Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Nuovo Testamento - Vangeli - Giovanni - 12

Vangelo di Giovanni 12

Interconfessionale Torna al libro

CEI 2008

Maria versa profumo su Gesù

Interconfessionale Sei giorni prima della Pasqua ebraica Gesù andò a Betània dove c’era Lazzaro, quello che egli aveva risuscitato dai morti.
Rimandi
12,1 Betània Gv 11,1.43-44.
CEI 2008 Gv Sei giorni prima della Pasqua, Gesù andò a Betània, dove si trovava Lazzaro, che egli aveva risuscitato dai morti.
12,1 ULTIMA PASQUA (12,1-50)
 La cena a Betània (vedi Mt 26,6-13; Mc 14,3-9)
Interconfessionale Lì prepararono per lui una cena: Marta serviva e Lazzaro era uno dei commensali.
Rimandi
12,2 Marta serviva Lc 10,40.
CEI 2008 Gv12,2E qui fecero per lui una cena: Marta serviva e Lazzaro era uno dei commensali.
Interconfessionale Maria prese un vaso di *nardo purissimo, unguento profumato di grande valore, e lo versò sui piedi di Gesù; poi li asciugò con i suoi capelli, e il profumo si diffuse per tutta la casa.
Rimandi
12,3 profumo versato sui piedi di Gesù Lc 7,37-38.
Note al Testo
12,3 nardo: pianta originaria dell’India dalla quale si estraeva un delicatissimo profumo (vedi Marco 14,3). — purissimo: la parola greca così tradotta è rara e il suo significato discusso.
CEI 2008 GvMaria allora prese trecento grammi di profumo di puro nardo, assai prezioso, ne cosparse i piedi di Gesù, poi li asciugò con i suoi capelli, e tutta la casa si riempì dell'aroma di quel profumo.
12,3 trecento grammi: il greco ha “una libbra”; la libbra romana equivaleva a circa 300 grammi.
Interconfessionale C’era anche Giuda Iscariota (uno dei discepoli di Gesù: quello che poi lo tradirà). Giuda disse:
Rimandi
12,4 Giuda… che poi lo tradirà Gv 6,71; cfr. Mt 10,4+.
CEI 2008 Gv12,4Allora Giuda Iscariota, uno dei suoi discepoli, che stava per tradirlo, disse:
Interconfessionale «Si poteva vendere questo unguento per trecento monete d’argento, e poi distribuirle ai poveri!».
Rimandi
12,5 vendere… per distribuire ai poveri Mt 19,21+ par. — trecento monete d’argento Mc 14,5; cfr. Gv 6,7.
Note al Testo
12,5 trecento monete d’argento: vedi 6,7 e nota.
CEI 2008 Gv"Perché non si è venduto questo profumo per trecento denari e non si sono dati ai poveri?".
12,5  Nel racconto analogo di Luca (7,36-50) lo scandalo nasce perché la donna è una pubblica peccatrice: qui, invece, la ragione dello scandalo è lo spreco.
Interconfessionale 12,6Non lo disse perché si curava dei poveri, ma perché era ladro: teneva la cassa comune, e prendeva quello che c’era dentro.
CEI 2008 Gv12,6Disse questo non perché gli importasse dei poveri, ma perché era un ladro e, siccome teneva la cassa, prendeva quello che vi mettevano dentro.
Interconfessionale Gesù dunque disse: «Lasciatela in pace: ha fatto questo per il giorno della mia sepoltura.
Rimandi
12,7 per il giorno della sepoltura di Gesù Gv 19,40.
CEI 2008 GvGesù allora disse: "Lasciala fare, perché essa lo conservi per il giorno della mia sepoltura.
12,7 Lasciala fare: Gesù accetta il gesto della donna, interpretandolo come una prefigurazione della propria sepoltura.
Interconfessionale I poveri li avete sempre con voi, ma non sempre avrete me».
Rimandi
12,8 I poveri li avete sempre con voi Dt 15,11; Mt 26,11; Mc 14,7.
CEI 2008 GvI poveri infatti li avete sempre con voi, ma non sempre avete me".
12,8 Non soltanto i poveri sono da amare, ma anche il Signore.
Interconfessionale Una gran folla venne a sapere che Gesù era a Betània, e ci andò: non solo per lui, ma anche per vedere Lazzaro, che Gesù aveva risuscitato dai morti.
Rimandi
12,9 Lazzaro, che Gesù aveva risuscitato… Gv 11,43-44.
CEI 2008 Gv12,9Intanto una grande folla di Giudei venne a sapere che egli si trovava là e accorse, non solo per Gesù, ma anche per vedere Lazzaro che egli aveva risuscitato dai morti.
Interconfessionale 12,10Allora i capi dei *sacerdoti decisero di uccidere anche Lazzaro,
CEI 2008 Gv12,10I capi dei sacerdoti allora decisero di uccidere anche Lazzaro,
Interconfessionale perché molti andavano a vederlo e credevano in Gesù.
Rimandi
12,11 molti credevano in Gesù Gv 7,30+.
CEI 2008 Gv12,11perché molti Giudei se ne andavano a causa di lui e credevano in Gesù.
Gesù entra in Gerusalemme

