Interconfessionale - Nuovo Testamento - Vangeli - Marco - 8
Vangelo di Marco 8
Interconfessionale Torna al libro
CEI 2008
Gesù dà da mangiare
a quattromila persone
a quattromila persone
Interconfessionale
In quei giorni, ancora una volta, si era radunata una gran folla. Vedendo che non avevano più niente da mangiare, Gesù chiamò i suoi *discepoli e disse:
CEI 2008
Mc In quei giorni, poiché vi era di nuovo molta folla e non avevano da mangiare, chiamò a sé i discepoli e disse loro:
8,1-10
Seconda moltiplicazione dei pani e dei pesci (vedi Mt 15,32-39)
È possibile che questo racconto della moltiplicazione dei pani e dei pesci sia un doppione del primo (vedi Mc 6,30-44).
È possibile che questo racconto della moltiplicazione dei pani e dei pesci sia un doppione del primo (vedi Mc 6,30-44).
Interconfessionale
8,2— Questa gente mi fa pena. Già da tre giorni stanno con me e non hanno più niente da mangiare.
CEI 2008
Mc8,2"Sento compassione per la folla; ormai da tre giorni stanno con me e non hanno da mangiare.
Interconfessionale
8,3Se li lascio tornare a casa digiuni si sentiranno male lungo la strada, perché alcuni vengono da lontano.
CEI 2008
Mc8,3Se li rimando digiuni alle loro case, verranno meno lungo il cammino; e alcuni di loro sono venuti da lontano".
Interconfessionale
8,4Gli risposero i discepoli:
— Ma come è possibile in questo luogo deserto trovare cibo per tutti?
— Ma come è possibile in questo luogo deserto trovare cibo per tutti?
CEI 2008
Mc8,4Gli risposero i suoi discepoli: "Come riuscire a sfamarli di pane qui, in un deserto?".
Interconfessionale
8,6Allora Gesù ordinò alla folla di sedersi per terra. Poi prese i sette pani, fece la preghiera di ringraziamento, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero alla folla. Ed essi li distribuirono.
CEI 2008
Mc8,6Ordinò alla folla di sedersi per terra. Prese i sette pani, rese grazie, li spezzò e li dava ai suoi discepoli perché li distribuissero; ed essi li distribuirono alla folla.
Interconfessionale
8,7Avevano anche alcuni pesci, pochi e piccoli. Gesù ringraziò Dio per quei pesci e disse di distribuire anche quelli.
CEI 2008
Mc8,7Avevano anche pochi pesciolini; recitò la benedizione su di essi e fece distribuire anche quelli.
Interconfessionale
8,8Tutti mangiarono e ne ebbero abbastanza. Quando poi raccolsero i pezzi avanzati, riempirono sette ceste.
Interconfessionale
salì subito sulla barca insieme con i suoi discepoli e andò nella regione di Dalmanùta.
Note al Testo
8,10
Dalmanùta: alcuni antichi manoscritti hanno Magadàn come Matteo 15,39 (vedi nota), altri Màgdala.
CEI 2008
McPoi salì sulla barca con i suoi discepoli e subito andò dalle parti di Dalmanutà.
Interconfessionale
Arrivarono là alcuni *farisei e si misero a discutere con Gesù. Volendo metterlo in difficoltà gli chiesero di fare un ∆segno miracoloso come prova che veniva da Dio.
Rimandi
8,11
vogliono mettere in difficoltà Gesù Mt 16,1+. — un segno dal cielo Is 7,10-14; Mt 12,38; 16,1; Lc 11,16; Gv 6,30; 1 Cor 1,22; cfr. Dt 18,20-22.
Note al Testo
8,11
L’atteggiamento di questi farisei ricorda quello degli Israeliti che chiedevano continue prove della presenza e potenza di Dio (vedi Deuteronomio 18,20-22). — segno… da Dio: l’intera frase rende la formula segno dal cielo, che può anche essere intesa: un segno miracoloso come prova che Dio lo ha mandato oppure che Dio è con lui (vedi Matteo 16,1 e Luca 11,16).
Interconfessionale
Gesù sospirò profondamente e disse: «Perché questa gente chiede un segno miracoloso? Vi assicuro che tutta questa gente non riceverà nessun segno».
CEI 2008
Mc8,12Ma egli sospirò profondamente e disse: "Perché questa generazione chiede un segno? In verità io vi dico: a questa generazione non sarà dato alcun segno".
