Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Legge - Genesi - 43

Genesi 43

Interconfessionale Torna al libro

CEI 2008

Giacobbe lascia partire Beniamino

Interconfessionale 43,1La carestia continuava a pesare sul paese.
CEI 2008 Gen43,1 La carestia continuava a gravare sulla terra.
Interconfessionale 43,2Quando la famiglia di Giacobbe ebbe finito il grano portato dall’Egitto, il padre disse ai suoi figli:
— Tornate laggiù a comprare altri viveri.
CEI 2008 Gen43,2Quand'ebbero finito di consumare il grano che avevano portato dall'Egitto, il padre disse loro: "Tornate là e acquistate per noi un po' di viveri".
Interconfessionale Giuda gli rispose:
— Il governatore egiziano ha detto chiaramente che non ci riceverà se ci presentiamo a lui senza nostro fratello.
Rimandi
43,3 non ci riceverà 42,15-20; 44,23.
CEI 2008 Gen43,3Ma Giuda gli disse: "Quell'uomo ci ha avvertito severamente: "Non verrete alla mia presenza, se non avrete con voi il vostro fratello!".
Interconfessionale 43,4Se dunque sei disposto a mandare con noi Beniamino, andremo laggiù e ti compreremo cibo.
CEI 2008 Gen43,4Se tu sei disposto a lasciar partire con noi nostro fratello, andremo laggiù e ti compreremo dei viveri.
Interconfessionale 43,5Ma se ti rifiuti non ci metteremo neanche in viaggio, perché quell’uomo ha detto: «Se insieme a voi non ci sarà vostro fratello, non tratterò con voi».
CEI 2008 Gen43,5Ma se tu non lo lasci partire, non ci andremo, perché quell'uomo ci ha detto: "Non verrete alla mia presenza, se non avrete con voi il vostro fratello!"".
Interconfessionale 43,6— E perché mai gli avete detto di avere ancora un fratello? — esclamò Giacobbe. — Mi avete proprio rovinato!
CEI 2008 Gen43,6Israele disse: "Perché mi avete fatto questo male: far sapere a quell'uomo che avevate ancora un fratello?".
Interconfessionale 43,7Essi risposero:
— Quel tale ci ha rivolto precise domande su noi stessi e la nostra famiglia: «Vostro padre è ancora in vita? — ha voluto sapere; — avete altri fratelli?». E noi abbiamo risposto a quelle domande. Chi poteva immaginare che poi ci avrebbe detto di portargli nostro fratello?
CEI 2008 Gen43,7Risposero: "Quell'uomo ci ha interrogati con insistenza intorno a noi e alla nostra parentela: "È ancora vivo vostro padre? Avete qualche altro fratello?". E noi abbiamo risposto secondo queste domande. Come avremmo potuto sapere che egli avrebbe detto: "Conducete qui vostro fratello"?".
Interconfessionale 43,8Giuda intervenne:
— Padre mio, lascia che Beniamino venga con me. Noi dobbiamo partire, se vogliamo sopravvivere: tu, noi e le nostre famiglie.
CEI 2008 Gen43,8Giuda disse a Israele suo padre: "Lascia venire il giovane con me; prepariamoci a partire per sopravvivere e non morire, noi, tu e i nostri bambini.
Interconfessionale Ti prometto che riavrai tuo figlio: se non te lo ricondurrò sarò per sempre colpevole verso di te.
Rimandi
43,9 se non te lo ricondurrò 42,37+.
CEI 2008 Gen43,9Io mi rendo garante di lui: dalle mie mani lo reclamerai. Se non te lo ricondurrò, se non te lo riporterò, io sarò colpevole contro di te per tutta la vita.
Interconfessionale 43,10Se non avessimo perso tanto tempo, a quest’ora saremmo già andati e tornati due volte!
CEI 2008 Gen43,10Se non avessimo indugiato, ora saremmo già di ritorno per la seconda volta".
Interconfessionale — E va bene, se non se ne può fare a meno! — rispose allora Giacobbe, loro padre; — fate così: prendete con voi alcuni dei prodotti migliori di questa terra e fatene dono a quell’Egiziano: resina profumata, un po’ di miele, aromi, laudano, pistacchi e mandorle.
Rimandi
43,11 fatene dono Prv 17,8; 18,16.
CEI 2008 Gen43,11Israele, loro padre, rispose: "Se è così, fate pure: mettete nei vostri bagagli i prodotti più scelti della terra e portateli in dono a quell'uomo: un po' di balsamo, un po' di miele, resina e làudano, pistacchi e mandorle.
Interconfessionale 43,12Riportate i soldi che avete trovato nell’aprire i vostri sacchi: forse c’è stato un errore. E portate con voi un’altra somma.
CEI 2008 Gen43,12Prendete con voi il doppio del denaro, così porterete indietro il denaro che è stato rimesso nella bocca dei vostri sacchi: forse si tratta di un errore.
Interconfessionale 43,13Prendete vostro fratello Beniamino e ritornate da quell’uomo in Egitto.
CEI 2008 Gen43,13Prendete anche vostro fratello, partite e tornate da quell'uomo.
Interconfessionale 43,14E Dio Onnipotente faccia in modo che egli abbia pietà di voi e vi lasci ripartire con i vostri fratelli Simeone e Beniamino. Quanto a me, se dovrò proprio perdere tutti i miei figli, rimarrò solo.
CEI 2008 Gen43,14Dio l'Onnipotente vi faccia trovare misericordia presso quell'uomo, così che vi rilasci sia l'altro fratello sia Beniamino. Quanto a me, una volta che non avrò più i miei figli, non li avrò più!".
Giuseppe accoglie i fratelli

