sal 3,5+.
AT ebraico 18,5 אֲפָפ֥וּנִי חֶבְלֵי־מָ֑וֶת וְֽנַחֲלֵ֖י בְלִיַּ֣עַל יְבַֽעֲתֽוּנִי׃
Interconfessionale SalMi avevano avvolto legami di morte,
fiumi impetuosi mi avevano sommerso.
Rimandi
18,5 i legami di morte Sal 116,3; At 2,24.
Note al Testo
18,5 fiumi impetuosi: vedi nota a 2 Samuele 22,5.
AT ebraico 18,6 חֶבְלֵ֣י שְׁא֣וֹל סְבָב֑וּנִי קִ֝דְּמ֗וּנִי מ֣וֹקְשֵׁי מָֽוֶת׃
Interconfessionale SalMi stringevano legami infernali,
trappole mortali mi aspettavano.

Rimandi
18,6 trappole mortali Prv 13,14; 14,27.
AT ebraico 18,7 בַּצַּר־לִ֤י ׀ אֶֽקְרָ֣א יְהוָה֮ וְאֶל־אֱלֹהַ֪י אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ יִשְׁמַ֣ע מֵהֵיכָל֣וֹ קוֹלִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י לְפָנָ֤יו ׀ תָּב֬וֹא בְאָזְנָֽיו׃
Interconfessionale SalNell’angoscia ho invocato il Signore,
ho gridato aiuto verso il mio Dio.
Dal suo tempio ha udito la mia voce,
il mio grido è giunto al suo orecchio.

Rimandi
18,7 invocazione al Signore Sal 3,5+. — ha udito Sal 4,4; 34,7; 116,1; 145,19; Es 3,7; Is 30,19; Gio 2,3.
AT ebraico 18,8 וַתִּגְעַ֬שׁ וַתִּרְעַ֨שׁ ׀ הָאָ֗רֶץ וּמוֹסְדֵ֣י הָרִ֣ים יִרְגָּ֑זוּ וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ כִּי־חָ֥רָה לֽוֹ׃
Interconfessionale SalUn terremoto scosse la terra,
tremarono i monti dalle fondamenta,
sussultarono per la collera di Dio.
Rimandi
18,8 la terra fu scossa 1 Re 19,11-12; Ab 3,6. — tremarono i monti Es 19,16.18; Ab 3,10. — collera di Dio Ab 3,8.12.
AT ebraico 18,9 עָ֘לָ֤ה עָשָׁ֨ן ׀ בְּאַפּ֗וֹ וְאֵשׁ־מִפִּ֥יו תֹּאכֵ֑ל גֶּ֝חָלִ֗ים בָּעֲר֥וּ מִמֶּֽנּוּ׃
Interconfessionale Sal18,9Fumo usciva dalle sue narici,
dalla sua bocca un fuoco divorante,
un getto di carboni ardenti.
AT ebraico 18,10 וַיֵּ֣ט שָׁ֭מַיִם וַיֵּרַ֑ד וַ֝עֲרָפֶ֗ל תַּ֣חַת רַגְלָֽיו׃
Interconfessionale SalInclinò il cielo e discese,
una nube scura sotto i suoi piedi.
Rimandi
18,10 Inchinò il cielo e discese Sal 144,5; cfr. Es 3,8; 19,11.18.20; Is 63,19.
AT ebraico 18,11 וַיִּרְכַּ֣ב עַל־כְּ֭רוּב וַיָּעֹ֑ף וַ֝יֵּ֗דֶא עַל־כַּנְפֵי־רֽוּחַ׃
Interconfessionale SalVolava portato da un cherubino
appariva sulle ali del vento.
Rimandi
18,11 cherubini 1) guardiani del giardino di Eden Gn 3,24; Ez 28,14.16. 2) cavalcatura del Signore Sal 80,2; 99,1; 1 Sam 4,4; 2 Sam 6,2; 2 Re 19,15.3) figura decorativa del tempio 1 Re 6,25-29; 2 Cr 3,14. — sulle ali del vento Sal 104,3.
AT ebraico 18,12 יָ֤שֶׁת חֹ֨שֶׁךְ ׀ סִתְר֗וֹ סְבִֽיבוֹתָ֥יו סֻכָּת֑וֹ חֶשְׁכַת־מַ֝֗יִם עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים׃
Interconfessionale SalS’avvolgeva di un velo di tenebre
tra nere nuvole cariche d’acqua.
Rimandi
18,12 tenebre, nuvole Sal 97,2; Dt 4,11.
AT ebraico 18,13 מִנֹּ֗גַהּ נֶ֫גְדּ֥וֹ עָבָ֥יו עָבְר֑וּ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃
Interconfessionale Sal18,13Dal bagliore che lo precedeva avanzavano le nubi
con grandine e carboni ardenti.
AT ebraico 18,14 וַיַּרְעֵ֬ם בַּשָּׁמַ֨יִם ׀ יְֽהוָ֗ה וְ֭עֶלְיוֹן יִתֵּ֣ן קֹל֑וֹ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃
Interconfessionale SalE il Signore tuonò dal cielo,
l’Altissimo fece udire la sua voce.
Rimandi
18,14 la voce dell’Altissimo Sal 29; 77,18-19.
Note al Testo
18,14 voce: il testo ebraico ripete qui le ultime parole del v. 13: grandine e carboni ardenti.
AT ebraico 18,15 וַיִּשְׁלַ֣ח חִ֭צָּיו וַיְפִיצֵ֑ם וּבְרָקִ֥ים רָ֝ב וַיְהֻמֵּֽם׃
Interconfessionale SalScagliò frecce e li disperse,
con lampi li mise in fuga.

