Interconfessionale - Antico Testamento - Profeti - Geremia - 25
Geremia 25
Interconfessionale Torna al libro
CEI 2008
Breve sintesi della missione del profeta Geremia
Ventitré anni di predicazione
Interconfessionale
Il Signore affidò a Geremia questo messaggio per tutto il popolo di Giuda nel quarto anno del regno di Ioiakìm, figlio di Giosia e re di Giuda. Quell’anno era il primo del regno di Nabucodònosor re di Babilonia.
CEI 2008
Ger Questa parola fu rivolta a Geremia per tutto il popolo di Giuda nel quarto anno del regno di Ioiakìm, figlio di Giosia, re di Giuda, cioè nel primo anno del regno di Nabucodònosor, re di Babilonia.
Interconfessionale
25,2Il profeta Geremia allora si rivolse al popolo di Giuda e agli abitanti di Gerusalemme e disse:
CEI 2008
Ger25,2Il profeta Geremia l'annunciò a tutto il popolo di Giuda e a tutti gli abitanti di Gerusalemme dicendo:
Interconfessionale
«Dal tredicesimo anno del regno di Giosia re di Giuda e figlio di Amon fino a oggi, sono ventitré anni che vi annunzio e vi ripeto continuamente quello che il Signore mi comunica. Voi però non date ascolto.
Rimandi
25,3
tredicesimo anno di Giosia Ger 1,2+.
Note al Testo
25,3
tredicesimo anno… di Giosia: cioè il 627 a.C.
CEI 2008
Ger"Dall'anno tredicesimo del regno di Giosia, figlio di Amon, re di Giuda, fino ad oggi sono ventitré anni che mi è stata rivolta la parola del Signore e io ho parlato a voi con premura e insistenza, ma voi non avete ascoltato.
Interconfessionale
Oltre a me, il Signore ha sempre continuato a mandarvi altri profeti, suoi servi, ma voi non li avete ascoltati: nessuno ha prestato loro attenzione.
CEI 2008
Ger25,4Il Signore vi ha inviato con assidua premura tutti i suoi servi, i profeti, ma voi non avete ascoltato e non avete prestato orecchio per ascoltare
Interconfessionale
Essi vi esortavano a smetterla con le vostre azioni malvagie, per continuare a vivere sulla terra che da tanto tempo il Signore aveva dato ai vostri antenati perché fosse vostra per sempre.
CEI 2008
Ger25,5quando vi diceva: "Ognuno abbandoni la sua condotta perversa e le sue opere malvagie; allora potrete abitare nella terra che il Signore ha dato a voi e ai vostri padri dai tempi antichi e per sempre.
Interconfessionale
Vi raccomandavano anche di non seguire divinità straniere, di non servirle e di non inginocchiarvi davanti a loro. Vi scongiuravano di non provocare il Signore con idoli costruiti da voi stessi, per non essere puniti da lui.
Rimandi
25,6
seguire divinità straniere Ger 7,9+. — non provocare il Signore v. 7; Ger 32,29-30; 44,8.
CEI 2008
Ger25,6Non seguite altri dèi per servirli e adorarli e non provocatemi con le opere delle vostre mani e io non vi farò del male.
Interconfessionale
25,7Ma voi non avete ascoltato le parole del Signore; anzi l’avete addirittura provocato con i vostri idoli, attirandovi il suo castigo. Così dice il Signore».
CEI 2008
Ger25,7Ma voi non mi avete ascoltato - oracolo del Signore - e mi avete provocato con l'opera delle vostre mani per vostra disgrazia".
Il suo annunzio per il popolo di Dio
Interconfessionale
25,8«Ora, udite quel che vi dice il Signore dell’universo: Poiché non avete dato ascolto alle mie parole,
CEI 2008
Ger25,8Per questo dice il Signore degli eserciti: Poiché non avete ascoltato le mie parole,
Interconfessionale
chiamerò il mio servo Nabucodònosor re di Babilonia e mobiliterò le popolazioni del nord. Li farò venire a combattere contro questa terra e i suoi abitanti e contro le regioni vicine. Vi sterminerò e trasformerò una volta per sempre questa terra in un mucchio di rovine che strapperanno grida di orrore e di scherno. Ve lo dico io, il Signore.
CEI 2008
Ger25,9ecco, manderò a prendere tutte le tribù del settentrione - oracolo del Signore - e Nabucodònosor re di Babilonia, mio servo, e li farò venire contro questo paese, contro i suoi abitanti e contro tutte le nazioni confinanti, voterò costoro allo sterminio e li ridurrò a oggetto di orrore, a scherno e a obbrobrio perenne.
