Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Profeti - Isaia - 13

Libro di Isaia 13

Interconfessionale Torna al libro

CEI 2008

Dio punirà Babilonia

Interconfessionale Questo messaggio è per Babilonia;
Dio lo ha comunicato a Isaia, figlio di Amoz.
Rimandi
13,1 Messaggio Is 15,1; 17,1; 30,6; Na 1,1; Ab 1,1; Zc 9,1; 12,1; Ml 1,1; Lam 2,14. — per Babilonia Is 21,1-10; Ger 50-51; Ap 17-18.
CEI 2008 Is Oracolo su Babilonia, ricevuto in visione da Isaia, figlio di Amoz.
13,1 ORACOLI CONTRO LE NAZIONI (13-23)
 Castigo di Babilonia
 L’oracolo contro Babilonia risale forse al tempo dell’esilio o all’epoca immediatamente successiva. I Babilonesi (della dinastia neobabilonese) avevano sconfitto gli Assiri verso la fine del VII sec., costruendo un nuovo grande impero e sottomettendo Giuda e Gerusalemme.
Interconfessionale «In cima a una collina senz’alberi,
innalzate una bandiera di guerra.
Gridate e fate segno ai soldati
di attaccare la città superba.
Rimandi
13,2 una bandiera Is 5,26.
Note al Testo
13,2 la città superba: altri: le porte dei nobili.
CEI 2008 Is13,2Su un monte brullo issate un segnale,
alzate per loro un grido;
fate cenni con la mano perché varchino
le porte dei nobili.
Interconfessionale 13,3Io ho chiamato i miei valorosi soldati,
mi sono fedeli e conoscono la mia grandezza:
essi saranno strumenti della mia ira».
CEI 2008 IsIo ho dato un ordine ai miei consacrati;
ho chiamato anche i miei prodi a strumento del mio sdegno,
entusiasti della mia grandezza.
13,3 consacrati: coloro che combattono sotto la guida del Signore. In altri passi biblici si tratta dell’esercito d’Israele; qui ci si riferisce ai Medi e forse anche ai Persiani. Vedi il v. .
Interconfessionale Sentite che frastuono sui monti:
è il rumore di un popolo immenso,
il rumore di nazioni e di regni.
Il Signore dell’universo passa in rassegna
le sue truppe prima della battaglia.
Rimandi
13,4 rumore di regni Ger 50,9; cfr. Sal 2,1.
CEI 2008 Is13,4Frastuono di folla sui monti,
simile a quello di un popolo immenso.
Frastuono fragoroso di regni,
di nazioni radunate.
Il Signore degli eserciti passa in rassegna
un esercito di guerra.
Interconfessionale 13,5Esse sono lo strumento della sua collera.
Arrivano da lontano e da tutte le parti,
al suo comando, per devastare l’intera regione.

CEI 2008 Is13,5Vengono da una terra lontana,
dall'estremo orizzonte,
il Signore e le armi della sua collera,
per devastare tutta la terra.
Interconfessionale Urlate e lamentatevi!
Il giorno del Signore è vicino,
l’Onnipotente distruggerà ogni cosa.
Rimandi
13,6 Il giorno del Signore Am 5,18+.
Note al Testo
13,6 Onnipotente: la parola ebraica così tradotta ricorre solo qui in Isaia, ma è usata altrove come titolo divino per indicare il Dio dei patriarchi (vedi Genesi 17,1; 28,3; 35,11; Esodo 6,3 e note).
CEI 2008 Is13,6Urlate, perché è vicino il giorno del Signore;
esso viene come una devastazione
da parte dell'Onnipotente.
Interconfessionale Tutti sentiranno venire meno il coraggio
e le braccia diventare fiacche.
Rimandi
13,7 scoraggiamento Ger 6,24; Ez 7,17.
CEI 2008 Is13,7Perciò tutte le mani sono fiacche,
ogni cuore d'uomo viene meno.
Interconfessionale Saranno atterriti e sopraffatti dal dolore,
simile a quello che prova una partoriente.
Si guarderanno in faccia
e i loro volti diventeranno rossi di vergogna.
Rimandi
13,8 atterriti Is 29,9; Ab 1,5; Gb 26,11.
CEI 2008 Is13,8Sono costernati. Spasimi e dolori li prendono,
si contorcono come una partoriente.
Ognuno osserva sgomento il suo vicino:
i loro volti sono volti di fiamma.
Interconfessionale Il giorno del Signore si avvicina implacabile.
Giorno di paura, di ira e di furore:
la terra sarà tutta un deserto,
e saranno distrutti tutti i peccatori.
Rimandi
13,9 Il giorno del Signore Gl 1,15+.
CEI 2008 Is13,9Ecco, il giorno del Signore arriva implacabile,
con sdegno, ira e furore,
per fare della terra un deserto,
per sterminarne i peccatori.
Interconfessionale Stelle e costellazioni smetteranno di brillare,
il sole si farà oscuro fin dal mattino,
e la luna non splenderà più.

