Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 10
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 1974
Nova Vulgata
10
10,1LAMED. Ut quid, Domine, stas a longe,
abscondis te in opportunitatibus, in tribulatione?
10,1LAMED. Ut quid, Domine, stas a longe,
abscondis te in opportunitatibus, in tribulatione?
CEI 1974
check
Sal Al maestro del coro. Di Davide.
Nel Signore mi sono rifugiato, come potete dirmi:
"Fuggi come un passero verso il monte"?
Nel Signore mi sono rifugiato, come potete dirmi:
"Fuggi come un passero verso il monte"?
10,1
Gli amici del Salmista gli consigliano di cercare scampo dai suoi avversari fuori della Palestina, ma egli (v. v. 4) afferma la sua fiducia: cfr 1 Sam 26, 19.
Nova Vulgata
10,2Dum superbit, impius insequitur pauperem;
comprehendantur in consiliis, quae cogitant.
10,2Dum superbit, impius insequitur pauperem;
comprehendantur in consiliis, quae cogitant.
CEI 1974
check
Sal10,2 Ecco, gli empi tendono l`arco,
aggiustano la freccia sulla corda
per colpire nel buio i retti di cuore.
aggiustano la freccia sulla corda
per colpire nel buio i retti di cuore.
CEI 1974
check
Sal10,4 Ma il Signore nel tempio santo,
il Signore ha il trono nei cieli.
I suoi occhi sono aperti sul mondo,
le sue pupille scrutano ogni uomo.
il Signore ha il trono nei cieli.
I suoi occhi sono aperti sul mondo,
le sue pupille scrutano ogni uomo.
Nova Vulgata
10,5Hae sunt omnes cogitationes eius;
prosperantur viae illius in omni tempore.
Excelsa nimis iudicia tua a facie eius;
omnes inimicos suos aspernatur.
10,5Hae sunt omnes cogitationes eius;
prosperantur viae illius in omni tempore.
Excelsa nimis iudicia tua a facie eius;
omnes inimicos suos aspernatur.
Nova Vulgata
10,7PHE. Cuius maledictione os plenum est et fraudulentia et dolo,
sub lingua eius labor et nequitia.
10,7PHE. Cuius maledictione os plenum est et fraudulentia et dolo,
sub lingua eius labor et nequitia.
CEI 1974
check
Sal10,7 Giusto è il Signore, ama le cose giuste;
gli uomini retti vedranno il suo volto.
gli uomini retti vedranno il suo volto.