Interconfessionale
8,13Poi si allontanò da loro, salì di nuovo sulla barca e se ne andò verso l’altra sponda del lago.
Interconfessionale
8,14I discepoli avevano dimenticato di prendere il pane e nella barca avevano un solo pane.
CEI 2008
McAvevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un solo pane.
8,14-21
Non capite ancora? (vedi Mt 16,5-12)
un solo pane: sembra riferirsi a Gesù stesso, unico pane per la vita del discepolo.
un solo pane: sembra riferirsi a Gesù stesso, unico pane per la vita del discepolo.
Interconfessionale
Gesù fece questa raccomandazione:
— State attenti! Tenetevi lontani dal *lievito dei *farisei e da quello di Erode!
— State attenti! Tenetevi lontani dal *lievito dei *farisei e da quello di Erode!
Rimandi
8,15
il lievito dei farisei Lc 12,1; cfr. 1 Cor 5,6-8; Gal 5,9.
Note al Testo
8,15
lievito: a volte è visto come simbolo di qualcosa che fa crescere (vedi Matteo 13,33; Luca 13,21); qui invece è considerato come fonte di impurità e di corruzione (vedi 1 Corinzi 5,6-8; Gàlati 5,9) ed è simbolo dell’atteggiamento dei farisei e di Erode, ostili a Gesù.
CEI 2008
McAllora egli li ammoniva dicendo: "Fate attenzione, guardatevi dal lievito dei farisei e dal lievito di Erode!".
Interconfessionale
8,16E i discepoli si misero a discutere tra loro: «Parla così perché non abbiamo pane».
Interconfessionale
Gesù se ne accorse e disse:
— Ma perché state a discutere che non avete pane? Non capite ancora e non vi rendete conto di nulla? La vostra mente è bloccata?
— Ma perché state a discutere che non avete pane? Non capite ancora e non vi rendete conto di nulla? La vostra mente è bloccata?
CEI 2008
Mc8,17Si accorse di questo e disse loro: "Perché discutete che non avete pane? Non capite ancora e non comprendete? Avete il cuore indurito?
Interconfessionale
quando ho distribuito quei cinque pani per cinquemila persone quante ceste di avanzi avete raccolto?
Risposero:
— Dodici.
Risposero:
— Dodici.
CEI 2008
Mc8,19quando ho spezzato i cinque pani per i cinquemila, quante ceste colme di pezzi avete portato via?". Gli dissero: "Dodici".
Interconfessionale
— E quando ho distribuito quei sette pani per quattromila persone, quante ceste di pane avete raccolto?
Risposero:
— Sette.
Risposero:
— Sette.
CEI 2008
Mc8,20"E quando ho spezzato i sette pani per i quattromila, quante sporte piene di pezzi avete portato via?". Gli dissero: "Sette".
Gesù guarisce un cieco a Betsàida
Interconfessionale
Poi arrivarono a Betsàida. Là alcune persone portarono a Gesù un uomo cieco e lo pregarono di toccarlo.
CEI 2008
McGiunsero a Betsàida, e gli condussero un cieco, pregandolo di toccarlo.
Interconfessionale
Gesù prese il cieco per mano e lo condusse fuori del villaggio. Poi gli mise un po’ di saliva sugli occhi, stese le mani su di lui e gli domandò:
— Vedi qualcosa?
— Vedi qualcosa?
CEI 2008
Mc8,23Allora prese il cieco per mano, lo condusse fuori dal villaggio e, dopo avergli messo della saliva sugli occhi, gli impose le mani e gli chiese: "Vedi qualcosa?".
Interconfessionale
Quello guardò in su e disse:
— Sì, vedo le persone; perché vedo come alberi che camminano.
— Sì, vedo le persone; perché vedo come alberi che camminano.
CEI 2008
Mc8,24Quello, alzando gli occhi, diceva: "Vedo la gente, perché vedo come degli alberi che camminano".
Interconfessionale
8,25Gesù gli mise di nuovo le mani sugli occhi, e il cieco guardò diritto davanti a sé: era guarito e vedeva bene ogni cosa.
CEI 2008
Mc8,25Allora gli impose di nuovo le mani sugli occhi ed egli ci vide chiaramente, fu guarito e da lontano vedeva distintamente ogni cosa.
Interconfessionale
Poi Gesù e i suoi discepoli partirono verso i villaggi di Cesarèa di Filippo. Lungo la via Gesù domandò ai suoi discepoli:
— Chi sono io, secondo la gente?
