Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 73
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 1974
CEI 1974
check
Sal73,2 Ricordati del popolo
che ti sei acquistato nei tempi antichi.
Hai riscattato la tribù che è tuo possesso,
il monte Sion, dove hai preso dimora.
che ti sei acquistato nei tempi antichi.
Hai riscattato la tribù che è tuo possesso,
il monte Sion, dove hai preso dimora.
CEI 1974
check
Sal73,3 Volgi i tuoi passi a queste rovine eterne:
il nemico ha devastato tutto nel tuo santuario.
il nemico ha devastato tutto nel tuo santuario.
CEI 1974
check
Sal73,4 Ruggirono i tuoi avversari nel tuo tempio,
issarono i loro vessilli come insegna.
issarono i loro vessilli come insegna.
CEI 1974
check
Sal73,7 Hanno dato alle fiamme il tuo santuario,
hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome;
hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome;
CEI 1974
check
Sal73,8 pensavano: "Distruggiamoli tutti";
hanno bruciato tutti i santuari di Dio nel paese.
hanno bruciato tutti i santuari di Dio nel paese.
Nova Vulgata
Ideo in alto sedent,
et aquae plenae non pervenient ad eos.
Ideo in alto sedent,
et aquae plenae non pervenient ad eos.
10
Textus est valde corruptus: versiones et auctores inter se discrepant. Sensus satis aptus, ratione habita contextae orationis, oritur,
si litterae invertuntur, legendo ma‛lāh ‛sursum’, loco ‛amw hlm
Adverbium ma‛lāh in Ps 74,5 et notio, quae ex hac correctione percipitur, in Ps 32,6b occurrunt. Unde consequitur, ut hic sit textus consonanticus: lākēn jāšebû ma‛lāh (vel mimma‛lāh) ûmajim lō jimše’û lāmō
si litterae invertuntur, legendo ma‛lāh ‛sursum’, loco ‛amw hlm
Adverbium ma‛lāh in Ps 74,5 et notio, quae ex hac correctione percipitur, in Ps 32,6b occurrunt. Unde consequitur, ut hic sit textus consonanticus: lākēn jāšebû ma‛lāh (vel mimma‛lāh) ûmajim lō jimše’û lāmō
CEI 1974
check
Sal73,10 Fino a quando, o Dio, insulterà l`avversario,
il nemico continuerà a disprezzare il tuo nome?
il nemico continuerà a disprezzare il tuo nome?
CEI 1974
check
Sal73,12 Eppure Dio è nostro re dai tempi antichi,
ha operato la salvezza nella nostra terra.
ha operato la salvezza nella nostra terra.
CEI 1974
check
Sal73,13 Tu con potenza hai diviso il mare,
hai schiacciato la testa dei draghi sulle acque.
hai schiacciato la testa dei draghi sulle acque.
CEI 1974
check
Sal73,17 Tu hai fissato i confini della terra,
l`estate e l`inverno tu li hai ordinati.
l`estate e l`inverno tu li hai ordinati.
CEI 1974
check
Sal73,18 Ricorda: il nemico ha insultato Dio,
un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.
un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.
CEI 1974
check
Sal73,19 Non abbandonare alle fiere la vita di chi ti loda,
non dimenticare mai la vita dei tuoi poveri.
non dimenticare mai la vita dei tuoi poveri.
CEI 1974
check
Sal73,22 Sorgi, Dio, difendi la tua causa,
ricorda che lo stolto ti insulta tutto il giorno.
ricorda che lo stolto ti insulta tutto il giorno.
CEI 1974
check
Sal73,23 Non dimenticare lo strepito dei tuoi nemici;
il tumulto dei tuoi avversari cresce senza fine.
il tumulto dei tuoi avversari cresce senza fine.