Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 38
Iob
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 1974
CEI 1974
check
Gb38,4 Dov`eri tu quand`io ponevo le fondamenta della terra?
Dillo, se hai tanta intelligenza!
Dillo, se hai tanta intelligenza!
CEI 1974
check
Gb38,5 Chi ha fissato le sue dimensioni, se lo sai,
o chi ha teso su di essa la misura?
o chi ha teso su di essa la misura?
CEI 1974
check
Gb38,8 Chi ha chiuso tra due porte il mare,
quando erompeva uscendo dal seno materno,
quando erompeva uscendo dal seno materno,
Nova Vulgata
38,11et dixi: Usque huc venies et non procedes amplius
et hic confringes tumentes fluctus tuos.
38,11et dixi: Usque huc venies et non procedes amplius
et hic confringes tumentes fluctus tuos.
CEI 1974
check
Gb38,11 e ho detto: "Fin qui giungerai e non oltre
e qui s`infrangerà l`orgoglio delle tue onde".
e qui s`infrangerà l`orgoglio delle tue onde".
CEI 1974
check
Gb38,12 Da quando vivi, hai mai comandato al mattino
e assegnato il posto all`aurora,
e assegnato il posto all`aurora,
CEI 1974
check
Gb38,15 E` sottratta ai malvagi la loro luce
ed è spezzato il braccio che si alza a colpire.
ed è spezzato il braccio che si alza a colpire.
CEI 1974
check
Gb38,16 Sei mai giunto alle sorgenti del mare
e nel fondo dell`abisso hai tu passeggiato?
e nel fondo dell`abisso hai tu passeggiato?
CEI 1974
check
Gb38,17 Ti sono state indicate le porte della morte
e hai visto le porte dell`ombra funerea?
e hai visto le porte dell`ombra funerea?
CEI 1974
check
Gb38,20 perché tu le conduca al loro dominio
o almeno tu sappia avviarle verso la loro casa?
o almeno tu sappia avviarle verso la loro casa?
CEI 1974
check
Gb38,21 Certo, tu lo sai, perché allora eri nato
e il numero dei tuoi giorni è assai grande!
e il numero dei tuoi giorni è assai grande!
CEI 1974
check
Gb38,22 Sei mai giunto ai serbatoi della neve,
hai mai visto i serbatoi della grandine,
hai mai visto i serbatoi della grandine,
CEI 1974
check
Gb che io riserbo per il tempo della sciagura,
per il giorno della guerra e della battaglia?
per il giorno della guerra e della battaglia?
CEI 1974
check
Gb38,24 Per quali vie si espande la luce,
si diffonde il vento d`oriente sulla terra?
si diffonde il vento d`oriente sulla terra?
Nova Vulgata
38,26ut plueret super terram absque homine,
in deserto, ubi nullus mortalium commoratur,
38,26ut plueret super terram absque homine,
in deserto, ubi nullus mortalium commoratur,
CEI 1974
check
Gb38,26 per far piovere sopra una terra senza uomini,
su un deserto dove non c`è nessuno,
su un deserto dove non c`è nessuno,
CEI 1974
check
Gb38,27 per dissetare regioni desolate e squallide
e far germogliare erbe nella steppa?
e far germogliare erbe nella steppa?
Nova Vulgata
38,31Numquid coniungere valebis nexus stellarum Pleiadum,
aut funiculum Arcturi poteris solvere?
38,31Numquid coniungere valebis nexus stellarum Pleiadum,
aut funiculum Arcturi poteris solvere?
CEI 1974
check
Gb38,32 Fai tu spuntare a suo tempo la stella del mattino
o puoi guidare l`Orsa insieme con i suoi figli?
o puoi guidare l`Orsa insieme con i suoi figli?
CEI 1974
check
Gb38,34 Puoi tu alzare la voce fino alle nubi
e farti coprire da un rovescio di acqua?
e farti coprire da un rovescio di acqua?
Nova Vulgata
38,41Quis praeparat corvo escam suam,
quando pulli eius clamant ad Deum vagantes,
eo quod non habeant cibos?
38,41Quis praeparat corvo escam suam,
quando pulli eius clamant ad Deum vagantes,
eo quod non habeant cibos?
CEI 1974
check
Gb38,41 Chi prepara al corvo il suo pasto,
quando i suoi nati gridano verso Dio
e vagano qua e là per mancanza di cibo?
quando i suoi nati gridano verso Dio
e vagano qua e là per mancanza di cibo?