Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 11

Iob

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 11 11,1Respondens autem Sophar Naamathites dixit:
CEI 1974 check Gb Allora Zofar il Naamatita prese la parola e disse:
11,1 Zofar infierisce su Giobbe per ribadire l'affermazione che se Giobbe è colpito vuol dire che è peccatore; lo invita perciò alla conversione.
Nova Vulgata
11,2«Numquid illi, qui multa loquitur, non et respondetur?

Aut vir verbosus iustificabitur?
CEI 1974 check Gb11,2 A tante parole non si darà risposta?
O il loquace dovrà aver ragione?
Nova Vulgata
11,3Vaniloquium tuum viros tacere faciet,

et, cum ceteros irriseris, a nullo confutaberis?
CEI 1974 check Gb11,3 I tuoi sproloqui faranno tacere la gente?
Ti farai beffe, senza che alcuno ti svergogni?
Nova Vulgata
11,4Dixisti enim: “Purus est sermo meus,

et mundus sum in conspectu tuo”.
CEI 1974 check Gb11,4 Tu dici: "Pura è la mia condotta,
io sono irreprensibile agli occhi di lui".
Nova Vulgata
11,5Atque utinam Deus ipse loqueretur tecum

et aperiret labia sua tibi,
CEI 1974 check Gb11,5 Tuttavia, volesse Dio parlare
e aprire le labbra contro di te,
Nova Vulgata
11,6ut ostenderet tibi secreta sapientiae

et arcana consilia eius,
et intellegeres quod multo minora quaerat a te,

quam meretur iniquitas tua.
CEI 1974 check Gb11,6 per manifestarti i segreti della sapienza,
che sono così difficili all`intelletto,
allora sapresti che Dio ti condona parte della tua colpa.
Nova Vulgata
11,7Forsitan vestigia Dei comprehendes

et usque ad perfectum Omnipotentem reperies?
CEI 1974 check Gb11,7 Credi tu di scrutare l`intimo di Dio
o di penetrare la perfezione dell`Onnipotente?
Nova Vulgata
11,8Excelsior caelo est, et quid facies?

Profundior inferno, et quid cognosces?
CEI 1974 check Gb11,8 E` più alta del cielo: che cosa puoi fare?
E` più profonda degli inferi: che ne sai?
Nova Vulgata
11,9Longior terra mensura eius

et latior mari.
CEI 1974 check Gb11,9 Più lunga della terra ne è la dimensione,
più vasta del mare.
Nova Vulgata
11,10Si subverterit vel concluserit et coarctaverit,
quis contradicet ei?
CEI 1974 check Gb11,10 Se egli assale e imprigiona
e chiama in giudizio, chi glielo può impedire?
Nova Vulgata
11,11Ipse enim novit hominum vanitatem;

et videns iniquitatem nonne considerat?
CEI 1974 check Gb11,11 Egli conosce gli uomini fallaci,
vede l`iniquità e l`osserva:
Nova Vulgata
11,12Sed et vir vacuus cordatus fit,

et homo tamquam pullum onagri nascitur.
CEI 1974 check Gb11,12 l`uomo stolto mette giudizio
e da ònagro indomito diventa docile.
Nova Vulgata
11,13Tu autem, si cor tuum firmaveris

et expanderis ad eum manus tuas,
CEI 1974 check Gb11,13 Ora, se tu a Dio dirigerai il cuore
e tenderai a lui le tue palme,
Nova Vulgata
11,14si iniquitatem, quae est in manu tua, abstuleris a te,

et non manserit in tabernaculo tuo iniustitia,
CEI 1974 check Gb11,14 se allontanerai l`iniquità che è nella tua mano
e non farai abitare l`ingiustizia nelle tue tende,
Nova Vulgata
11,15tunc levare poteris faciem tuam absque macula

et eris stabilis et non timebis.
CEI 1974 check Gb11,15 allora potrai alzare la faccia senza macchia
e sarai saldo e non avrai timori,
Nova Vulgata
11,16Miseriae quoque oblivisceris

et quasi aquarum, quae praeterierunt, recordaberis.
CEI 1974 check Gb11,16 perché dimenticherai l`affanno
e te ne ricorderai come di acqua passata;
Nova Vulgata
11,17Et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam,

et, cum te caligine tectum putaveris, orieris ut lucifer.
CEI 1974 check Gb11,17 più del sole meridiano splenderà la tua vita,
l`oscurità sarà per te come l`aurora.
Nova Vulgata
Et habebis fiduciam, proposita tibi spe,

et defossus securus dormies.
18 Defossu – TM «fodisti» (ḥāfartā); alii vertunt protectus, coniectura a verbo ḥāfaf vel ḥāfaf
CEI 1974 check Gb11,18 Ti terrai sicuro per ciò che ti attende
e, guardandoti attorno, riposerai tranquillo.
Nova Vulgata
11,19Requiesces, et non erit qui te exterreat;

et deprecabuntur faciem tuam plurimi.
CEI 1974 check Gb11,19 Ti coricherai e nessuno ti disturberà,
molti anzi cercheranno i tuoi favori.
Nova Vulgata
11,20Oculi autem impiorum deficient,

et effugium peribit ab eis;

et spes illorum exhalatio animae».
CEI 1974 check Gb11,20 Ma gli occhi dei malvagi languiranno,
ogni scampo è per essi perduto,
unica loro speranza è l`ultimo respiro!