Interconfessionale 43,15I fratelli prepararono i regali e le somme di denaro, poi si recarono in Egitto con Beniamino e si presentarono a Giuseppe.
CEI 2008 Gen43,15Gli uomini presero dunque questo dono e il doppio del denaro e anche Beniamino, si avviarono, scesero in Egitto e si presentarono a Giuseppe.
Interconfessionale 43,16Quando Giuseppe vide che c’era anche Beniamino, disse al capo della sua servitù: «Porta questa gente nel mio palazzo perché oggi a mezzogiorno saranno miei ospiti. Poi fa’ macellare e cucinare un buon capo di bestiame».
CEI 2008 Gen43,16Quando Giuseppe vide Beniamino con loro, disse al suo maggiordomo: "Conduci questi uomini in casa, macella quello che occorre e apparecchia, perché questi uomini mangeranno con me a mezzogiorno".
Interconfessionale 43,17Quell’uomo eseguì gli ordini: condusse gli ospiti a casa di Giuseppe.
CEI 2008 Gen43,17 Quell'uomo fece come Giuseppe aveva ordinato e introdusse quegli uomini nella casa di Giuseppe.
Interconfessionale 43,18Quando essi videro che li portavano verso il palazzo ebbero molta paura. Pensavano: «Certamente ci fanno entrare qui per i soldi che l’altra volta sono stati messi nei nostri sacchi! Ora gli Egiziani ci salteranno addosso e ci bastoneranno. Poi ci porteranno via gli asini e ci faranno schiavi».
CEI 2008 Gen43,18Ma essi si spaventarono, perché venivano condotti in casa di Giuseppe, e si dissero: "A causa del denaro, rimesso l'altra volta nei nostri sacchi, ci conducono là: per assalirci, piombarci addosso e prenderci come schiavi con i nostri asini".
Interconfessionale 43,19Allora, quando già erano sulla soglia del palazzo, si accostarono al capo della servitù
CEI 2008 Gen43,19Allora si avvicinarono al maggiordomo della casa di Giuseppe e parlarono con lui all'ingresso della casa;
Interconfessionale 43,20e gli dissero: «Scusaci, signore, noi siamo già stati qui una volta a comprare viveri.
CEI 2008 Gen43,20dissero: "Perdona, mio signore, noi siamo venuti già un'altra volta per comprare viveri.
Interconfessionale Ma quando ci siamo fermati per la notte e abbiamo aperto i nostri sacchi, ciascuno di noi ha trovato nel suo sacco esattamente la somma che aveva pagato. Noi, ora, questo denaro lo abbiamo riportato
Note al Testo
43,21 Il racconto fatto dai fratelli di Giuseppe è un riassunto di quanto è loro accaduto. Così si spiega la differenza fra quanto è detto qui e quanto si legge in 42,27.35.
CEI 2008 Gen43,21Quando fummo arrivati a un luogo per passarvi la notte, aprimmo i sacchi ed ecco, il denaro di ciascuno si trovava alla bocca del suo sacco: proprio il nostro denaro con il suo peso esatto. Noi ora l'abbiamo portato indietro
Interconfessionale 43,22e ne abbiamo con noi dell’altro per comprare ancora viveri. Non sappiamo assolutamente chi sia che ha rimesso il nostro primo denaro nei nostri sacchi».
CEI 2008 Gen43,22e, per acquistare i viveri, abbiamo portato con noi altro denaro. Non sappiamo chi abbia messo nei sacchi il nostro denaro!".
Interconfessionale 43,23«State calmi, non preoccupatevi — rispose il capo della servitù. — È il vostro Dio, il Dio di vostro padre che ha rimesso un tesoro nei vostri sacchi. Il vostro denaro, a ogni modo, io l’ho ricevuto».
CEI 2008 Gen43,23Ma quegli disse: "State in pace, non temete! Il vostro Dio e il Dio dei vostri padri vi ha messo un tesoro nei sacchi; il vostro denaro lo avevo ricevuto io". E condusse loro Simeone.
Interconfessionale Liberò subito Simeone, li condusse nel palazzo di Giuseppe. Poi fece loro portare acqua per lavarsi e dare foraggio agli asini.
Rimandi
43,24 acqua, foraggio 18,4-5+.
CEI 2008 Gen43,24Quell'uomo fece entrare gli uomini nella casa di Giuseppe, diede loro dell'acqua, perché si lavassero i piedi e diede il foraggio ai loro asini.
I fratelli a pranzo con Giuseppe

