Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Ecclesiasticus - 7
Ecclesiasticus
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 1974
CEI 1974
check
Sir7,3 Figlio, non seminare nei solchi dell`ingiustizia
per non raccoglierne sette volte tanto.
per non raccoglierne sette volte tanto.
Nova Vulgata
7,5Non te iustifices ante Deum,
quoniam agnitor cordis ipse est;
et penes regem noli velle videri sapiens.
7,5Non te iustifices ante Deum,
quoniam agnitor cordis ipse est;
et penes regem noli velle videri sapiens.
Nova Vulgata
7,6Noli quaerere fieri iudex,
nisi valeas virtute irrumpere iniquitates;
ne forte extimescas faciem potentis
et ponas scandalum in aequitate tua.
7,6Noli quaerere fieri iudex,
nisi valeas virtute irrumpere iniquitates;
ne forte extimescas faciem potentis
et ponas scandalum in aequitate tua.
CEI 1974
check
Sir7,6 Non cercare di divenire giudice,
che poi ti manchi la forza di estirpare l`ingiustizia;
altrimenti temeresti alla presenza del potente
e getteresti una macchia sulla tua dirittura.
che poi ti manchi la forza di estirpare l`ingiustizia;
altrimenti temeresti alla presenza del potente
e getteresti una macchia sulla tua dirittura.
CEI 1974
check
Sir7,8 Non ti impigliare due volte nel peccato,
perché neppure di uno resterai impunito.
perché neppure di uno resterai impunito.
CEI 1974
check
Sir7,9 Non dire: "Egli guarderà all`abbondanza dei miei doni,
e quando farò l`offerta al Dio altissimo egli l`accetterà".
e quando farò l`offerta al Dio altissimo egli l`accetterà".
CEI 1974
check
Sir7,10 Non mancar di fiducia nella tua preghiera
e non trascurare di fare elemosina.
e non trascurare di fare elemosina.
Nova Vulgata
7,11Ne dicas: «In multitudine munerum meorum respiciet Deus
et, offerente me Deo altissimo, munera mea suscipiet».
7,11Ne dicas: «In multitudine munerum meorum respiciet Deus
et, offerente me Deo altissimo, munera mea suscipiet».
CEI 1974
check
Sir7,11 Non deridere un uomo dall`animo amareggiato,
poiché c`è chi umilia e innalza.
poiché c`è chi umilia e innalza.
Nova Vulgata
7,12Non irrideas hominem in amaritudine animae;
est enim, qui humiliat et exaltat, circumspector Deus.
7,12Non irrideas hominem in amaritudine animae;
est enim, qui humiliat et exaltat, circumspector Deus.
CEI 1974
check
Sir7,12 Non fabbricare menzogne contro tuo fratello
e neppure qualcosa di simile contro l`amico.
e neppure qualcosa di simile contro l`amico.
CEI 1974
check
Sir7,13 Non volere in nessun modo ricorrere alla menzogna,
perché le sue conseguenze non sono buone.
perché le sue conseguenze non sono buone.
CEI 1974
check
Sir7,14 Non parlar troppo nell`assemblea degli anziani
e non ripetere le parole della tua preghiera.
e non ripetere le parole della tua preghiera.
Nova Vulgata
7,15Noli verbosus esse in multitudine presbyterorum
et non iteres verbum in oratione tua.
7,15Noli verbosus esse in multitudine presbyterorum
et non iteres verbum in oratione tua.
CEI 1974
check
Sir7,15 Non disprezzare il lavoro faticoso,
neppure l`agricoltura creata dall`Altissimo.
neppure l`agricoltura creata dall`Altissimo.
CEI 1974
check
Sir7,16 Non unirti alla moltitudine dei peccatori,
ricòrdati che la collera divina non tarderà.
ricòrdati che la collera divina non tarderà.
CEI 1974
check
Sir7,17 Umilia profondamente la tua anima,
perché castigo dell`empio sono fuoco e vermi.
perché castigo dell`empio sono fuoco e vermi.
CEI 1974
check
Sir Non cambiare un amico per interesse,
né un fratello fedele per l`oro di Ofir.
Il padre di famiglia
né un fratello fedele per l`oro di Ofir.
Il padre di famiglia
CEI 1974
check
Sir7,19 Non disdegnare una sposa saggia e buona,
poiché la sua bontà val più dell`oro.
poiché la sua bontà val più dell`oro.
CEI 1974
check
Sir7,20 Non maltrattare uno schiavo che lavora fedelmente
né un mercenario che dà tutto se stesso.
né un mercenario che dà tutto se stesso.
Nova Vulgata
7,21Noli discedere a muliere sensata et bona,
quam sortitus es in timore Domini;
gratia enim verecundiae illius super aurum.
7,21Noli discedere a muliere sensata et bona,
quam sortitus es in timore Domini;
gratia enim verecundiae illius super aurum.
Nova Vulgata
7,23Servus sensatus sit tibi dilectus quasi anima tua;
non defraudes illum libertate
neque inopem derelinquas illum.
7,23Servus sensatus sit tibi dilectus quasi anima tua;
non defraudes illum libertate
neque inopem derelinquas illum.
CEI 1974
check
Sir7,24 Hai figlie? Vigila sui loro corpi
e non mostrare loro un volto troppo indulgente.
e non mostrare loro un volto troppo indulgente.
CEI 1974
check
Sir7,25 Accasa una figlia e avrai compiuto un grande affare;
ma sposala a un uomo assennato.
ma sposala a un uomo assennato.
Nova Vulgata
7,26Filiae tibi sunt? Serva corpus illarum
et non ostendas hilarem faciem tuam ad illas.
7,26Filiae tibi sunt? Serva corpus illarum
et non ostendas hilarem faciem tuam ad illas.
CEI 1974
check
Sir7,26 Hai una moglie secondo il tuo cuore? Non ripudiarla;
ma di quella odiata non fidarti.
Onora i genitori e i sacerdoti
ma di quella odiata non fidarti.
Onora i genitori e i sacerdoti
Nova Vulgata
7,28Mulier si est tibi secundum animam tuam, non proicias illam,
sed odibili non credas teipsum.
In toto corde tuo
7,28Mulier si est tibi secundum animam tuam, non proicias illam,
sed odibili non credas teipsum.
In toto corde tuo
CEI 1974
check
Sir7,28 Ricorda che essi ti hanno generato;
che darai loro in cambio di quanto ti hanno dato?
che darai loro in cambio di quanto ti hanno dato?
Nova Vulgata
7,30Memento quoniam, nisi per illos, natus non fuisses;
et quid retribues illis, quomodo et illi tibi?
7,30Memento quoniam, nisi per illos, natus non fuisses;
et quid retribues illis, quomodo et illi tibi?
CEI 1974
check
Sir7,31 Temi il Signore e onora il sacerdote,
consegna la sua parte, come ti è stato comandato:
primizie, sacrifici espiatori, offerta delle spalle,
vittima di santificazione e primizie delle cose sante.
Sii comprensivo e generoso
consegna la sua parte, come ti è stato comandato:
primizie, sacrifici espiatori, offerta delle spalle,
vittima di santificazione e primizie delle cose sante.
Sii comprensivo e generoso
Nova Vulgata
7,34Da illis partem, sicut mandatum est tibi,
primitiarum et purgationis et de neglegentia
7,34Da illis partem, sicut mandatum est tibi,
primitiarum et purgationis et de neglegentia