— Chi sono io, secondo la gente?
CEI 2008
McPoi Gesù partì con i suoi discepoli verso i villaggi intorno a Cesarèa di Filippo, e per la strada interrogava i suoi discepoli dicendo: "La gente, chi dice che io sia?".
8,27
VERSO GERUSALEMME (8,27-10,52)
Tu sei il Cristo (vedi Mt 16,13-20; Lc 9,18-21)
Tu sei il Cristo (vedi Mt 16,13-20; Lc 9,18-21)
Interconfessionale
Gli risposero:
— Alcuni dicono che tu sei Giovanni il Battezzatore, altri che sei il profeta *Elia, altri ancora dicono che tu sei uno dei profeti.
— Alcuni dicono che tu sei Giovanni il Battezzatore, altri che sei il profeta *Elia, altri ancora dicono che tu sei uno dei profeti.
CEI 2008
Mc8,28Ed essi gli risposero: "Giovanni il Battista; altri dicono Elia e altri uno dei profeti".
Interconfessionale
Poi Gesù cominciò a insegnare ai discepoli. Diceva: «Il *Figlio dell’uomo dovrà soffrire molto. È necessario. Gli *anziani del popolo, i capi dei *sacerdoti e i *maestri della Legge lo rifiuteranno. Egli sarà ucciso, ma dopo tre giorni risorgerà».
Rimandi
8,31
necessità della Passione Mt 17,12.22; Mc 9,12; Lc 17,25; At 17,3; cfr. Mc 9,30-32; 10,32-34. — il Figlio dell’uomo Mt 8,20+. — dopo tre giorni Mc 10,34.
CEI 2008
McE cominciò a insegnare loro che il Figlio dell'uomo doveva soffrire molto ed essere rifiutato dagli anziani, dai capi dei sacerdoti e dagli scribi, venire ucciso e, dopo tre giorni, risorgere.
8,31
-9,1 Primo annuncio della morte e della risurrezione (vedi Mt 16,21-28; Lc 9,22-27; Gv 12,25)
Interconfessionale
8,32Parlava di queste cose molto chiaramente.
Allora Pietro prese da parte Gesù e si mise a rimproverarlo.
Allora Pietro prese da parte Gesù e si mise a rimproverarlo.
CEI 2008
Mc8,32Faceva questo discorso apertamente. Pietro lo prese in disparte e si mise a rimproverarlo.
Interconfessionale
Ma Gesù si voltò, guardò i discepoli e rimproverò Pietro: «Va’ via, lontano da me, Satana! Perché tu ragioni come gli uomini, ma non pensi come Dio».
CEI 2008
Mc8,33Ma egli, voltatosi e guardando i suoi discepoli, rimproverò Pietro e disse: "Va' dietro a me, Satana! Perché tu non pensi secondo Dio, ma secondo gli uomini".
Interconfessionale
Poi Gesù chiamò la folla insieme con i discepoli e disse: «Se qualcuno vuol venire dietro a me, smetta di pensare a se stesso, prenda la sua croce e mi segua.
CEI 2008
Mc8,34Convocata la folla insieme ai suoi discepoli, disse loro: "Se qualcuno vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua.
Interconfessionale
Chi pensa soltanto a salvare la propria vita la perderà; chi invece è pronto a sacrificare la propria vita per me e per il *Vangelo la salverà.
CEI 2008
Mc8,35Perché chi vuole salvare la propria vita, la perderà; ma chi perderà la propria vita per causa mia e del Vangelo, la salverà.
Interconfessionale
8,36Se un uomo riesce a guadagnare anche il mondo intero, ma perde la sua vita, che vantaggio ne ricava?
CEI 2008
Mc8,36Infatti quale vantaggio c'è che un uomo guadagni il mondo intero e perda la propria vita?
Interconfessionale
8,37C’è forse qualcosa che un uomo possa dare per riavere in cambio la propria vita?
Interconfessionale
Se uno si vergognerà di me e delle mie parole di fronte a questa gente infedele e piena di peccati, anche il *Figlio dell’uomo si vergognerà di lui quando ritornerà, ∆glorioso come Dio suo Padre, insieme con i suoi *angeli santi».
CEI 2008
Mc8,38Chi si vergognerà di me e delle mie parole davanti a questa generazione adultera e peccatrice, anche il Figlio dell'uomo si vergognerà di lui, quando verrà nella gloria del Padre suo con gli angeli santi".