Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 41
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 1974
Nova Vulgata
41,3Dominus servabit eum et vivificabit eum
et beatum faciet eum in terra
et non tradet eum in animam inimicorum eius.
41,3Dominus servabit eum et vivificabit eum
et beatum faciet eum in terra
et non tradet eum in animam inimicorum eius.
CEI 1974
check
Sal41,3 L`anima mia ha sete di Dio, del Dio vivente:
quando verrò e vedrò il volto di Dio?
quando verrò e vedrò il volto di Dio?
Nova Vulgata
41,4Dominus opem feret illi super lectum doloris eius;
universum stratum eius versabis in infirmitate eius.
41,4Dominus opem feret illi super lectum doloris eius;
universum stratum eius versabis in infirmitate eius.
CEI 1974
check
Sal41,4 Le lacrime sono mio pane giorno e notte,
mentre mi dicono sempre: "Dov`è il tuo Dio?".
mentre mi dicono sempre: "Dov`è il tuo Dio?".
CEI 1974
check
Sal41,5 Questo io ricordo, e il mio cuore si strugge:
attraverso la folla avanzavo tra i primi
fino alla casa di Dio,
in mezzo ai canti di gioia
di una moltitudine in festa.
attraverso la folla avanzavo tra i primi
fino alla casa di Dio,
in mezzo ai canti di gioia
di una moltitudine in festa.
CEI 1974
check
Sal41,6 Perché ti rattristi, anima mia,
perché su di me gemi?
Spera in Dio: ancora potrò lodarlo,
lui, salvezza del mio volto e mio Dio.
perché su di me gemi?
Spera in Dio: ancora potrò lodarlo,
lui, salvezza del mio volto e mio Dio.
Nova Vulgata
41,7Et si ingrediebatur, ut visitaret, vana loquebatur;
cor eius congregabat iniquitatem sibi,
egrediebatur foras et detrahebat.
41,7Et si ingrediebatur, ut visitaret, vana loquebatur;
cor eius congregabat iniquitatem sibi,
egrediebatur foras et detrahebat.
CEI 1974
check
Sal In me si abbatte l`anima mia;
perciò di te mi ricordo
dal paese del Giordano e dell`Ermon, dal monte Misar.
perciò di te mi ricordo
dal paese del Giordano e dell`Ermon, dal monte Misar.
CEI 1974
check
Sal Un abisso chiama l`abisso al fragore delle tue cascate;
tutti i tuoi flutti e le tue onde
sopra di me sono passati.
tutti i tuoi flutti e le tue onde
sopra di me sono passati.
CEI 1974
check
Sal41,9 Di giorno il Signore mi dona la sua grazia
di notte per lui innalzo il mio canto:
la mia preghiera al Dio vivente.
di notte per lui innalzo il mio canto:
la mia preghiera al Dio vivente.
Nova Vulgata
41,10Sed et homo pacis meae, in quo speravi, qui edebat panem meum, levavit contra me calcaneum.
41,10Sed et homo pacis meae, in quo speravi, qui edebat panem meum, levavit contra me calcaneum.
CEI 1974
check
Sal41,10 Dirò a Dio, mia difesa:
"Perché mi hai dimenticato?
Perché triste me ne vado, oppresso dal nemico?".
"Perché mi hai dimenticato?
Perché triste me ne vado, oppresso dal nemico?".
CEI 1974
check
Sal41,11 Per l`insulto dei miei avversari
sono infrante le mie ossa;
essi dicono a me tutto il giorno: "Dov`è il tuo Dio?".
sono infrante le mie ossa;
essi dicono a me tutto il giorno: "Dov`è il tuo Dio?".
CEI 1974
check
Sal41,12 Perché ti rattristi, anima mia,
perché su di me gemi?
Spera in Dio: ancora potrò lodarlo,
lui, salvezza del mio volto e mio Dio.
perché su di me gemi?
Spera in Dio: ancora potrò lodarlo,
lui, salvezza del mio volto e mio Dio.