Interconfessionale Avvertiti che avrebbero pranzato lì a mezzogiorno, in attesa di Giuseppe prepararono i loro doni.
Rimandi
43,25 doni 43,11+.
CEI 2008 Gen43,25Essi prepararono il dono nell'attesa che Giuseppe arrivasse a mezzogiorno, perché avevano saputo che avrebbero preso cibo in quel luogo.
Interconfessionale 43,26Quando Giuseppe arrivò a casa gli diedero i regali e si inchinarono fino a terra.
CEI 2008 Gen43,26Quando Giuseppe arrivò a casa, gli presentarono il dono che avevano con sé, e si prostrarono davanti a lui con la faccia a terra.
Interconfessionale 43,27Giuseppe chiese loro come stavano, poi disse:
— Sta bene il vostro vecchio padre di cui mi avete parlato? Vive ancora?
CEI 2008 Gen43,27Egli domandò loro come stavano e disse: "Sta bene il vostro vecchio padre di cui mi avete parlato? Vive ancora?".
Interconfessionale 43,28— Sì, nostro padre, il tuo servitore — essi risposero, — è ancora in vita. E sta bene!
E si inchinarono rispettosamente.
CEI 2008 Gen43,28Risposero: "Il tuo servo, nostro padre, sta bene, è ancora vivo" e si inginocchiarono prostrandosi.
Interconfessionale Poi Giuseppe guardò Beniamino, suo proprio fratello, figlio della stessa madre, e disse:
— È questo il vostro fratello più giovane, di cui mi avete parlato?
Aggiunse:
— Dio ti benedica, figlio mio!
Rimandi
43,29 Dio ti benedica Nm 6,25.
Note al Testo
43,29 figlio della stessa madre, cioè di Rachele (vedi 30,22-24; 35,16.18.24).
CEI 2008 Gen43,29Egli alzò gli occhi e guardò Beniamino, il suo fratello, figlio della stessa madre, e disse: "È questo il vostro fratello più giovane, di cui mi avete parlato?" e aggiunse: "Dio ti conceda grazia, figlio mio!".
Interconfessionale Commosso davanti a suo fratello, uscì in fretta per non piangere, ma entrato in camera sua scoppiò in pianto.
Rimandi
43,30 scoppiò in pianto 42,24+.
CEI 2008 Gen43,30Giuseppe si affrettò a uscire, perché si era commosso nell'intimo alla presenza di suo fratello e sentiva il bisogno di piangere; entrò nella sua camera e pianse.
Interconfessionale 43,31Lavatosi in fretta, tornò con gli altri. Si riprese e ordinò di servire il pranzo.
CEI 2008 Gen43,31Poi si lavò la faccia, uscì e, facendosi forza, ordinò: "Servite il pasto".
Interconfessionale Giuseppe fu servito a un tavolo, i suoi fratelli a un altro. A un altro tavolo ancora venne portato il pranzo agli Egiziani invitati da Giuseppe. Essi non possono mangiare con gli Ebrei: lo vietano le loro osservanze religiose.
Rimandi
43,32 problemi alimentari 39,6.
Note al Testo
43,32 osservanze religiose: vedi nota a 39,6.
CEI 2008 Gen43,32Fu servito per lui a parte, per loro a parte e per i commensali egiziani a parte, perché gli Egiziani non possono prender cibo con gli Ebrei: ciò sarebbe per loro un abominio.
Interconfessionale 43,33I fratelli sedevano di fronte a Giuseppe e i posti erano stati loro assegnati in ordine di età, dal primogenito al minore, perciò si guardavano l’un l’altro con stupore.
CEI 2008 Gen43,33Presero posto davanti a lui dal primogenito al più giovane, ciascuno in ordine di età, e si guardavano con meraviglia l'un l'altro.
Interconfessionale Giuseppe fece loro servire alcune porzioni prese dal suo stesso tavolo e le razioni di Beniamino erano cinque volte più grandi delle altre. Giuseppe bevve vino con loro e tutti furono insieme molto allegri.
Rimandi
43,34 cinque volte più grandi 45,22; 48,22; 1 Sam 1,5; 9,22-24.
CEI 2008 Gen43,34Egli fece portare loro porzioni prese dalla propria mensa, ma la porzione di Beniamino era cinque volte più abbondante di quella di tutti gli altri. E con lui bevvero fino all'allegria.