Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Nuovo Testamento - Vangeli - Matteo - 9

Vangelo di Matteo 9

Interconfessionale Torna al libro

CEI 2008

Gesù guarisce e può perdonare i peccati

Interconfessionale Gesù salì in barca, rifece la traversata del lago e tornò nella sua città.
Note al Testo
9,1 sua città: secondo l’indicazione di Marco 2,1 si tratta di Cafàrnao.
CEI 2008 Mt Salito su una barca, passò all'altra riva e giunse nella sua città.
9,1-8 Gesù guarisce un paralitico (vedi Mc 2,1-12Lc 5,17-26)
La sua città è Cafàrnao, dove Gesù risiedeva abitualmente (vedi 4,13).
Interconfessionale Qui, gli portarono un uomo paralizzato steso su una barella. Quando Gesù vide la fede di quelle persone disse al paralitico:
— Coraggio, figlio mio, i tuoi peccati sono perdonati.
Rimandi
9,2 paralizzato Mt 8,6; At 9,33. — perdonati Lc 7,48.
CEI 2008 Mt9,2Ed ecco, gli portavano un paralitico disteso su un letto. Gesù, vedendo la loro fede, disse al paralitico: "Coraggio, figlio, ti sono perdonati i peccati".
Interconfessionale Allora alcuni *maestri della Legge pensarono:
— Costui bestemmia!
Rimandi Note al Testo
9,3 bestemmia: perdonare i peccati era prerogativa esclusiva di Dio; Gesù viene accusato di voler fare come Dio, anche se non ha esplicitamente pronunciato il nome divino.
CEI 2008 Mt9,3Allora alcuni scribi dissero fra sé: "Costui bestemmia".
Interconfessionale Ma Gesù capì i loro pensieri e disse:
— Perché pensate cose cattive dentro di voi?
Rimandi
9,4 capì i loro pensieri Mt 12,25.
CEI 2008 Mt9,4Ma Gesù, conoscendo i loro pensieri, disse: "Perché pensate cose malvagie nel vostro cuore?
Interconfessionale 9,5È più facile dire: I tuoi peccati sono perdonati, o dire: Alzati e cammina?
CEI 2008 Mt9,5Che cosa infatti è più facile: dire "Ti sono perdonati i peccati", oppure dire "Àlzati e cammina"?
Interconfessionale Ebbene, io vi farò vedere che il *Figlio dell’uomo ha il potere sulla terra di perdonare i peccati.
Si voltò quindi verso il paralitico e gli disse:
— Alzati, prendi la tua barella e va’ a casa tua.
Rimandi
9,6 Alzati Gv 5,8; At 9,33-35.
CEI 2008 Mt9,6Ma, perché sappiate che il Figlio dell'uomo ha il potere sulla terra di perdonare i peccati: Àlzati - disse allora al paralitico -, prendi il tuo letto e va' a casa tua".
Interconfessionale 9,7L’uomo si alzò e andò a casa sua.
CEI 2008 Mt9,7Ed egli si alzò e andò a casa sua.
Interconfessionale Vedendo queste cose, la folla fu presa da timore e lodava Dio perché aveva dato un tale potere agli uomini.
Rimandi
9,8 lodare Dio Mt 15,31; Mc 2,12+; Lc 5,26; 13,13; 17,15; 18,43; 23,47; At 4,21; 11,18; 21,20; Rm 1,21. — un tale potere Mt 16,19; 18,18; Gv 20,23.
CEI 2008 MtLe folle, vedendo questo, furono prese da timore e resero gloria a Dio che aveva dato un tale potere agli uomini.
9,8 Gesù detiene il potere di perdonare, che è proprio di Dio. L’evangelista lascia intuire anche la gioia del credente di vivere nella Chiesa, comunità in cui si riceve il perdono di Dio.
Gesù chiama Matteo

