Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Proverbiorum - 3
Proverbiorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 1974
CEI 1974
check
Prv3,1 Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento
e il tuo cuore custodisca i miei precetti,
e il tuo cuore custodisca i miei precetti,
Nova Vulgata
3,3Misericordia et veritas te non deserant;
circumda eas gutturi tuo
et describe in tabulis cordis tui,
3,3Misericordia et veritas te non deserant;
circumda eas gutturi tuo
et describe in tabulis cordis tui,
CEI 1974
check
Prv3,3 Bontà e fedeltà non ti abbandonino;
lègale intorno al tuo collo,
scrivile sulla tavola del tuo cuore,
lègale intorno al tuo collo,
scrivile sulla tavola del tuo cuore,
CEI 1974
check
Prv3,5 Confida nel Signore con tutto il cuore
e non appoggiarti sulla tua intelligenza;
e non appoggiarti sulla tua intelligenza;
Nova Vulgata
et implebuntur horrea tua frumento,
et vino torcularia tua redundabunt.
et implebuntur horrea tua frumento,
et vino torcularia tua redundabunt.
CEI 1974
check
Prv3,10 i tuoi granai si riempiranno di grano
e i tuoi tini traboccheranno di mosto.
Valore della Sapienza
e i tuoi tini traboccheranno di mosto.
Valore della Sapienza
CEI 1974
check
Prv3,11 Figlio mio, non disprezzare l`istruzione del Signore
e non aver a noia la sua esortazione,
e non aver a noia la sua esortazione,
CEI 1974
check
Prv3,13 Beato l`uomo che ha trovato la sapienza
e il mortale che ha acquistato la prudenza,
e il mortale che ha acquistato la prudenza,
CEI 1974
check
Prv3,14 perché il suo possesso
è preferibile a quello dell`argento
e il suo provento a quello dell`oro.
è preferibile a quello dell`argento
e il suo provento a quello dell`oro.
CEI 1974
check
Prv3,17 le sue vie sono vie deliziose
e tutti i suoi sentieri conducono al benessere.
e tutti i suoi sentieri conducono al benessere.
CEI 1974
check
Prv3,19 Il Signore ha fondato la terra con la sapienza,
ha consolidato i cieli con intelligenza;
ha consolidato i cieli con intelligenza;
CEI 1974
check
Prv3,20 dalla sua scienza sono stati aperti gli abissi
e le nubi stillano rugiada.
Felicità del giusto
e le nubi stillano rugiada.
Felicità del giusto
CEI 1974
check
Prv3,21 Figlio mio, conserva il consiglio e la riflessione,
né si allontanino mai dai tuoi occhi:
né si allontanino mai dai tuoi occhi:
CEI 1974
check
Prv3,24 Se ti coricherai, non avrai da temere;
se ti coricherai, il tuo sonno sarà dolce.
se ti coricherai, il tuo sonno sarà dolce.
CEI 1974
check
Prv3,25 Non temerai per uno spavento improvviso,
né per la rovina degli empi quando verrà,
né per la rovina degli empi quando verrà,
CEI 1974
check
Prv3,26 perché il Signore sarà la tua sicurezza,
preserverà il tuo piede dal laccio.
Condotta con il prossimo
preserverà il tuo piede dal laccio.
Condotta con il prossimo
Nova Vulgata
3,27Noli prohibere beneficium ab eo, cui debetur,
si in potestate manus tuae est, ut facias.
3,27Noli prohibere beneficium ab eo, cui debetur,
si in potestate manus tuae est, ut facias.
CEI 1974
check
Prv3,28 Non dire al tuo prossimo:
"Và, ripassa, te lo darò domani",
se tu hai ciò che ti chiede.
"Và, ripassa, te lo darò domani",
se tu hai ciò che ti chiede.
CEI 1974
check
Prv3,29 Non tramare il male contro il tuo prossimo
mentre egli dimora fiducioso presso di te.
mentre egli dimora fiducioso presso di te.
CEI 1974
check
Prv3,32 perché il Signore ha in abominio il malvagio,
mentre la sua amicizia è per i giusti.
mentre la sua amicizia è per i giusti.
CEI 1974
check
Prv3,33 La maledizione del Signore è sulla casa del malvagio,
mentre egli benedice la dimora dei giusti.
mentre egli benedice la dimora dei giusti.