Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 126

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 126
126,1Canticum ascensionum.

In convertendo Dominus captivitatem Sion,

facti sumus quasi somniantes.
CEI 1974 check Sal Canto delle ascensioni. Di Salomone.

Se il Signore non costruisce la casa,
invano vi faticano i costruttori.
Se il Signore non custodisce la città,
invano veglia il custode.
126,1 Senza Dio ogni sforzo è vano nell'opera della ricostruzione: cfr. Ne 4, 9-14. cfr. Ne 7, 4.
Nova Vulgata
126,2Tunc repletum est gaudio os nostrum,

et lingua nostra exsultatione.
Tunc dicebant inter gentes:
«Magnificavit Dominus facere cum eis».
CEI 1974 check Sal126,2 Invano vi alzate di buon mattino,
tardi andate a riposare
e mangiate pane di sudore:
il Signore ne darà ai suoi amici nel sonno.
Nova Vulgata
126,3Magnificavit Dominus facere nobiscum;

facti sumus laetantes.
 
CEI 1974 check Sal126,3 Ecco, dono del Signore sono i figli,
è sua grazia il frutto del grembo.
Nova Vulgata
126,4Converte, Domine, captivitatem nostram,

sicut torrentes in austro.
CEI 1974 check Sal Come frecce in mano a un eroe
sono i figli della giovinezza.
126,4 I figli della giovinezza, cioè avuti fin dai primi anni del matrimonio.
Nova Vulgata
126,5Qui seminant in lacrimis,

in exsultatione metent.
 
CEI 1974 check Sal Beato l`uomo che ne ha piena la faretra:
non resterà confuso quando verrà a trattare
alla porta con i propri nemici.


126,5 Per l'allusione alla porta cfr. Sal 121, 5.
Nova Vulgata
126,6Euntes ibant et flebant

semen spargendum portantes;

venientes autem venient in exsultatione

portantes manipulos suos.