Interconfessionale Passando per la via, Gesù vide un uomo, un certo Matteo, il quale stava seduto dietro il banco dove si pagavano le tasse. Gesù disse: «Seguimi!». Quello si alzò e cominciò a seguirlo.
Rimandi
9,9 Matteo Mt 10,3; Mc 3,18; Lc 6,15; At 1,13; cfr. Mc 2,14; Lc 5,27-29. — Seguimi! Mt 4,19+.
CEI 2008 MtAndando via di là, Gesù vide un uomo, chiamato Matteo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: "Seguimi". Ed egli si alzò e lo seguì.
9,9-13 Chiamata di Matteo (vedi Mc 2,13-17; Lc 5,27-32)
Interconfessionale Più tardi, Gesù si trovava in casa di Matteo a mangiare. Erano venuti anche molti agenti delle tasse e altre persone di cattiva reputazione e si erano messi a tavola insieme con Gesù e i suoi discepoli.
Rimandi
9,10 agenti delle tasse Mt 10,3; Mc 2,15-16; Lc 3,12; 5,27.29; 7,29.34; 15,1; 18,10.13; 19,2. — assimilati ai peccatori Mt 9,10-11; 11,19.
CEI 2008 MtMentre sedeva a tavola nella casa, sopraggiunsero molti pubblicani e peccatori e se ne stavano a tavola con Gesù e con i suoi discepoli.
9,10 Sui pubblicani vedi nota a 5,46. Per scrupolo di purezza, i farisei evitavano ogni rapporto con i peccatori.
Interconfessionale Vedendo questo fatto, i *farisei dicevano ai suoi discepoli:
— Perché il vostro *maestro mangia con quelli delle tasse e con gente di cattiva reputazione?
Note al Testo
9,11 quelli delle tasse… gente di cattiva reputazione: altri: pubblicani e peccatori; secondo l’opinione più diffusa anche gli agenti delle tasse, allora chiamati pubblicani, erano considerati persone malvagie (vedi 5,46) e pubblici peccatori. Chi andava con loro non godeva di reputazione ed era considerato impuro.
CEI 2008 Mt9,11Vedendo ciò, i farisei dicevano ai suoi discepoli: "Come mai il vostro maestro mangia insieme ai pubblicani e ai peccatori?".
Interconfessionale 9,12Gesù sentì e rispose:
— Le persone sane non hanno bisogno del medico; ne hanno bisogno invece i malati.
CEI 2008 Mt9,12Udito questo, disse: "Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati.
Interconfessionale Andate a imparare che cosa significa quel che Dio dice nella *Bibbia: Misericordia io voglio, non sacrifici. Perché io non sono venuto a chiamare quelli che si credono giusti, ma quelli che si sentono peccatori.
Rimandi
9,13 Os 6,6 (Mt 12,7).
Note al Testo
9,13 Voglio… sacrificio: questo testo di Osea 6,6 è riportato come si legge nell’antica traduzione greca. — quelli che si sentono peccatori, o, semplicemente, i peccatori. Gesù non dice che i peccatori sono migliori dei giusti, ma dichiara di rivolgersi a quelli che conoscono e ammettono la loro condizione negativa e quindi sono disposti ad accogliere la salvezza.
CEI 2008 MtAndate a imparare che cosa vuol dire: Misericordia io voglio e non sacrifici . Io non sono venuto infatti a chiamare i giusti, ma i peccatori".
9,13 Citazione di Os 6,6 (ripresa anche in 12,7).
La questione del digiuno
Il nuovo e il vecchio