Rimandi
18,15 frecce lampi Sal 144,6.
AT ebraico 18,16 וַיֵּ֤רָא֨וּ ׀ אֲפִ֥יקֵי מַ֗יִם וַֽיִּגָּלוּ֮ מוֹסְד֪וֹת תֵּ֫בֵ֥ל מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣ יְהוָ֑ה מִ֝נִּשְׁמַ֗ת ר֣וּחַ אַפֶּֽךָ׃
Interconfessionale SalAllora apparve il fondo dei mari,
si scoprirono le fondamenta del mondo,
davanti alle minacce del Signore,
davanti al soffio delle sue narici.

Rimandi
18,16 soffio delle narici Es 15,8; Gb 37,10.
AT ebraico 18,17 יִשְׁלַ֣ח מִ֭מָּרוֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃
Interconfessionale SalDall’alto stese la mano e mi afferrò,
mi tirò fuori dalle acque profonde;
Rimandi
18,17 Dall’alto… mi tirò fuori dalle acque profonde Sal 144,7.
AT ebraico 18,18 יַצִּילֵ֗נִי מֵאֹיְבִ֥י עָ֑ז וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י כִּֽי־אָמְצ֥וּ מִמֶּֽנִּי׃
Interconfessionale Salmi salvò dal tremendo nemico,
da avversari più forti di me.
Rimandi
18,18 mi salvò Sal 142,7.
AT ebraico 18,19 יְקַדְּמ֥וּנִי בְיוֹם־אֵידִ֑י וַֽיְהִי־יְהוָ֖ה לְמִשְׁעָ֣ן לִֽי׃
Interconfessionale Sal18,19Mi avevano assalito quand’ero già a terra,
ma il Signore mi sostenne.
AT ebraico 18,20 וַיּוֹצִיאֵ֥נִי לַמֶּרְחָ֑ב יְ֝חַלְּצֵ֗נִי כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃
Interconfessionale SalMi liberò e mi condusse in campo aperto,
e mi salvò perché mi vuole bene.