Interconfessionale 12,12Il giorno seguente, c’era molta gente che si recava alla *festa. Quando sentirono che Gesù stava per arrivare a Gerusalemme,
CEI 2008 GvIl giorno seguente, la grande folla che era venuta per la festa, udito che Gesù veniva a Gerusalemme,
12,12-19 Ingresso di Gesù a Gerusalemme (vedi Mt 21,1-11Mc 11,1-11Lc 19,28-40)
Interconfessionale presero rami di palma e gli andarono incontro. E gridavano:
«Osanna! Gloria a Dio!
Benedetto colui che viene nel nome del Signore!
Benedetto il re d’Israele!».
Rimandi
12,13 rami di palma 1 Mac 13,51; 2 Mac 10,7; Ap 7,9. — Osanna! Sal 118,25-26. — colui che viene Mt 3,11+. cfr. Gv 1,9; 6,14; 11,27. — il re d’Israele Gv 1,49+; cfr. 6,15; 18,33.37.39; 19,3-21.
Note al Testo
12,13 Come si usava per l’ingresso trionfale di un sovrano; salendo su un asinello (v. 14), cavalcatura dei giorni di pace e di lavoro, Gesù mostra di non voler essere un sovrano politico-militare. — Osanna: vedi Marco 11,9 e nota.
CEI 2008 Gvprese dei rami di palme e uscì incontro a lui gridando:

"Osanna!
Benedetto colui che viene nel nome del Signore,
il re d'Israele!".

12,13 Citazione di Sal 118,25-26.
Interconfessionale 12,14Poi Gesù trovò un asinello e vi montò sopra, come sta scritto nella *Bibbia:
CEI 2008 Gv12,14Gesù, trovato un asinello, vi montò sopra, come sta scritto:

Interconfessionale Non temere, Gerusalemme, città di *Sion,
perché il tuo re viene,
seduto su un puledro d’asino.
Note al Testo
12,15 Qui l’evangelista cita, con una certa libertà, alcune parole di Zaccaria 9,9.
CEI 2008 Gv Non temere, figlia di Sion!
Ecco, il tuo re viene,
seduto su un puledro d'asina.

