Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Nuovo Testamento - Vangeli - Matteo - 17

Vangelo di Matteo 17

Interconfessionale Torna al libro

CEI 2008

La trasfigurazione:
Gesù manifesta la sua gloria a tre discepoli

Interconfessionale Sei giorni dopo, Gesù prese con sé tre *discepoli: Pietro, Giacomo e Giovanni fratello di Giacomo, e li condusse su un alto monte, in un luogo solitario.
Rimandi
17,1 Pietro, Giacomo e Giovanni Mt 26,37 par.; Mc 5,37; 13,3; Lc 5,10; 8,51; Gv 21,2; cfr. At 1,13. — un monte Mt 4,8; 28,16; cfr. Is 2,2-3; 11,9; Dn 9,16.
CEI 2008 MtSei giorni dopo, Gesù prese con sé Pietro, Giacomo e Giovanni suo fratello e li condusse in disparte, su un alto monte.
17,1-13 La trasfigurazione di Gesù (vedi Mc 9,2-13Lc 9,28-36)
su un alto monte: dal secolo IV questo alto monte viene identificato con il Tabor (altezza circa 600 m.), nella pianura di Èsdrelon.
Interconfessionale Là, di fronte a loro, Gesù cambiò aspetto: il suo volto si fece splendente come il sole e i suoi abiti diventarono bianchissimi, come di luce.
Rimandi
17,2 cambiò d’aspetto 2 Pt 1,16-18. — volto risplendente Mt 28,3; Ap 1,14.
CEI 2008 MtE fu trasfigurato davanti a loro: il suo volto brillò come il sole e le sue vesti divennero candide come la luce.
17,2 Lo splendore del volto e la nube del v. , antichi segni della manifestazione di Dio, indicano la divina presenza.
Interconfessionale Poi i discepoli videro anche Mosè e il profeta *Elia: essi stavano accanto a Gesù e parlavano con lui.
Rimandi
17,3 Elia 2 Re 2,11; Mt 11,14+. — Mosè Dt 18,15.18; 34,5-7.
Note al Testo
17,3 Mosè ed Elia: probabilmente per indicare la Legge e i profeti; entrambi i personaggi avevano avuto rivelazioni sul monte Sinai; Elia era atteso come precursore del Messia (vedi 11,10 e nota).
CEI 2008 MtEd ecco, apparvero loro Mosè ed Elia, che conversavano con lui.
17,3 Mosè ed Elia: rappresentano la Legge e i Profeti, cioè tutto l’Antico Testamento, che aiuta a capire il mistero di Gesù (vedi anche nota a 5,17).
Interconfessionale Allora Pietro disse a Gesù: «Signore, è bello per noi stare qui. Se vuoi, preparerò tre tende: una per te, una per Mosè e una per Elia».
Note al Testo
17,4 tre tende: forse è un’allusione alla festa delle Capanne, che ricordava i giorni dell’Esodo (vedi Esodo 23,16; Levitico 23,27-34; Deuteronomio 16,13).
CEI 2008 Mt17,4Prendendo la parola, Pietro disse a Gesù: "Signore, è bello per noi essere qui! Se vuoi, farò qui tre capanne, una per te, una per Mosè e una per Elia".
Interconfessionale Stava ancora parlando, quando apparve una nuvola luminosa che li avvolse con la sua ombra. Poi, dalla nuvola venne una voce che diceva: «Questo è il Figlio mio, che io amo. Io l’ho mandato. Ascoltatelo!».
Rimandi
17,5 nube Es 19,16; 24,15-16; 40,34-35; 1 Re 8,10-12; 2 Mac 2,7-8; At 1,9. — il Figlio mio, che io amo Mt 3,17+. — Ascoltatelo! Dt 18,15; At 3,22.
Note al Testo
17,5 nuvola luminosa: la nube è segno della presenza divina; vedi Marco 13,26 e nota.
CEI 2008 Mt17,5Egli stava ancora parlando, quando una nube luminosa li coprì con la sua ombra. Ed ecco una voce dalla nube che diceva: "Questi è il Figlio mio, l'amato: in lui ho posto il mio compiacimento. Ascoltatelo".
Interconfessionale 17,6A queste parole, i discepoli furono talmente spaventati che si buttarono con la faccia a terra.
CEI 2008 Mt17,6All'udire ciò, i discepoli caddero con la faccia a terra e furono presi da grande timore.
Interconfessionale 17,7Ma Gesù si avvicinò, li toccò e disse: «Alzatevi! Non abbiate paura!».
CEI 2008 Mt17,7Ma Gesù si avvicinò, li toccò e disse: "Alzatevi e non temete".
Interconfessionale 17,8Alzarono gli occhi e non videro più nessuno: c’era infatti Gesù solo.
CEI 2008 Mt17,8Alzando gli occhi non videro nessuno, se non Gesù solo.
Interconfessionale Mentre scendevano dal monte, Gesù diede quest’ordine ai discepoli: «Non dite a nessuno quel che avete visto, fino a quando il *Figlio dell’uomo sarà risuscitato dai morti».
Rimandi
17,9 mantenere il segreto Mt 8,4+.
CEI 2008 MtMentre scendevano dal monte, Gesù ordinò loro: "Non parlate a nessuno di questa visione, prima che il Figlio dell'uomo non sia risorto dai morti".
17,9 I tre apostoli saranno testimoni delle sofferenze di Cristo nel Getsèmani (vedi 26,37). Per il comando di tacere, vedi 8,4 e 9,30.
Interconfessionale Poi i discepoli fecero una domanda a Gesù:
— Perché dunque i *maestri della Legge dicono che prima di tutto deve tornare il profeta Elia?
Rimandi
17,10 attesa del ritorno di Elia Ml 3,23; cfr. Mt 11,14+.
CEI 2008 MtAllora i discepoli gli domandarono: "Perché dunque gli scribi dicono che prima deve venire Elia?".
17,10-11 Vedi Ml 3,23-24.
Interconfessionale 17,11Egli rispose: «È vero, prima deve venire Elia per mettere in ordine ogni cosa.
CEI 2008 Mt17,11Ed egli rispose: "Sì, verrà Elia e ristabilirà ogni cosa.
Interconfessionale Vi assicuro però che Elia è già venuto, ma non l’hanno riconosciuto e gli hanno fatto quel che hanno voluto. Allo stesso modo faranno soffrire anche il Figlio dell’uomo».
Rimandi
17,12 Giovanni il Battezzatore assimilato a Elia Mt 3,4; 11,14; 16,14; Mc 6,14; 8,28; Lc 1,17; 9,7.19; Gv 1,26. — il Figlio dell’uomo Mt 8,20. — annunzio della Passione Mt 16,21+.
CEI 2008 Mt17,12Ma io vi dico: Elia è già venuto e non l'hanno riconosciuto; anzi, hanno fatto di lui quello che hanno voluto. Così anche il Figlio dell'uomo dovrà soffrire per opera loro".
Interconfessionale 17,13Allora i discepoli capirono che aveva parlato di Giovanni il Battezzatore.
CEI 2008 Mt17,13Allora i discepoli compresero che egli parlava loro di Giovanni il Battista.
Gesù guarisce un ragazzo tormentato da uno *spirito maligno