Rimandi
18,20 mi liberò… perché mi vuole bene Sal 22,9.
AT ebraico 18,21 יִגְמְלֵ֣נִי יְהוָ֣ה כְּצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י יָשִׁ֥יב לִֽי׃
Interconfessionale Sal18,21Il Signore ha premiato la mia fedeltà,
ha ricompensato la mia innocenza.
AT ebraico 18,22 כִּֽי־שָׁ֭מַרְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹֽא־רָ֝שַׁ֗עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃
Interconfessionale SalPerché ho seguito le vie del Signore,
non mi sono allontanato dal mio Dio.
Rimandi
18,22 le vie del Signore v. 31; Sal 25,9; 37,34; 77,14; 103,7; 128,1; Gn 18,19; Is 2,3; 40,3; Mc 1,3 par.
AT ebraico 18,23 כִּ֣י כָל־מִשְׁפָּטָ֣יו לְנֶגְדִּ֑י וְ֝חֻקֹּתָ֗יו לֹא־אָסִ֥יר מֶֽנִּי׃
Interconfessionale SalHo sempre tenuto presenti le sue leggi,
non ho mai ignorato i suoi decreti.
Rimandi
18,23 rispetto dei comandamenti Sal 119,102.
AT ebraico 18,24 וָאֱהִ֣י תָמִ֣ים עִמּ֑וֹ וָ֝אֶשְׁתַּמֵּ֗ר מֵעֲוֺנִֽי׃
Interconfessionale SalDavanti a lui sono stato irreprensibile,
sempre attento a non peccare.
Rimandi
18,24 irreprensibile davanti a Dio Dt 18,13.
AT ebraico 18,25 וַיָּֽשֶׁב־יְהוָ֣ה לִ֣י כְצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י לְנֶ֣גֶד עֵינָֽיו׃
Interconfessionale Sal18,25Il Signore ha premiato la mia fedeltà,
la mia innocenza di fronte a lui.

AT ebraico 18,26 עִם־חָסִ֥יד תִּתְחַסָּ֑ד עִם־גְּבַ֥ר תָּ֝מִ֗ים תִּתַּמָּֽם׃
Interconfessionale Sal18,26Con chi è fedele, tu sei fedele
e con l’uomo retto anche tu sei retto.
AT ebraico 18,27 עִם־נָבָ֥ר תִּתְבָּרָ֑ר וְעִם־עִ֝קֵּ֗שׁ תִּתְפַּתָּֽל׃
Interconfessionale SalCon chi è puro, tu sei puro,
ma con i malvagi sai essere astuto.
Rimandi
18,27 astuto con i malvagi Prv 3,34.
AT ebraico 18,28 כִּֽי־אַ֭תָּה עַם־עָנִ֣י תוֹשִׁ֑יעַ וְעֵינַ֖יִם רָמ֣וֹת תַּשְׁפִּֽיל׃
Interconfessionale SalPerché tu, Signore, liberi gli oppressi,
abbassi lo sguardo dei superbi
e schiacci il loro orgoglio.
Rimandi
18,28 schiaccia l’orgoglio dei nemici Is 2,11; 5,15; Prv 6,16-17.
AT ebraico 18,29 כִּֽי־אַ֭תָּה תָּאִ֣יר נֵרִ֑י יְהוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י יַגִּ֥יהַּ חָשְׁכִּֽי׃
Interconfessionale Sal18,29Signore, tu dai luce alla mia lampada;
mio Dio, tu rischiari le mie tenebre.
AT ebraico 18,30 כִּֽי־בְ֭ךָ אָרֻ֣ץ גְּד֑וּד וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃
Interconfessionale Sal Col tuo aiuto respingo un esercito,
con te, mio Dio, scavalco anche le mura.