Interconfessionale Un giorno si avvicinarono a Gesù i *discepoli di Giovanni il Battezzatore e gli domandarono:
— Perché noi e i farisei facciamo *digiuno, i tuoi discepoli invece non lo fanno?
Rimandi
9,14 discepoli di Giovanni (il Battezzatore) Mt 11,2; 14,12; Lc 11,1; Gv 3,25; 4,1; At 18,25; 19,1. — pratica del digiuno Mt 11,18; Lc 18,12.
CEI 2008 MtAllora gli si avvicinarono i discepoli di Giovanni e gli dissero: "Perché noi e i farisei digiuniamo molte volte, mentre i tuoi discepoli non digiunano?".
9,14-17  Discussione sul digiuno (vedi Mc 2,18-22; Lc 5,33-39)
Interconfessionale Gesù rispose:
— Vi pare possibile che gli invitati a un banchetto di nozze se ne stiano tristi mentre lo sposo è con loro? Ma verrà il tempo in cui lo sposo gli sarà portato via, e allora faranno digiuno.
Rimandi
9,15 (simbolo dello) sposo Is 62,4-5; Ger 2,2; Ez 16; Os 1-3; Mt 25,1.5.10; Gv 3,29; Ap 18,23; cfr. 2 Cor 11,2; Ap 21,2.
Note al Testo
9,15 Nell’Antico Testamento la figura dello sposo si riferisce a Dio; qui Gesù la applica a se stesso.
CEI 2008 MtE Gesù disse loro: "Possono forse gli invitati a nozze essere in lutto finché lo sposo è con loro? Ma verranno giorni quando lo sposo sarà loro tolto, e allora digiuneranno.
9,15 Allusione di Gesù alla sua morte violenta.
Interconfessionale 9,16Nessuno mette una pezza di stoffa nuova sopra un vestito vecchio: perché il tessuto nuovo strappa il vecchio, e il danno diventa peggiore.
CEI 2008 Mt9,16Nessuno mette un pezzo di stoffa grezza su un vestito vecchio, perché il rattoppo porta via qualcosa dal vestito e lo strappo diventa peggiore.
Interconfessionale E ancora: il vino nuovo non si mette in otri vecchi: altrimenti gli otri scoppiano, il vino si rovescia e gli otri sono rovinati. Invece, il vino nuovo si mette in otri nuovi, così si conservano sia l’uno che gli altri.
Note al Testo
9,17 otri: vedi nota a Marco 2,22.
CEI 2008 Mt9,17Né si versa vino nuovo in otri vecchi, altrimenti si spaccano gli otri e il vino si spande e gli otri vanno perduti. Ma si versa vino nuovo in otri nuovi, e così l'uno e gli altri si conservano".
La figlia del capo-sinagoga
e la donna che tocca il mantello di Gesù