12,15  Citazione di Zc 9,9. Compiendo la profezia di Zaccaria (9,9-10), Gesù si presenta come re umile e pacifico.
Interconfessionale I suoi *discepoli non pensarono subito a questa profezia, ma quando Gesù fu innalzato alla gloria, ricordarono che avevano fatto per lui proprio ciò che dice la Bibbia.
Rimandi
12,16 incomprensione dei discepoli Mt 16,9; Mc 6,52; 8,17.21; Lc 18,34; Gv 16,12. — glorificazione di Gesù Gv 7,39+. — i discepoli ricordarono Gv 2,22+; 15,26; 16,4.13-15; cfr. Lc 24,8.
CEI 2008 Gv12,16I suoi discepoli sul momento non compresero queste cose; ma, quando Gesù fu glorificato, si ricordarono che di lui erano state scritte queste cose e che a lui essi le avevano fatte.
Interconfessionale La gente che era con Gesù quando aveva chiamato Lazzaro fuori del sepolcro e l’aveva risuscitato dai morti, lo raccontava a tutti.
Rimandi
12,17 Lazzaro fuori del sepolcro Gv 11,43-44.
CEI 2008 Gv12,17Intanto la folla, che era stata con lui quando chiamò Lazzaro fuori dal sepolcro e lo risuscitò dai morti, gli dava testimonianza.
Interconfessionale 12,18Anche per questa testimonianza tanti andavano incontro a Gesù: perché avevano sentito che aveva fatto quel segno miracoloso.
CEI 2008 Gv12,18Anche per questo la folla gli era andata incontro, perché aveva udito che egli aveva compiuto questo segno.
Interconfessionale Allora i *farisei dissero tra loro: «Guardate! Non si ottiene niente: gli va dietro il mondo intero».
Rimandi
12,19 tutto il mondo dietro di lui Gv 11,48; cfr. Mc 1,37; Gv 12,32.
CEI 2008 Gv12,19I farisei allora dissero tra loro: "Vedete che non ottenete nulla? Ecco: il mondo è andato dietro a lui!".
Gesù e i Greci

Interconfessionale Fra quelli che erano andati a Gerusalemme per la festa c’erano alcuni Greci.
Note al Testo
12,20 alcuni Greci: queste persone che prendevano parte al pellegrinaggio pasquale, senza peraltro essere ebrei, possono essere considerate dei simpatizzanti del Giudaismo o anche «proseliti», cioè dei pagani conquistati alla fede giudaica.
CEI 2008 GvTra quelli che erano saliti per il culto durante la festa c'erano anche alcuni Greci.
12,20-36 Alcuni Greci vogliono vedere Gesù
Interconfessionale Essi si avvicinarono a Filippo (che era di Betsàida, città della Galilea) e gli dissero: «Signore, vogliamo conoscere Gesù».
Rimandi
12,21 Filippo di Betsàida Gv 1,44; cfr. Mt 11,21+. — vedere Gesù Lc 19,3; 23,8.
CEI 2008 GvQuesti si avvicinarono a Filippo, che era di Betsàida di Galilea, e gli domandarono: "Signore, vogliamo vedere Gesù".
12,21  vogliamo vedere Gesù: non si tratta di semplice curiosità, ma di un desiderio di “conoscere” Gesù e di credere in lui; “vedere” in Giovanni ha spesso un senso profondo.
Interconfessionale 12,22Filippo lo disse ad Andrea, e poi Andrea e Filippo andarono a dirlo a Gesù.
CEI 2008 Gv12,22Filippo andò a dirlo ad Andrea, e poi Andrea e Filippo andarono a dirlo a Gesù.
Interconfessionale Gesù rispose: «L’ora è venuta. Il *Figlio dell’uomo sta per essere innalzato alla gloria.
Rimandi
12,23 l’ora Mc 14,35.41; Gv 2,4; 7,6.8.30; 13,1; 17,1. — glorificazione Gv 7,39+. — del Figlio dell’uomo cfr. 8,28; Mt 8,20+.
CEI 2008 GvGesù rispose loro: "È venuta l'ora che il Figlio dell'uomo sia glorificato.
12,23 In risposta al desiderio dei Greci, Gesù parla della sua “glorificazione”, cioè della sua croce-risurrezione.
Interconfessionale Se il seme di frumento non finisce sottoterra e non muore, non porta frutto. Se muore, invece, porta molto frutto. Ve l’assicuro.
Rimandi
12,24 morte del seme di frumento 1 Cor 15,36.
CEI 2008 Gv12,24In verità, in verità io vi dico: se il chicco di grano, caduto in terra, non muore, rimane solo; se invece muore, produce molto frutto.
Interconfessionale Chi ama la propria vita la perderà. Chi è pronto a perdere la propria vita in questo mondo, la conserverà per la vita eterna.
Rimandi
12,25 vita perduta, vita conservata Mt 10,39+; Mc 8,35; Lc 9,24.
Note al Testo
12,25 pronto a perdere: altri: odia; nell’uso semitico, quando «odiare» è contrapposto ad «amare» significa «amare di meno» o «non preferire», e implica una rottura dei rapporti (vedi Malachia 1,2-3).
CEI 2008 Gv12,25Chi ama la propria vita, la perde e chi odia la propria vita in questo mondo, la conserverà per la vita eterna.
Interconfessionale Se uno mi vuol servire mi segua, e dove sono io ci saranno anche quelli che mi servono. E chi serve me sarà onorato dal Padre».
Rimandi
12,26 seguire Gesù Mt 4,19+; Mc 8,34; Lc 14,27. — dove sono io ci saranno anche… Gv 14,3; 17,24.
CEI 2008 Gv12,26Se uno mi vuole servire, mi segua, e dove sono io, là sarà anche il mio servitore. Se uno serve me, il Padre lo onorerà.
Gesù parla della sua morte

