CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Profetici - Lamentazioni - 3
Lamentazioni
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 1974
3
Io sono l`uomo che ha provato la miseria
sotto la sferza della sua ira.
sotto la sferza della sua ira.
CEI 1974
3,7 Mi ha costruito un muro tutt`intorno,
perché non potessi più uscire;
ha reso pesanti le mie catene.
perché non potessi più uscire;
ha reso pesanti le mie catene.
Nova Vulgata
check
Lam3,7GHIMEL. Circumaedificavit adversum me, ut non egrediar,
aggravavit compedem meum.
Lam3,7GHIMEL. Circumaedificavit adversum me, ut non egrediar,
aggravavit compedem meum.
CEI 1974
Mi ha spezzato con la sabbia i denti,
mi ha steso nella polvere.
mi ha steso nella polvere.
CEI 1974
3,18 E dico: "E` scomparsa la mia gloria,
la speranza che mi veniva dal Signore".
Speranza nel pianto
la speranza che mi veniva dal Signore".
Speranza nel pianto
Nova Vulgata
check
Lam3,22HETH. Misericordiae Domini, quia non sumus consumpti,
quia non defecerunt miserationes eius.
Lam3,22HETH. Misericordiae Domini, quia non sumus consumpti,
quia non defecerunt miserationes eius.
Nova Vulgata
check
Lam3,32CAPH. Quia si afflixit, et miserebitur
secundum multitudinem misericordiarum suarum.
Lam3,32CAPH. Quia si afflixit, et miserebitur
secundum multitudinem misericordiarum suarum.
CEI 1974
3,37 Chi mai ha parlato e la sua parola si è avverata,
senza che il Signore lo avesse comandato?
senza che il Signore lo avesse comandato?
CEI 1974
3,39 Perché si rammarica un essere vivente,
un uomo, per i castighi dei suoi peccati?
Fummo colpevoli e ribelli
un uomo, per i castighi dei suoi peccati?
Fummo colpevoli e ribelli
CEI 1974
3,51 Il mio occhio mi tormenta
per tutte le figlie della mia città.
Tu hai raccolto la mia voce
per tutte le figlie della mia città.
Tu hai raccolto la mia voce
Nova Vulgata
check
Lam3,56COPH. Vocem meam audisti: «Ne avertas
aurem tuam a singultu meo et clamoribus».
Lam3,56COPH. Vocem meam audisti: «Ne avertas
aurem tuam a singultu meo et clamoribus».
Nova Vulgata
check
Lam3,60RES. Vidisti omnem furorem eorum, universas cogitationes eorum
adversum me.
Lam3,60RES. Vidisti omnem furorem eorum, universas cogitationes eorum
adversum me.
Nova Vulgata
check
Lam3,61SIN. Audisti opprobrium eorum, Domine,
omnes cogitationes eorum adversum me.
Lam3,61SIN. Audisti opprobrium eorum, Domine,
omnes cogitationes eorum adversum me.