Interconfessionale 17,14Quando arrivarono in mezzo alla gente, un uomo si avvicinò a Gesù, si mise in ginocchio davanti a lui
CEI 2008 MtAppena ritornati presso la folla, si avvicinò a Gesù un uomo che gli si gettò in ginocchio
17,14-21 Gesù guarisce un epilettico (vedi Mc 9,14-29Lc 9,37-4317,6)
Interconfessionale 17,15e gli disse:
— Signore, abbi pietà di mio figlio. È epilettico, e quando ha una crisi spesso cade nel fuoco o nell’acqua.
CEI 2008 Mt17,15e disse: "Signore, abbi pietà di mio figlio! È epilettico e soffre molto; cade spesso nel fuoco e sovente nell'acqua.
Interconfessionale 17,16L’ho fatto vedere ai tuoi *discepoli, ma non sono riusciti a guarirlo.
CEI 2008 Mt17,16L'ho portato dai tuoi discepoli, ma non sono riusciti a guarirlo".
Interconfessionale Allora Gesù rispose:
— Gente malvagia e senza fede! Fino a quando resterò ancora con voi? Per quanto tempo dovrò sopportarvi? Portatemi qui il ragazzo.
Rimandi
17,17 Gente senza fede! Mt 12,39-45+.
CEI 2008 Mt17,17E Gesù rispose: "O generazione incredula e perversa! Fino a quando sarò con voi? Fino a quando dovrò sopportarvi? Portatelo qui da me".
Interconfessionale Gesù allora minacciò il *demonio: quello uscì dal ragazzo, e da quel momento il ragazzo fu guarito.
Rimandi
17,18 da quel momento fu guarito Mt 8,13; 9,22; 15,28; Gv 4,52-53.
CEI 2008 MtGesù lo minacciò e il demonio uscì da lui, e da quel momento il ragazzo fu guarito.
17,18 L’epilessia viene collegata alla presenza di un demonio. Questo collegamento allude ai vari aspetti del male, fisico e spirituale, che tengono prigioniero l’uomo.
Interconfessionale 17,19Allora i discepoli si avvicinarono a Gesù, lo presero da parte e gli domandarono:
— Perché noi non siamo stati capaci di scacciare quel demonio?
CEI 2008 Mt17,19Allora i discepoli si avvicinarono a Gesù, in disparte, e gli chiesero: "Perché noi non siamo riusciti a scacciarlo?".
Interconfessionale Gesù rispose:
— Perché non avete fede. Se aveste almeno una fede piccola come un granello di senape, potreste dire a questo monte: «Spostati da qui a là» e il monte si sposterà. Niente sarà impossibile per voi. [
Rimandi
17,20 granello di senape Mt 13,31; Lc 17,6. — la fede che sposta i monti Mt 21,21 par.; 1 Cor 13,2; cfr. Is 40,4; Lc 17,6.
CEI 2008 Mt17,20Ed egli rispose loro: "Per la vostra poca fede. In verità io vi dico: se avrete fede pari a un granello di senape, direte a questo monte: "Spòstati da qui a là", ed esso si sposterà, e nulla vi sarà impossibile". [
Interconfessionale ]
Per la seconda volta Gesù annunzia la sua morte e risurrezione
(vedi Marco 9,30-32; Luca 9,43b-45)