Interconfessionale
Farò cessare i vostri canti di gioia e di allegria, la voce dello sposo e della sposa. Si fermeranno le macine e si spegneranno le fiamme delle lampade.
CEI 2008
Ger25,10Farò cessare in mezzo a loro i canti di gioia e di allegria, il canto dello sposo e della sposa, il rumore della mola e il lume della lampada.
Interconfessionale
Tutta questa terra sarà trasformata in un mucchio di rovine e per settant’anni queste nazioni saranno schiave del re di Babilonia.
Rimandi
25,11
settant’anni: 1) durata di una vita umana Sal 90,10.2) durata dei castigo di Giuda Ger 29,10; Zc 1,12; 7,5; Dn 9,2; 2 Cr 36,21.
Note al Testo
25,11
settant’anni: indicano approssimativamente la durata dell’esilio causato dalle infedeltà del popolo a Dio che è sempre fedele (vedi vv. 5-7 e nota a 23,39).
CEI 2008
GerTutta questa regione sarà distrutta e desolata e queste genti serviranno il re di Babilonia per settanta anni.
25,11
Il periodo di settanta anni non va inteso necessariamente in senso letterale. Nella Bibbia questo numero indica un tempo lungo, ma destinato a finire (vedi Is 23,15). Questa profezia di Geremia viene ripresa in altri passi biblici (vedi 2Cr 36,20-21; Esd 1,1; Dn 9,2.24).
Interconfessionale
«Passati i settant’anni, punirò il re di Babilonia e il suo popolo per i loro peccati. Lo dice il Signore. Interverrò contro la loro terra e la trasformerò per sempre in un deserto desolato.
CEI 2008
Ger25,12Quando saranno compiuti i settanta anni, punirò per i loro delitti il re di Babilonia e quel popolo - oracolo del Signore -, punirò il paese dei Caldei e lo ridurrò a una desolazione perenne.
Interconfessionale
Farò venire su di essa tutte le sciagure e le minacce scritte in questo libro, cioè tutti i messaggi che ho affidato a Geremia riguardo alle nazioni straniere.
CEI 2008
GerManderò dunque a effetto su questo paese tutte le parole che ho pronunciato a suo riguardo, tutto quanto è scritto in questo libro, ciò che Geremia aveva profetizzato contro tutte le nazioni.
Interconfessionale
Anche i Babilonesi a loro volta saranno sottomessi da grandi nazioni e da re potenti e così li ripagherò come meritano per il male commesso».
CEI 2008
Ger25,14Nazioni numerose e re potenti ridurranno in schiavitù anche costoro, e così li ripagherò secondo le loro azioni e le opere delle loro mani".
Il suo annunzio contro le nazioni
Interconfessionale
Il Signore, Dio d’Israele, mi diede quest’ordine: «Prendi questa coppa di vino che io ti porgo: è simbolo della mia ira. Su, prendila, e falla bere a tutte le nazioni alle quali io ti mando,
CEI 2008
GerCosì mi disse il Signore, Dio d'Israele: "Prendi dalla mia mano questa coppa di vino della mia ira e falla bere a tutte le nazioni alle quali ti invio,
Interconfessionale
perché bevano fino a ubriacarsi, perdano la testa e vadano incontro alla guerra che io manderò contro di loro».
CEI 2008
Ger25,16perché ne bevano, ne restino inebriate ed escano di senno dinanzi alla spada che manderò in mezzo a loro".
Interconfessionale
25,17Allora presi la coppa dalla mano del Signore e la feci bere a tutte le nazioni alle quali il Signore mi aveva mandato.
CEI 2008
Ger25,17Presi dunque la coppa dalla mano del Signore e la diedi a bere a tutte le nazioni alle quali il Signore mi aveva inviato:
Interconfessionale
Incominciai da Gerusalemme e dalle città di Giuda, con i loro re e capi. Li feci bere per distruggerli, rovinarli ed essere esempio di ∆maledizione e di scherno, come avviene ancora oggi.
Rimandi
25,18
Gerusalemme, le città di Giuda, i loro re… 25,29; Ger 17,20; 19,3; 21,11-14; 22,6-9 ecc. — distruggerli, rovinarli Ger 18,16+; 44,22. — come avviene ancora oggi Ger 44,6.22.23.