Rimandi
13,10 costellazioni Am 5,8; Gb 9,9; 38,31. — astri spenti Ger 4,23; Am 5,18; Sof 1,1.
CEI 2008 Is13,10Poiché le stelle del cielo e le loro costellazioni
non daranno più la loro luce;
il sole si oscurerà al suo sorgere
e la luna non diffonderà la sua luce.
Interconfessionale 13,11Il Signore dice:
«Su tutta la terra punirò i malvagi
per i loro molti peccati.
Umilierò tutti i superbi,
gli arroganti e i violenti.
CEI 2008 Is13,11Io punirò nel mondo la malvagità
e negli empi la loro iniquità.
Farò cessare la superbia dei protervi
e umilierò l'orgoglio dei tiranni.
Interconfessionale I superstiti saranno più rari dell’oro puro,
più rari dell’oro di Ofir.
Rimandi
13,12 oro puro e oro di Ofir 1 Re 9,28; 10,11; 22,49; Sal 45,10; Gb 22,24; 28,16.
CEI 2008 Is13,12Renderò l'uomo più raro dell'oro fino
e i mortali più rari dell'oro di Ofir.
Interconfessionale 13,13Il giorno in cui manifesterò la mia ira
farò tremare il cielo
e scuoterò la terra»,
dice il Signore dell’universo.
CEI 2008 Is13,13Allora farò tremare i cieli
e la terra si scuoterà dalle fondamenta
per lo sdegno del Signore degli eserciti,
nel giorno della sua ira ardente.
Interconfessionale «Allora gli stranieri che vivono in Babilonia
cercheranno rifugio tra la loro gente,
correranno verso le proprie regioni
e fuggiranno in disordine
come gazzelle impaurite
e come un gregge senza pastore.
Rimandi
13,14 gregge senza pastore 1 Re 22,17; Ez 34,5; Mc 6,34.
CEI 2008 Is13,14Allora avverrà come a una gazzella impaurita
e come a un gregge che nessuno raduna:
ognuno si dirigerà verso il suo popolo,
ognuno correrà verso la sua terra.
Interconfessionale 13,15Chiunque verrà raggiunto
sarà catturato e ucciso con la spada.
CEI 2008 IsQuanti saranno trovati, saranno trafitti,
quanti saranno presi, periranno di spada.
13,15-18  saranno trafitti… saranno sfracellati…: il linguaggio di questi versetti riflette le pratiche crudeli diffuse in quel tempo. Si vuole così sottolineare la distruzione completa dei nemici di Dio.
Interconfessionale 13,16I loro figli saranno sfracellati,
le case saccheggiate e le loro donne
violentate davanti ai loro occhi».

CEI 2008 Is13,16I loro piccoli saranno sfracellati davanti ai loro occhi;
saranno saccheggiate le loro case,
violentate le loro mogli.
Interconfessionale Il Signore dice:
«Ecco io spingo il popolo dei Medi
ad attaccare Babilonia.
I Medi non si lasciano corrompere
né dall’argento né dall’oro.
Rimandi
13,17 i Medi Ger 51,11-28.
Note al Testo
13,17 Medi, popolazione originaria della zona nordoccidentale dell’attuale Iran. Nel 612 a.C. si allearono con i Babilonesi contro l’Assiria. Nel 539 a.C. assieme ai Persiani posero fine all’impero babilonese.
CEI 2008 IsEcco, io suscito contro di loro i Medi,
che non pensano all'argento
né si curano dell'oro.
13,17 Con il termine Medi si indicano probabilmente anche i Persiani: i due popoli erano stati riuniti nello stesso impero da Ciro. Si allude forse alla conquista di Babilonia da parte di Ciro nel 539.
Interconfessionale 13,18Uccideranno i giovani
con le frecce degli archi.
Non avranno compassione dei neonati
né pietà per i bambini.
CEI 2008 Is13,18Con i loro archi abbatteranno i giovani,
non avranno pietà del frutto del ventre,
i loro occhi non avranno pietà dei bambini.
Interconfessionale Babilonia è il gioiello dei regni,
l’orgoglio del suo popolo.
Ma io, il Signore,
distruggerò Babilonia
come Sòdoma e Gomorra!
Note al Testo
13,19 Sòdoma e Gomorra: vedi nota a 1,9.
CEI 2008 Is13,19Babilonia, perla dei regni,
splendore orgoglioso dei Caldei,
sarà sconvolta da Dio come Sòdoma e Gomorra.
Interconfessionale 13,20Mai più nessuno l’abiterà.
Nessun nomade vi pianterà la sua tenda,
nessun pastore si fermerà a pascolare i greggi.
CEI 2008 Is13,20Non sarà abitata mai più né popolata
di generazione in generazione.
L'Arabo non vi pianterà la sua tenda
né i pastori vi faranno sostare le greggi.
Interconfessionale Lì si raduneranno gli animali del deserto
e i gufi vi costruiranno i loro nidi.
Sarà abitata dagli struzzi,
e capre selvatiche si aggireranno
tra le sue rovine.
Rimandi
13,21 città deserta abbandonata alle bestie selvatiche Is 14,23; 27,10; 32,14; 34,11; Ger 10,22; 50,39; Sof 2,14. — abitata da capre selvatiche (o dèmoni) Is 34,14; Bar 4,35.
Note al Testo
13,21 capre selvatiche: il termine ebraico può essere tradotto anche con satiri o dèmoni.
CEI 2008 IsMa vi si stabiliranno le bestie selvatiche,
i gufi riempiranno le loro case,
vi faranno dimora gli struzzi,
vi danzeranno i sàtiri.
13,21 sàtiri: gli spiriti maligni che si riteneva abitassero il deserto. Vedi anche 34,14.
Interconfessionale Ululati di iene e di sciacalli
risuoneranno nelle torri e nei palazzi sontuosi.
Babilonia ha le ore contate
il suo giorno è ormai vicino!».
Rimandi
13,22 il suo giorno è ormai vicino Ger 27,7; Ez 22,4; cfr. Gv 2,4+.
CEI 2008 Is13,22Urleranno le iene nei loro palazzi,
gli sciacalli nei loro edifici lussuosi.
La sua ora si avvicina,
i suoi giorni non saranno prolungati.