Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Storici - 1 Cronache - 23

1 Cronache

CEI 1974 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 1974 23 23,1 Davide, ormai vecchio e sazio di giorni, nominò re su Israele suo figlio Salomone.
Nova Vulgata 1 Par23,1Igitur David senex et plenus dierum regem constituit Salomonem filium suum super Israel
CEI 1974 23,2 Egli radunò tutti i capi di Israele, i sacerdoti e i leviti.
Nova Vulgata 1 Par23,2et congregavit omnes principes Israel et sacerdotes atque Levitas.

CEI 1974 23,3 Si contarono i leviti, dai trent`anni in su; censiti, uno per uno, risultarono trentottomila.
Nova Vulgata
1 Par23,3Numeratique sunt Levitae a triginta annis et supra, et inventa sunt triginta octo milia virorum.
CEI 1974 23,4 "Di costoro ventiquattromila dirigano l`attività del tempio, seimila siano magistrati e giudici,
Nova Vulgata 1 Par23,4«Ex his, inquit, praesint ministerio domus Domini viginti quattuor milia, praepositi autem et iudices sex milia;
CEI 1974 23,5 quattromila portieri e quattromila lodino il Signore con tutti gli strumenti inventati da me per lodarlo".
Nova Vulgata 1 Par23,5porro quattuor milia ianitores et totidem psaltae canentes Domino in organis, quae feci ad canendum».

CEI 1974 23,6 Davide divise in classi i figli di Levi: Gherson, Keat e Merari.
Nova Vulgata
1 Par23,6Et distribuit eos David per vices filiorum Levi Gerson videlicet et Caath et Merari.

CEI 1974 23,7 Dei Ghersoniti: Ladan e Simei.
Nova Vulgata
1 Par23,7Filii Gerson: Ladan et Semei.
CEI 1974 23,8 Figli di Ladan: Iechiel, primo, Zetan e Gioele; tre.
Nova Vulgata 1 Par23,8Filii Ladan: princeps Iahiel et Zetham et Ioel, tres.
CEI 1974 23,9 Figli di Simei: Selomìt, Caziel, Aran; tre. Costoro sono i capi dei casati di Ladan.
Nova Vulgata 1 Par23,9Filii Semei: Salomith et Hoziel et Aran, tres; isti principes familiarum Ladan.
CEI 1974 23,10 Figli di Simei: Iacat, Ziza, Ieus, Beria; questi sono i quattro figli di Simei.
Nova Vulgata 1 ParPorro filii Semei: Iahath et Ziza et Iehus et Beria; isti filii Semei, quattuor.
10 Ziza - Lege cum ms Hebraico, Gr et Vg zā’ (= v. 11); TM zînā’
CEI 1974 23,11 Iacat era il capo e Ziza il secondo. Ieus e Beria non ebbero molti figli; riguardo al censimento furono considerati come unico casato.
Nova Vulgata 1 Par23,11Erat autem Iahath prior, Ziza secundus; porro Iehus et Beria non habuerunt plurimos filios, et idcirco in una familia unaque domo computati sunt.

CEI 1974 23,12 Figli di Keat: Amram, Isear, Ebron e Uzziel; quattro.
Nova Vulgata
1 Par23,12Filii Caath: Amram et Isaar, Hebron et Oziel, quattuor.
CEI 1974 23,13 Figli di Amram: Aronne e Mosè . Aronne fu scelto per consacrare le cose sacrosante, egli e i suoi figli, per sempre, perché offrisse incenso davanti al Signore, lo servisse e benedicesse in suo nome per sempre.
Nova Vulgata 1 Par23,13Filii Amram: Aaron et Moyses. Separatusque est Aaron, ut sanctificaret sanctissima, ipse et filii eius in sempiternum, et adoleret Domino et serviret ei ac benediceret in nomine eius in perpetuum.
CEI 1974 23,14 Riguardo a Mosè , uomo di Dio, i suoi figli furono contati nella tribù di Levi.
Nova Vulgata 1 Par23,14Moysi quoque hominis Dei filii annumerati sunt in tribu Levi.
CEI 1974 23,15 Figli di Mosè : Gherson ed Eliezer.
Nova Vulgata 1 Par23,15Filii Moysi: Gersam et Eliezer.
CEI 1974 23,16 Figli di Gherson: Sebuel, il primo.
Nova Vulgata 1 Par23,16Filii Gersam: Subael primus.
CEI 1974 23,17 I figli di Eliezer furono Recabia, il primo. Eliezer non ebbe altri figli, mentre i figli di Recabia furono moltissimi.
Nova Vulgata 1 Par23,17Fuerunt autem filii Eliezer: Rohobia primus, et non erant Eliezer filii alii; porro filii Rohobia multiplicati sunt nimis.
CEI 1974 23,18 Figli di Isear: Selomìt, il primo.
Nova Vulgata 1 Par23,18Filii Isaar: Salomoth primus.
CEI 1974 23,19 Figli di Ebron: Ieria il primo, Amaria secondo, Iacaziel terzo, Iekameàm quarto.
Nova Vulgata 1 Par23,19Filii Hebron: Ieriau primus, Amarias secundus, Iahaziel tertius, Iecmaam quartus.
CEI 1974 23,20 Figli di Uzziel: Mica il primo, Icasia secondo.
Nova Vulgata 1 Par23,20Filii Oziel: Micha primus, Iesia secundus.