Note al Testo
25,18-26
Incominciai da Gerusalemme: i nomi geografici di questi versetti danno una panoramica del mondo medio-orientale di allora; Gerusalemme è al centro dell’intero quadro; a sud le città del territorio di Giuda; a sud-ovest verso il mare: Àscalon, Gaza, Ekron, Asdod; a sud-est del Mar Morto: la regione di Edom e probabilmente quella di Us; più a sud-est nel nord dell’Arabia: Dedan, Tema e, forse, Buz (vedi nota a Isaia 21,13); oltre il deserto del sud: l’Egitto; a est del Giordano e del Mar Morto: le regioni di Ammon e Moab; a nord sulla costa mediterranea: Tiro e Sidone; lontano verso est e nord-est: l’Elam e la Media e, forse, Zimrì; per ultimo (v. Ger 25,26) Sesac, parola probabilmente usata per nascondere il nome ebraico Babèl (Babilonia), nel cui territorio sono stati deportati gli abitanti di Gerusalemme e di Giuda. — maledizione: vedi in 29,22 un caso concreto di questo genere di maledizione.
CEI 2008
Ger25,18a Gerusalemme e alle città di Giuda, ai re e ai capi, per abbandonarli alla distruzione, all'orrore, allo scherno e alla maledizione, come avviene ancora oggi;
Interconfessionale
Poi venne il turno degli altri:
il faraone re d’Egitto, con i suoi ufficiali,
i ministri e tutti gli Egiziani
il faraone re d’Egitto, con i suoi ufficiali,
i ministri e tutti gli Egiziani
CEI 2008
Ger25,19anche al faraone, re d'Egitto, ai suoi ministri, ai suoi nobili e a tutto il suo popolo,
Interconfessionale
e l’accozzaglia di popoli che vivono in Egitto;
i re della regione di Us;
i re filistei delle città di Àscalon,
Gaza, Ekron e i superstiti di Asdod;
i re della regione di Us;
i re filistei delle città di Àscalon,
Gaza, Ekron e i superstiti di Asdod;
CEI 2008
Ger25,20alla gente d'ogni razza e a tutti i re del paese di Us, a tutti i re del paese dei Filistei, ad Àscalon, a Gaza, a Ekron e ai superstiti di Asdod,
Interconfessionale
tutti gli abitanti delle regioni di Edom, Moab e Ammon;
Rimandi
25,21
Edom Ger 49,7-22; Am 1,11+. — Moab Ger 48,1-47; Am 2,1+. — Ammon Ger 49,1-6; Am 1,13+.
Interconfessionale
gli abitanti di Dedan, Tema e Buz;
le tribù che si tagliano i capelli sulle tempie;
le tribù che si tagliano i capelli sulle tempie;
Rimandi
25,23
Dedan, Teman Is 21,13-14. — capelli tagliati sulle tempie Ger 9,25; 49,32.
Note al Testo
25,23
le tribù… sulle tempie: vedi 9,25 e nota.
Interconfessionale
i re dell’Arabia;
i re delle tribù del deserto;
i re delle tribù del deserto;
Interconfessionale
tutti i re del nord, vicini e lontani,
uno dopo l’altro.
Insomma, feci bere da quella coppa tutti i regni che sono sulla terra e lasciai per ultimo il re di Sesac.
uno dopo l’altro.
Insomma, feci bere da quella coppa tutti i regni che sono sulla terra e lasciai per ultimo il re di Sesac.
CEI 2008
Gera tutti i re del settentrione, vicini e lontani, agli uni e agli altri e a tutti i regni che sono sulla terra; il re di Sesac berrà dopo di loro.
Interconfessionale
Il Signore mi incaricò di dire loro: «Il Signore dell’universo, Dio d’Israele, vi ordina di bere e ubriacarvi fino a vomitare e cadere a terra senza potervi rialzare a causa della guerra che manderà contro di voi».
CEI 2008
Ger25,27"Tu riferirai loro: Dice il Signore degli eserciti, Dio d'Israele: Bevete e inebriatevi, vomitate e cadete senza rialzarvi davanti alla spada che io mando in mezzo a voi.
Interconfessionale
25,28Poi aveva aggiunto: «Se qualcuno si rifiuta di prendere la coppa dalla tua mano e non vuole bere, berrà per forza: è un ordine del Signore dell’universo.
CEI 2008
Ger25,28Se poi rifiuteranno di prendere dalla tua mano la coppa da bere, tu dirai loro: Dice il Signore degli eserciti: Berrete per forza!
Interconfessionale
Io incomincio l’opera di distruzione proprio da Gerusalemme, la città che porta il mio nome. Le altre nazioni pensano forse di cavarsela? No di sicuro! Saranno punite perché farò scoppiare la guerra in tutti i popoli. Lo dico io, il Signore dell’universo.
CEI 2008
Ger25,29Ecco, io comincio a castigare la città che porta il mio nome, e voi pretendete di rimanere impuniti? No, non resterete impuniti, perché io farò venire la spada su tutti gli abitanti della terra. Oracolo del Signore degli eserciti.