Note al Testo
18,30 Il testo ebraico del v. 30 è per noi oscuro.
AT ebraico 18,31 הָאֵל֮ תָּמִ֪ים דַּ֫רְכּ֥וֹ אִמְרַֽת־יְהוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל ׀ הַחֹסִ֬ים בּֽוֹ׃
Interconfessionale SalPerfetto è l’agire di Dio!
La sua parola è degna di fede.
Egli è scudo per chi in lui si rifugia.
Rimandi
18,31 la parola del Signore Sal 12,7; Prv 30,5.
AT ebraico 18,32 כִּ֤י מִ֣י אֱ֭לוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֑ה וּמִ֥י צ֝֗וּר זוּלָתִ֥י אֱלֹהֵֽינוּ׃
Interconfessionale SalChi è Dio, se non il Signore?
Chi è la roccia, se non il nostro Dio?
AT ebraico 18,33 הָ֭אֵל הַמְאַזְּרֵ֣נִי חָ֑יִל וַיִּתֵּ֖ן תָּמִ֣ים דַּרְכִּֽי׃
Interconfessionale Sal18,33È Dio che mi riempie di forza
e spiana il mio cammino,
AT ebraico 18,34 מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַי כָּאַיָּל֑וֹת וְעַ֥ל בָּ֝מֹתַ֗י יַעֲמִידֵֽנִי׃
Interconfessionale Salmi rende agile come un cervo,
capace di star ritto sui monti.
Rimandi
18,34 agile come un cervo Ab 3,19.
AT ebraico 18,35 מְלַמֵּ֣ד יָ֭דַי לַמִּלְחָמָ֑ה וְֽנִחֲתָ֥ה קֶֽשֶׁת־נְ֝חוּשָׁ֗ה זְרוֹעֹתָֽי׃
Interconfessionale SalAddestra le mie mani alla battaglia,
le mie braccia a tendere l’arco più duro.

Rimandi
18,35 mani addestrate alla battaglia Sal 144,1.
AT ebraico 18,36 וַתִּתֶּן־לִי֮ מָגֵ֪ן יִ֫שְׁעֶ֥ךָ וִֽימִינְךָ֥ תִסְעָדֵ֑נִי וְֽעַנְוַתְךָ֥ תַרְבֵּֽנִי׃
Interconfessionale SalSignore, mi hai protetto come uno scudo,
con il tuo favore mi hai sostenuto:
mi hai esaudito e reso forte.
Rimandi
18,36 con il tuo favore Sal 17,7+; 63,9; 98. — mi hai sostenuto Sal 20,3; Is 9,6.
AT ebraico 18,37 תַּרְחִ֣יב צַעֲדִ֣י תַחְתָּ֑י וְלֹ֥א מָ֝עֲד֗וּ קַרְסֻלָּֽי׃
Interconfessionale Sal18,37Mi hai fatto avanzare a grandi passi,
i miei piedi non hanno inciampato.
AT ebraico 18,38 אֶרְדּ֣וֹף א֭וֹיְבַי וְאַשִּׂיגֵ֑ם וְלֹֽא־אָ֝שׁוּב עַד־כַּלּוֹתָֽם׃
Interconfessionale Sal18,38Ho inseguito i miei nemici, li ho raggiunti,
non sono tornato prima d’averli sconfitti.
AT ebraico 18,39 אֶ֭מְחָצֵם וְלֹא־יֻ֣כְלוּ ק֑וּם יִ֝פְּל֗וּ תַּ֣חַת רַגְלָֽי׃
Interconfessionale Sal18,39Li ho colpiti e non potranno rialzarsi,
sono caduti sotto i miei piedi.