Interconfessionale Mentre Gesù diceva loro queste cose, arrivò un tale, un capo-sinagoga. Si avvicinò, si mise in ginocchio e disse: «Poco fa è morta mia figlia. Ti prego, vieni, metti la tua mano su di lei e vivrà di nuovo».
Rimandi
9,18 imposizione delle mani Lv 9,22; 16,21; Mt 8,3; 19,15; Mc 5,23; 6,5; 7,32; 8,23.25; Lc 13,13.
CEI 2008 MtMentre diceva loro queste cose, giunse uno dei capi, gli si prostrò dinanzi e disse: "Mia figlia è morta proprio ora; ma vieni, imponi la tua mano su di lei ed ella vivrà".
9,18-26  La fanciulla morta e la donna ammalata (vedi Mc 5,21-43; Lc 8,40-56)
Interconfessionale 9,19Gesù si alzò e lo seguì insieme con i *discepoli.
CEI 2008 Mt9,19Gesù si alzò e lo seguì con i suoi discepoli.
Interconfessionale Intanto, da dietro, una donna si accostò a Gesù e toccò l’orlo del suo mantello. Da dodici anni questa donna perdeva sangue;
Note al Testo
9,20 orlo: si tratta della frangia che gli ebrei religiosi portavano cucita alle vesti, e che era oggetto di venerazione perché aveva lo scopo di ricordare la legge di Dio.
CEI 2008 MtEd ecco, una donna, che aveva perdite di sangue da dodici anni, gli si avvicinò alle spalle e toccò il lembo del suo mantello.
9,20  A causa della sua malattia, la donna era considerata impura dalla Legge (vedi Lv 15,25-27), perciò non osa parlare in pubblico.
Interconfessionale ma aveva pensato: «Se riesco anche solo a toccare il suo mantello sarò guarita».
Note al Testo
9,21 Queste disfunzioni comportavano impurità contro la Legge, che era contagiosa.
CEI 2008 Mt9,21Diceva infatti tra sé: "Se riuscirò anche solo a toccare il suo mantello, sarò salvata".
Interconfessionale Gesù si voltò, la vide e le disse: «Coraggio, figlia mia, la tua fede ti ha salvata». E da quel momento la donna fu guarita.
Rimandi
9,22 la tua fede At 3,16. — salvare-guarire Mt 10,22; 24,13; Mc 10,52; Lc 7,50; 11,19; 18,42; At 2,47; 4,12; 16,30.
Note al Testo
9,22 salvata: oppure: guarita.
CEI 2008 Mt9,22Gesù si voltò, la vide e disse: "Coraggio, figlia, la tua fede ti ha salvata". E da quell'istante la donna fu salvata.
Interconfessionale Poi arrivarono alla casa del capo-sinagoga. Gesù vide i suonatori di flauto e la folla che faceva lamenti funebri.
Note al Testo
9,23 suonatori di flauto: accompagnavano il lamento delle donne che erano pagate per piangere a voce alta durante i funerali.
CEI 2008 MtArrivato poi nella casa del capo e veduti i flautisti e la folla in agitazione, Gesù
9,23 I flautisti accompagnavano le cerimonie funebri.
Interconfessionale Disse: «Andate via! La ragazza non è morta, dorme».
Ma quelli ridevano di lui.
CEI 2008 Mt9,24disse: "Andate via! La fanciulla infatti non è morta, ma dorme". E lo deridevano.
Interconfessionale Quando la folla fu mandata fuori, Gesù entrò, prese la ragazza per mano e quella si alzò.
Rimandi
9,25 risvegliare — far alzare Mc 1,31; 9,27; Lc 7,14.
CEI 2008 Mt9,25Ma dopo che la folla fu cacciata via, egli entrò, le prese la mano e la fanciulla si alzò.
Interconfessionale 9,26E in tutto quel territorio la gente parlò di Gesù.
CEI 2008 Mt9,26E questa notizia si diffuse in tutta quella regione.
Gesù guarisce due ciechi

Interconfessionale Gesù passava di là, e due ciechi si misero a seguirlo gridando: «Pietà di noi, Figlio di Davide!».
Rimandi
9,27 Figlio di Davide Mt 1,1+.
CEI 2008 MtMentre Gesù si allontanava di là, due ciechi lo seguirono gridando: "Figlio di Davide, abbi pietà di noi!".
9,27-34 I due ciechi e il muto indemoniato (vedi Lc 11,14-15)
Per Figlio di Davide vedi nota a 1,1.
Interconfessionale 9,28Quando arrivò a casa, i ciechi gli andarono vicino e Gesù domandò:
— Credete che io possa fare quello che mi chiedete?
Essi risposero:
— Sì, Signore.
CEI 2008 Mt9,28Entrato in casa, i ciechi gli si avvicinarono e Gesù disse loro: "Credete che io possa fare questo?". Gli risposero: "Sì, o Signore!".
Interconfessionale Allora egli toccò i loro occhi e disse:
— Come avete creduto, così avvenga!
Rimandi
9,29 toccò i loro occhi Mt 20,34. — come avete creduto Mt 8,13; 15,28.
CEI 2008 Mt9,29Allora toccò loro gli occhi e disse: "Avvenga per voi secondo la vostra fede".
Interconfessionale E i loro occhi cominciarono a vedere. Poi Gesù, parlando severamente, disse loro:
— Ascoltatemi bene: fate in modo che nessuno lo sappia!
Rimandi
9,30 che nessuno lo sappia Mt 8,4+.
CEI 2008 MtE si aprirono loro gli occhi. Quindi Gesù li ammonì dicendo: "Badate che nessuno lo sappia!".
9,30 Per l’ingiunzione di mantenere il silenzio, vedi 8,4.
Interconfessionale 9,31Ma quelli, appena usciti, parlarono di lui in tutta la regione.
CEI 2008 Mt9,31Ma essi, appena usciti, ne diffusero la notizia in tutta quella regione.
Gesù guarisce un muto