CEI 1974 23,21 Figli di Merari: Macli e Musi. Figli di Macli: Eleàzaro e Kis.
Nova Vulgata
1 Par23,21Filii Merari: Moholi et Musi. Filii Moholi: Eleazar et Cis;
CEI 1974 23,22 Eleàzaro morì senza figli, avendo soltanto figlie; le sposarono i figli di Kis, loro fratelli.
Nova Vulgata 1 Par23,22mortuus est autem Eleazar et non habuit filios sed filias acceperuntque eas filii Cis fratres earum.
CEI 1974 23,23 Figli di Musi: Macli, Eder e Ieremòt; tre.
Nova Vulgata 1 Par23,23Filii Musi: Moholi et Eder et Ierimoth, tres.
CEI 1974 23,24 Questi sono i figli di Levi secondo i loro casati, i capifamiglia secondo il censimento, contati nominalmente, uno per uno, incaricati dei lavori per il servizio del tempio, dai venti anni in su.
Nova Vulgata
1 Par23,24Hi filii Levi in familiis suis, principes familiarum per vices et numerum capitum singulorum, qui faciebant opera ministerii domus Domini a viginti annis et supra.

CEI 1974 23,25 Poiché Davide aveva detto: "Il Signore, Dio di Israele, ha concesso la tranquillità al suo popolo; egli si è stabilito in Gerusalemme per sempre,
Nova Vulgata
1 Par23,25Dixit enim David: «Requiem dedit Dominus, Deus Israel, populo suo et habitat in Ierusalem usque in aeternum;
CEI 1974 23,26 anche i leviti non avranno più da trasportare la Dimora e tutti i suoi oggetti per il suo servizio".
Nova Vulgata 1 Par23,26nec erit officii Levitarum, ut ultra portent tabernaculum et omnia vasa eius ad ministrandum.
CEI 1974 23,27 Secondo le ultime disposizioni di Davide, il censimento dei figli di Levi si fece dai venti anni in su.
Nova Vulgata 1 Par23,27Iuxta praecepta igitur David novissima, supputabitur numerus filiorum Levi a viginti annis et supra,
CEI 1974 23,28 Dipendevano dai figli di Aronne per il servizio del tempio; presiedevano ai cortili, alle stanze, alla purificazione di ogni cosa sacra e all`attività per il servizio del tempio,
Nova Vulgata 1 Par23,28et erunt sub manu filiorum Aaron in cultum domus Domini pro atriis et exedris et in purificationem omnis rei sacrae et in ministerium templi Dei,
CEI 1974 23,29 al pane dell`offerta, alla farina, all`offerta, alle focacce non lievitate, alle cose da cuocere sulle graticole e da friggere e a tutte le misure di capacità e di lunghezza.
Nova Vulgata 1 Par23,29pro panibus propositionis et farina oblationis et laganis azymorum et pro sartagine et ad torrendum et super omne pondus atque mensuram.
CEI 1974 23,30 Dovevano presentarsi ogni mattina per celebrare e lodare il Signore, così pure alla sera.
Nova Vulgata 1 Par23,30Et stent mane ad confitendum et canendum Domino similiterque ad vesperam,
CEI 1974 23,31 Presiedevano a tutti gli olocausti da offrire al Signore nei sabati, nei noviluni, nelle feste fisse, secondo un numero preciso e secondo le loro regole, sempre davanti al Signore.
Nova Vulgata 1 Par23,31tam in oblatione holocaustorum Domini quam in sabbatis et calendis et sollemnitatibus reliquis, iuxta numerum et caeremonias uniuscuiusque rei iugiter coram Domino.
CEI 1974 23,32 Pensavano anche al servizio della tenda del convegno e al servizio del santuario e stavano agli ordini dei figli di Aronne, loro fratelli, per il servizio del tempio.
Nova Vulgata 1 Par23,32Et custodiant observationes tabernaculi conventus et ritum sanctuarii et observationem filiorum Aaron fratrum suorum, ut ministrent in domo Domini».