AT ebraico 18,40 וַתְּאַזְּרֵ֣נִי חַ֭יִל לַמִּלְחָמָ֑ה תַּכְרִ֖יעַ קָמַ֣י תַּחְתָּֽי׃
Interconfessionale Sal18,40Mi dai forze per la battaglia,
sotto di me pieghi gli avversari.
AT ebraico 18,41 וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
Interconfessionale Sal18,41I nemici, che hai messo in fuga, mi voltano le spalle,
così distruggo quelli che mi odiano.
AT ebraico 18,42 יְשַׁוְּע֥וּ וְאֵין־מוֹשִׁ֑יעַ עַל־יְ֝הוָ֗ה וְלֹ֣א עָנָֽם׃
Interconfessionale Sal18,42Gridano aiuto, ma nessuno li salva,
invocano il Signore e lui non risponde.
AT ebraico 18,43 וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם כְּעָפָ֥ר עַל־פְּנֵי־ר֑וּחַ כְּטִ֖יט חוּצ֣וֹת אֲרִיקֵֽם׃
Interconfessionale Sal18,43Li ho ridotti come polvere al vento,
li ho schiacciati come fango sulla strada.
AT ebraico 18,44 תְּפַלְּטֵנִי֮ מֵרִ֪יבֵ֫י עָ֥ם תְּ֭שִׂימֵנִי לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֑ם עַ֖ם לֹא־יָדַ֣עְתִּי יַֽעַבְדֽוּנִי׃
Interconfessionale SalMi hai liberato da un popolo in rivolta;
mi hai posto a capo delle nazioni,
popoli a me prima ignoti
mi sono sottomessi.
Rimandi
18,44 a capo delle nazioni Sal 2,8-9; Ap 2,26-27.
AT ebraico 18,45 לְשֵׁ֣מַֽע אֹ֭זֶן יִשָּׁ֣מְעוּ לִ֑י בְּנֵֽי־נֵ֝כָ֗ר יְכַחֲשׁוּ־לִֽי׃
Interconfessionale Sal18,45A una mia parola, essi ubbidiscono,
gente estranea s’inchina davanti a me.
AT ebraico 18,46 בְּנֵי־נֵכָ֥ר יִבֹּ֑לוּ וְ֝יַחְרְג֗וּ מִֽמִּסְגְּרֽוֹתֵיהֶֽם׃
Interconfessionale SalGli stranieri si perdono d’animo,
escono tremanti dalle loro fortezze.

Rimandi
18,46 escono tremanti dalle loro fortezze Mic 7,17.
AT ebraico 18,47 חַי־יְ֭הוָה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְ֝יָר֗וּם אֱלוֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃
Interconfessionale Sal18,47Viva il Signore! Benedetta la mia roccia!
A Dio il trionfo, al mio salvatore,
AT ebraico 18,48 הָאֵ֗ל הַנּוֹתֵ֣ן נְקָמ֣וֹת לִ֑י וַיַּדְבֵּ֖ר עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽי׃
Interconfessionale Sala lui che mi ha dato la rivincita,
che mi ha sottomesso i popoli,
Rimandi
18,48 Dio mi sottomette i popoli Sal 2,8-9; Ap 2,26-27.
AT ebraico 18,49 מְפַלְּטִ֗י מֵאֹ֫יְבָ֥י אַ֣ף מִן־קָ֭מַי תְּרוֹמְמֵ֑נִי מֵאִ֥ישׁ חָ֝מָ֗ס תַּצִּילֵֽנִי׃
Interconfessionale Sal18,49che dai miei avversari furenti mi ha salvato,
che mi ha fatto trionfare sugli oppressori.
Tu mi hai liberato dai violenti.
AT ebraico 18,50 עַל־כֵּ֤ן ׀ אוֹדְךָ֖ בַגּוֹיִ֥ם ׀ יְהוָ֑ה וּלְשִׁמְךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה׃
Interconfessionale SalOra, Signore, ti loderò fra le nazioni,
canterò inni alla gloria del tuo nome.

Rimandi
18,50 ti loderò fra le nazioni Rm 15,9.
AT ebraico 18,51 מגדל מַגְדִּיל֮ יְשׁוּע֪וֹת מַ֫לְכּ֥וֹ וְעֹ֤שֶׂה חֶ֨סֶד ׀ לִמְשִׁיח֗וֹ לְדָוִ֥ד וּלְזַרְע֗וֹ עַד־עוֹלָֽם׃
Interconfessionale SalEgli ha dato al suo re una grande vittoria:
questo è il suo amore per l’uomo che ha consacrato come re,
per Davide e i suoi discendenti, in eterno.
Rimandi
18,51 l’uomo consacrato da Dio Sal 2,2+. — Davide e i suoi discendenti 2 Sam 7,16-29. — in eterno Sal 89,5.30.