Interconfessionale Gesù disse ancora: «Sono profondamente turbato. Che devo fare? Dire al Padre: fammi evitare questa prova? Ma è proprio per quest’ora che sono venuto.
Rimandi
12,27 Sono profondamente turbato Sal 6,4; 42,6.12; Mt 26,38; Mc 14,34. — fammi evitare questa prova? Mc 14,32-42 par.
CEI 2008 GvAdesso l'anima mia è turbata; che cosa dirò? Padre, salvami da quest'ora? Ma proprio per questo sono giunto a quest'ora!
12,27-28 Sembra una versione giovannea dell’agonia di Gesù nel Getsèmani (vedi Mc 14,32-42), collocata però in una cornice teofanica e gloriosa, che pare evocare la trasfigurazione.
Interconfessionale Padre, glorifica il tuo nome!».
Allora una voce disse dal cielo: «L’ho glorificato, e lo glorificherò ancora».
Rimandi
12,28 glorifica il tuo nome Mt 6,9; Gv 13,31-32; 17,1-11. — una voce dal cielo Mc 1,11; 9,7 par. — glorificazione da parte del Padre Gv 13,31-32; 17,1.
CEI 2008 Gv12,28Padre, glorifica il tuo nome". Venne allora una voce dal cielo: "L'ho glorificato e lo glorificherò ancora!".
Interconfessionale La gente sentì e alcuni dissero: «È un tuono». Altri dicevano: «No, è un *angelo che gli ha parlato».
Rimandi
12,29 un angelo gli ha parlato At 23,9.
CEI 2008 Gv12,29La folla, che era presente e aveva udito, diceva che era stato un tuono. Altri dicevano: "Un angelo gli ha parlato".
Interconfessionale Gesù rispose: «Quella voce non era per me, ma per voi.
Rimandi
12,30 Quella voce era per voi Gv 11,42.
CEI 2008 Gv12,30Disse Gesù: "Questa voce non è venuta per me, ma per voi.
Interconfessionale Ora comincia il *giudizio per questo mondo: ora il *demonio, il capo di questo mondo, sta per essere buttato fuori.
Rimandi
12,31 il giudizio per questo mondo Gv 3,19; 9,39. — il capo di questo mondo Gv 14,30; 16,11.
CEI 2008 GvOra è il giudizio di questo mondo; ora il principe di questo mondo sarà gettato fuori.
12,31 Il principe di questo mondo è Satana (vedi 14,30). Al movimento di ascesa, di vittoria di Cristo, corrisponde un movimento di discesa, di sconfitta di Satana.
Interconfessionale E quando sarò innalzato dalla terra, attirerò a me tutti gli uomini».
Rimandi
12,32 innalzamento di Gesù Gv 3,14; 8,28. — attirati a Gesù Gv 6,44.
CEI 2008 GvE io, quando sarò innalzato da terra, attirerò tutti a me".
12,32 innalzato: la crocifissione è un’estrema umiliazione, eppure visivamente è un’elevazione (vedi 3,14;8,28).
Interconfessionale Gesù diceva: «Quando sarò innalzato» per far capire che sarebbe morto su una croce.
Rimandi
12,33 come sarebbe morto Gv 18,32; 21,19.
CEI 2008 Gv12,33Diceva questo per indicare di quale morte doveva morire.
Interconfessionale La folla replicò:
— La Bibbia dice che il *Messia vivrà per sempre. Come mai ora dici che il *Figlio dell’uomo dev’essere innalzato? Chi è questo Figlio dell’uomo?
Rimandi
12,34 il Messia vivrà per sempre Sal 89,5.37; 110,4; Is 9,6; Dn 7,14.
Note al Testo
12,34 La Bibbia: altri: La Legge, intendendo l’insieme delle Scritture (vedi Giovanni 10,34)
CEI 2008 Gv12,34Allora la folla gli rispose: "Noi abbiamo appreso dalla Legge che il Cristo rimane in eterno; come puoi dire che il Figlio dell'uomo deve essere innalzato? Chi è questo Figlio dell'uomo?".
Interconfessionale Gesù rispose:
— Ancora per poco la luce è fra voi. Camminate finché avete la luce, prima che il buio vi sorprenda. Chi cammina al buio non sa dove va.
Rimandi
12,35 Ancora per poco fra voi Gv 7,33+. — finché avete la luce Gv 9,4. — luce e buio Gv 1,5; 8,12; 12,46. — al buio non si sa dove si va Gv 11,10; 1 Gv 2,11.
CEI 2008 Gv12,35Allora Gesù disse loro: "Ancora per poco tempo la luce è tra voi. Camminate mentre avete la luce, perché le tenebre non vi sorprendano; chi cammina nelle tenebre non sa dove va.
Interconfessionale Mentre avete la luce, credete nella luce! Così sarete veramente figli della luce.
Detto questo, se ne andò senza farsi notare.
Rimandi
12,36 figli della luce Ef 5,8; 1 Ts 5,5.
CEI 2008 Gv12,36Mentre avete la luce, credete nella luce, per diventare figli della luce". Gesù disse queste cose, poi se ne andò e si nascose loro.
Gesù e gli uomini del suo tempo