Note al Testo
17,21 Alcuni antichi manoscritti aggiungono come v. 21: Ma questa specie di demòni può essere solo scacciata a forza di preghiera e digiuno.
CEI 2008 Mt]
17,21  Il versetto (Questa razza di demòni non si scaccia se non con la preghiera e il digiuno) manca nei manoscritti più importanti. Una frase simile si trova in Mc 9,29. È probabilmente un’aggiunta tardiva al testo di Matteo.
Interconfessionale Un giorno che i discepoli erano tutti assieme in Galilea, Gesù disse: «Il *Figlio dell’uomo sta per essere consegnato nelle mani degli uomini
Rimandi
17,22-23 annunzio della Passione Mt 16,21+.
CEI 2008 MtMentre si trovavano insieme in Galilea, Gesù disse loro: "Il Figlio dell'uomo sta per essere consegnato nelle mani degli uomini
17,22-23 Secondo annuncio della morte e della risurrezione (vedi Mc 9,30-32; Lc 9,43-45)
Interconfessionale 17,23ed essi lo uccideranno; ma al terzo giorno risusciterà». Allora i discepoli diventarono molto tristi.
CEI 2008 Mt17,23e lo uccideranno, ma il terzo giorno risorgerà". Ed essi furono molto rattristati.
Gesù e Pietro pagano la tassa per il Tempio

Interconfessionale Poi andarono a Cafàrnao. Là, alcuni esattori della tassa del Tempio si avvicinarono a Pietro e gli domandarono:
— Il vostro maestro paga la tassa?
Rimandi
17,24 tassa per il Tempio Es 20,13; 38,26.
CEI 2008 MtQuando furono giunti a Cafàrnao, quelli che riscuotevano la tassa per il tempio si avvicinarono a Pietro e gli dissero: "Il vostro maestro non paga la tassa?".
17,24-27 La tassa per il tempio
Gli Israeliti adulti dovevano pagare una tassa annuale per il mantenimento del tempio.
Interconfessionale 17,25Pietro rispose:
— Sì, la paga.
Quando entrarono in casa, Gesù parlò per primo e disse a Pietro:
— Simone, dimmi il tuo parere: chi deve pagare le tasse ai re di questo mondo: gli estranei o i figli dei re?
CEI 2008 Mt17,25Rispose: "Sì". Mentre entrava in casa, Gesù lo prevenne dicendo: "Che cosa ti pare, Simone? I re della terra da chi riscuotono le tasse e i tributi? Dai propri figli o dagli estranei?".
Interconfessionale 17,26Pietro rispose:
— Gli estranei.
Gesù continuò:
— Dunque i figli non sono obbligati a pagare le tasse.
CEI 2008 MtRispose: "Dagli estranei". E Gesù replicò: "Quindi i figli sono liberi.
17,26 i figli sono liberi: essendo il Figlio di Dio, Gesù è ben più del tempio (vedi 12,6) e sarebbe quindi libero da ogni tassa; così sono anche quelli che egli ha reso figli e liberi come lui.
Interconfessionale Ma non dobbiamo dare scandalo: vai perciò in riva al lago, getta l’amo per pescare, e il primo pesce che abbocca tiralo fuori; aprigli la bocca e ci troverai una grossa moneta d’argento. Prendi allora la moneta e paga la tassa per me e per te.
Rimandi
17,27 scandalo (ostacolo) Mt 5,29+.
Note al Testo
17,27 grossa moneta d’argento: nel testo greco il nome della moneta è statere; essa equivale al doppio della tassa annuale per il Tempio.
CEI 2008 Mt17,27Ma, per evitare di scandalizzarli, va' al mare, getta l'amo e prendi il primo pesce che viene su, aprigli la bocca e vi troverai una moneta d'argento. Prendila e consegnala loro per me e per te".