Interconfessionale Dopo che i due ciechi furono usciti, portarono a Gesù un uomo che non poteva parlare a causa di uno *spirito maligno.
Rimandi
9,32 muto posseduto da uno spirito maligno Mc 7,32.35; 9,17.25; Lc 11,14.
Note al Testo
9,32 non poteva parlare: vedi nota a Marco 1,23.
CEI 2008 Mt9,32Usciti costoro, gli presentarono un muto indemoniato.
Interconfessionale Quando Gesù scacciò questo spirito, il muto si mise a parlare. La gente era piena di meraviglia e diceva: «Non si è mai visto niente di simile in Israele!».
Rimandi
9,33 meraviglia dei testimoni Mc 2,12.
CEI 2008 Mt9,33E dopo che il demonio fu scacciato, quel muto cominciò a parlare. E le folle, prese da stupore, dicevano: "Non si è mai vista una cosa simile in Israele!".
Interconfessionale I *farisei invece dicevano: «È il capo degli spiriti maligni che gli dà il potere di scacciare gli spiriti».
Rimandi
9,34 capo degli spiriti maligni Mt 12,24; Mc 3,22; Lc 11,15.
CEI 2008 Mt9,34Ma i farisei dicevano: "Egli scaccia i demòni per opera del principe dei demòni".
Gesù si commuove vedendo la folla

Interconfessionale Gesù percorreva città e villaggi, insegnava nelle *sinagoghe e annunziava il *regno di Dio, guariva tutte le malattie e tutte le sofferenze.
Rimandi
9,35 attività di Gesù Mt 4,23-25; Mc 1,39. — annunziava il regno di Dio Mt 4,23+. — guariva Mt 10,1; Mc 1,34; Lc 7,21.
CEI 2008 MtGesù percorreva tutte le città e i villaggi, insegnando nelle loro sinagoghe, annunciando il vangelo del Regno e guarendo ogni malattia e ogni infermità.
9,35 IL DISCORSO SULLA MISSIONE (9,35-11,1)
-11,1 In questo secondo grande discorso di Gesù, Matteo raccoglie alcuni detti sparsi, ricavandone un prezioso “vademecum” per i missionari cristiani di tutti i tempi.
 Gesù ha compassione della folla (vedi Mc 6,34; Lc 10,2)
Interconfessionale Vedendo le folle Gesù ne ebbe compassione, perché erano stanche e scoraggiate, come pecore che non hanno un pastore.
Rimandi
9,36 folle che muovevano a pietà Ez 34,23; Zc 13,7; Mt 14,14 par.; 15,32; Mc 6,34. — pecore senza pastore Nm 27,17; 1 Re 22,17; Ez 34,5; Mc 6,34.
CEI 2008 Mt9,36Vedendo le folle, ne sentì compassione, perché erano stanche e sfinite come pecore che non hanno pastore .
Interconfessionale Allora disse ai *discepoli: «La messe da raccogliere è molta, ma gli operai sono pochi.
Rimandi
9,37 La messe Mt 3,12+; Mc 4,29; Gv 4,35-37.
CEI 2008 Mt9,37Allora disse ai suoi discepoli: "La messe è abbondante, ma sono pochi gli operai!
Interconfessionale 9,38Pregate dunque il padrone del campo perché mandi operai a raccogliere la sua messe».
CEI 2008 Mt9,38Pregate dunque il signore della messe, perché mandi operai nella sua messe!".