Interconfessionale
«Tu, Geremia, ripeterai le mie parole e dovrai aggiungere:
Il Signore ruggisce dall’alto,
dalla sua santa dimora
fa udire la voce come un tuono.
Emette un ruggito potente
contro il suo popolo;
grida forte come quelli che pigiano l’uva.
A tutti gli abitanti della terra,
Il Signore ruggisce dall’alto,
dalla sua santa dimora
fa udire la voce come un tuono.
Emette un ruggito potente
contro il suo popolo;
grida forte come quelli che pigiano l’uva.
A tutti gli abitanti della terra,
CEI 2008
Ger25,30Profetizzerai tutte queste cose e dirai loro:
Il Signore ruggisce dall'alto,
dalla sua santa dimora fa udire la sua voce;
alza il suo ruggito contro la prateria,
manda grida di giubilo come i pigiatori delle uve,
contro tutti gli abitanti della terra.
Il Signore ruggisce dall'alto,
dalla sua santa dimora fa udire la sua voce;
alza il suo ruggito contro la prateria,
manda grida di giubilo come i pigiatori delle uve,
contro tutti gli abitanti della terra.
Interconfessionale
fino ai confini del mondo,
giunge l’eco del suo grido.
Il Signore ha iniziato un processo
contro tutte le nazioni:
ogni uomo è chiamato in giudizio
e i colpevoli sono condannati a morte.
giunge l’eco del suo grido.
Il Signore ha iniziato un processo
contro tutte le nazioni:
ogni uomo è chiamato in giudizio
e i colpevoli sono condannati a morte.
CEI 2008
Ger25,31Il rumore giunge fino all'estremità della terra,
perché il Signore fa un processo alle nazioni;
chiama in giudizio ogni uomo,
condanna a morte gli empi.
Oracolo del Signore.
perché il Signore fa un processo alle nazioni;
chiama in giudizio ogni uomo,
condanna a morte gli empi.
Oracolo del Signore.
Interconfessionale
Un disastro si propaga
da una nazione all’altra,
una grande tempesta si alza
dall’estremità della terra».
Così dice il Signore dell’universo.
da una nazione all’altra,
una grande tempesta si alza
dall’estremità della terra».
Così dice il Signore dell’universo.
CEI 2008
Ger25,32Dice il Signore degli eserciti:
Ecco, la sventura passa
di nazione in nazione,
si alza un grande turbine
dall'estremità della terra".
Ecco, la sventura passa
di nazione in nazione,
si alza un grande turbine
dall'estremità della terra".
Interconfessionale
Allora non resterà più nessuno a piangere quelli che il Signore ha ucciso da un’estremità all’altra della terra. Nessuno raccoglierà i cadaveri per seppellirli, diventeranno come letame per la terra.
Interconfessionale
Urlate, pastori del popolo, gridate,
rotolatevi nella polvere, guide del gregge!
Ora tocca a voi andare al macello:
sarete abbattuti e fatti a pezzi
come scelti montoni.
rotolatevi nella polvere, guide del gregge!
Ora tocca a voi andare al macello:
sarete abbattuti e fatti a pezzi
come scelti montoni.
Rimandi
25,34
guide del gregge Ger 6,3.
Note al Testo
25,34
come scelti montoni: così secondo l’antica traduzione greca: il testo ebraico ha: come un vaso prezioso.
CEI 2008
Ger25,34Urlate, pastori, gridate,
rotolatevi nella polvere, capi del gregge!
Perché sono giunti i giorni del vostro macello;
stramazzerete come vaso prezioso.
rotolatevi nella polvere, capi del gregge!
Perché sono giunti i giorni del vostro macello;
stramazzerete come vaso prezioso.
Interconfessionale
25,36Sentite le grida dei pastori,
udite le urla strazianti!
Il Signore fa strage nel loro pascolo,
udite le urla strazianti!
Il Signore fa strage nel loro pascolo,
CEI 2008
Ger25,36Voci e grida dei pastori,
urla delle guide del gregge,
perché il Signore distrugge il loro pascolo;
urla delle guide del gregge,
perché il Signore distrugge il loro pascolo;
Interconfessionale
25,38Poi si allontana, il Signore,
come un leone che lascia la sua tana.
La sua collera si è scatenata,
la spada ha distrutto ogni cosa:
il paese è ridotto a un deserto.
come un leone che lascia la sua tana.
La sua collera si è scatenata,
la spada ha distrutto ogni cosa:
il paese è ridotto a un deserto.
CEI 2008
Ger25,38Il leone abbandona la sua tana,
la loro terra è diventata una desolazione,
a causa della spada devastatrice
e della sua ira ardente.
la loro terra è diventata una desolazione,
a causa della spada devastatrice
e della sua ira ardente.