Interconfessionale 12,37Ormai Gesù aveva fatto tanti segni miracolosi davanti al popolo, eppure non credevano in lui.
CEI 2008 GvSebbene avesse compiuto segni così grandi davanti a loro, non credevano in lui,
12,37-50 Incredulità dei Giudei
Interconfessionale Così si compivano le parole della Bibbia dette dal *profeta Isaia:
Signore, chi ha creduto alle nostre parole?
A chi si è rivelata la forza del Signore?
Rimandi
12,38 Signore, chi ha creduto…? Is 53,1 (Rm 10,16).
CEI 2008 Gvperché si compisse la parola detta dal profeta Isaia:

Signore, chi ha creduto alla nostra parola?
E la forza del Signore, a chi è stata rivelata?

12,38-40  Citazione di Is 53,1 e 6,10.
Interconfessionale 12,39Perciò non potevano credere, come ha detto lo stesso profeta:
CEI 2008 Gv12,39Per questo non potevano credere, poiché ancora Isaia disse:

Interconfessionale Dio ha reso ciechi i loro occhi
e ha reso duro il loro cuore.
Così non vedono coi loro occhi,
non capiscono con il loro cuore
e non cambiano vita
per essere guariti.
Rimandi
12,40 ha reso ciechi i loro occhi… Is 6,10 (Mt 13,15; Mc 4,12; 8,18; Lc 8,10; At 28,26-27); cfr. Gv 1,9-11; 9,39-41.
CEI 2008 Gv12,40Ha reso ciechi i loro occhi
e duro il loro cuore,
perché non vedano con gli occhi
e non comprendano con il cuore
e non si convertano, e io li guarisca!

