Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 79
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 1974
Nova Vulgata
79
79,1Psalmus. Asaph.
Deus, venerunt gentes in hereditatem tuam,
polluerunt templum sanctum tuum,
posuerunt Ierusalem in ruinas.
79,1Psalmus. Asaph.
Deus, venerunt gentes in hereditatem tuam,
polluerunt templum sanctum tuum,
posuerunt Ierusalem in ruinas.
Nova Vulgata
79,2Dederunt morticina servorum tuorum escas volatilibus caeli,
carnes sanctorum tuorum bestiis terrae.
79,2Dederunt morticina servorum tuorum escas volatilibus caeli,
carnes sanctorum tuorum bestiis terrae.
CEI 1974
check
Sal Tu, pastore d`Israele, ascolta,
tu che guidi Giuseppe come un gregge.
Assiso sui cherubini rifulgi
tu che guidi Giuseppe come un gregge.
Assiso sui cherubini rifulgi
Nova Vulgata
79,3Effuderunt sanguinem eorum tamquam aquam
in circuitu Ierusalem, et non erat qui sepeliret.
79,3Effuderunt sanguinem eorum tamquam aquam
in circuitu Ierusalem, et non erat qui sepeliret.
CEI 1974
check
Sal79,3 davanti a Efraim, Beniamino e Manasse.
Risveglia la tua potenza
e vieni in nostro soccorso.
Risveglia la tua potenza
e vieni in nostro soccorso.
Nova Vulgata
79,4Facti sumus opprobrium vicinis nostris,
subsannatio et illusio his, qui in circuitu nostro sunt.
79,4Facti sumus opprobrium vicinis nostris,
subsannatio et illusio his, qui in circuitu nostro sunt.
CEI 1974
check
Sal79,5 Signore, Dio degli eserciti,
fino a quando fremerai di sdegno
contro le preghiere del tuo popolo?
fino a quando fremerai di sdegno
contro le preghiere del tuo popolo?
Nova Vulgata
79,6Effunde iram tuam in gentes, quae te non noverunt,
et in regna, quae nomen tuum non invocaverunt,
79,6Effunde iram tuam in gentes, quae te non noverunt,
et in regna, quae nomen tuum non invocaverunt,
CEI 1974
check
Sal79,7 Ci hai fatto motivo di contesa per i vicini,
e i nostri nemici ridono di noi.
e i nostri nemici ridono di noi.
Nova Vulgata
79,8Ne memineris iniquitatum patrum nostrorum,
cito anticipent nos misericordiae tuae,
quia pauperes facti sumus nimis.
79,8Ne memineris iniquitatum patrum nostrorum,
cito anticipent nos misericordiae tuae,
quia pauperes facti sumus nimis.
CEI 1974
check
Sal79,8 Rialzaci, Dio degli eserciti,
fà risplendere il tuo volto e noi saremo salvi.
fà risplendere il tuo volto e noi saremo salvi.
Nova Vulgata
79,9Adiuva nos, Deus salutaris nostri,
propter gloriam nominis tui et libera nos;
et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuum.
79,9Adiuva nos, Deus salutaris nostri,
propter gloriam nominis tui et libera nos;
et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuum.
Nova Vulgata
79,10Quare dicent in gentibus: «Ubi est Deus eorum?».
Innotescat in nationibus coram oculis nostris
ultio sanguinis servorum tuorum, qui effusus est.
79,10Quare dicent in gentibus: «Ubi est Deus eorum?».
Innotescat in nationibus coram oculis nostris
ultio sanguinis servorum tuorum, qui effusus est.
CEI 1974
check
Sal79,10 Le hai preparato il terreno,
hai affondato le sue radici e ha riempito la terra.
hai affondato le sue radici e ha riempito la terra.
Nova Vulgata
79,11Introeat in conspectu tuo gemitus compeditorum;
secundum magnitudinem brachii tui
superstites relinque filios mortis.
79,11Introeat in conspectu tuo gemitus compeditorum;
secundum magnitudinem brachii tui
superstites relinque filios mortis.
Nova Vulgata
79,12Et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum,
improperium ipsorum, quod exprobraverunt tibi, Domine.
79,12Et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum,
improperium ipsorum, quod exprobraverunt tibi, Domine.
Nova Vulgata
79,13Nos autem, populus tuus et oves pascuae tuae,
confitebimur tibi in saeculum;
in generationem et generationem annuntiabimus laudem tuam.
79,13Nos autem, populus tuus et oves pascuae tuae,
confitebimur tibi in saeculum;
in generationem et generationem annuntiabimus laudem tuam.