Interconfessionale Isaia disse queste cose perché già conosceva la gloria di Gesù. Era di lui che parlava.
Rimandi
12,41 conosceva la gloria di Gesù Is 6,1; cfr. Gv 1,34+; 8,56.
CEI 2008 GvQuesto disse Isaia perché vide la sua gloria e parlò di lui.
12,41 vide la sua gloria e parlò di lui: l’annotazione afferma con forza che Gesù è il centro delle Scritture, l’atteso dei profeti, il vero e unico oggetto delle profezie.
Interconfessionale Comunque, molti credettero in Gesù, anche fra i capi. Ma non lo dichiaravano davanti ai *farisei per non essere espulsi dalla loro comunità.
Rimandi
12,42 molti credettero in Gesù Gv 7,31+. — espulsione dalla comunità (sinagoga) Gv 9,22; 16,1-4.
CEI 2008 Gv12,42Tuttavia, anche tra i capi, molti credettero in lui, ma, a causa dei farisei, non lo dichiaravano, per non essere espulsi dalla sinagoga.
Interconfessionale Per loro era più importante essere rispettati dagli uomini che essere apprezzati da Dio.
Rimandi
12,43 la gloria che viene dagli uomini Gv 5,44.
CEI 2008 Gv12,43Amavano infatti la gloria degli uomini più che la gloria di Dio.
Interconfessionale Allora Gesù esclamò: «Chi crede in me, in realtà crede nel Padre che mi ha mandato;
Rimandi
12,44 Gesù e il Padre che l’ha mandato Mt 10,40; Gv 13,20+.
CEI 2008 GvGesù allora esclamò: "Chi crede in me, non crede in me ma in colui che mi ha mandato;
12,44-50 In una sintesi conclusiva, Giovanni raccoglie insieme le principali affermazioni che Gesù ha fatto nel suo ministero pubblico.
Interconfessionale chi vede me, vede il Padre che mi ha mandato.
Rimandi
12,45 chi vede Gesù, vede il Padre Gv 10,38; 13,20; 14,9+; cfr. 1,18; 5,19-30.
CEI 2008 Gv12,45chi vede me, vede colui che mi ha mandato.
Interconfessionale «Io sono venuto nel mondo come luce, perché chi crede in me non rimanga nelle tenebre.
Rimandi
12,46 venuto nel mondo come luce Gv 3,19+. — chi crede in Gesù non rimane nelle tenebre Gv 12,35.
CEI 2008 Gv12,46Io sono venuto nel mondo come luce, perché chiunque crede in me non rimanga nelle tenebre.
Interconfessionale Chi ascolta le mie parole e non le mette in pratica, io non lo condanno. Infatti non sono venuto per condannare il mondo, ma per salvarlo.
Rimandi
12,47 ascoltare e non praticare… Mt 7,26; Lc 6,49. — non per condannare ma per salvare Gv 3,17; 8,15; cfr. 5,22.27; 8,16.26.
CEI 2008 Gv12,47Se qualcuno ascolta le mie parole e non le osserva, io non lo condanno; perché non sono venuto per condannare il mondo, ma per salvare il mondo.
Interconfessionale 12,48Chi mi respinge e rifiuta le mie parole ha già un giudice: a condannarlo, nell’ultimo giorno, sarà proprio la parola che io ho annunziato.
CEI 2008 Gv12,48Chi mi rifiuta e non accoglie le mie parole, ha chi lo condanna: la parola che ho detto lo condannerà nell'ultimo giorno.
Interconfessionale «Io non parlo di mia iniziativa: il Padre che mi ha mandato, mi ha comandato quello che devo dire.
Rimandi
12,49-50 portavoce del Padre Gv 7,17; 8,26.28; 14,10.24.
CEI 2008 Gv12,49Perché io non ho parlato da me stesso, ma il Padre, che mi ha mandato, mi ha ordinato lui di che cosa parlare e che cosa devo dire.
Interconfessionale 12,50Io so che l’incarico che ho ricevuto porta la vita eterna. Tutto quello che dico, lo dico come il Padre l’ha detto a me».
CEI 2008 Gv12,50E io so che il suo comandamento è vita eterna. Le cose dunque che io dico, le dico così come il Padre le ha dette a me".