CEI 1974 - Antico Testamento - Pentateuco - Numeri - 3
Numeri
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 1974
3
3,1 Questi sono i discendenti di Aronne e di Mosè quando il Signore parlò a Mosè sul monte Sinai.
Nova Vulgata
Nm3,1Hae sunt generationes Aaron et Moysi in die, qua locutus est Dominus ad Moysen in monte Sinai.
Nova Vulgata
Nm3,2Et haec nomina filiorum Aaron: primogenitus eius Nadab, deinde Abiu et Eleazar et Ithamar.
Nm3,2Et haec nomina filiorum Aaron: primogenitus eius Nadab, deinde Abiu et Eleazar et Ithamar.
CEI 1974
Tali i nomi dei figli di Aronne che ricevettero l`unzione come sacerdoti e furono consacrati per esercitare il sacerdozio.
Nova Vulgata
Nm3,3Haec nomina filiorum Aaron sacerdotum, qui uncti sunt et quorum repletae manus, ut sacerdotio fungerentur.
CEI 1974
3,4 Nadab e Abiu morirono davanti al Signore, quando offrirono fuoco profano davanti al Signore, nel deserto del Sinai. Essi non avevano figli ed Eleazaro e Itamar esercitarono il sacerdozio in presenza di Aronne, loro padre.
La tribù di Levi a servizio della Dimora
La tribù di Levi a servizio della Dimora
Nova Vulgata
Nm3,4Mortui sunt enim Nadab et Abiu, cum offerrent ignem alienum in conspectu Domini in deserto Sinai, absque liberis; functique sunt sacerdotio Eleazar et Ithamar coram Aaron patre suo.
CEI 1974
3,6 "Fà avvicinare la tribù dei leviti e presentala al sacerdote Aronne, perché sia al suo servizio.
CEI 1974
3,7 Essi custodiranno quanto è affidato a lui e a tutta la comunità davanti alla tenda del convegno e presteranno servizio alla Dimora.
Nova Vulgata
Nm3,7et observent, quidquid ad eum pertinet et ad totam congregationem coram tabernaculo conventus, servientes in ministerio habitaculi,
CEI 1974
3,8 Avranno in custodia tutti gli arredi della tenda del convegno e di quanto è affidato agli Israeliti e presteranno servizio alla Dimora.
Nova Vulgata
Nm3,8et custodiant vasa tabernaculi conventus explentes officia filiorum Israel, servientes in ministerio habitaculi.
CEI 1974
3,9 Assegnerai i leviti ad Aronne e ai suoi figli; essi gli sono dati tutti tra gli Israeliti.
CEI 1974
3,10 Tu stabilirai Aronne e i suoi figli, perché custodiscano le funzioni del loro sacerdozio; l`estraneo che vi si accosterà sarà messo a morte".
Nova Vulgata
Nm3,10Aaron autem et filios eius constitues super cultum sacerdotii. Externus, qui ad ministrandum accesserit, morietur».
CEI 1974
3,12 "Ecco, io ho scelto i leviti tra gli Israeliti al posto di ogni primogenito che nasce per primo dal seno materno tra gli Israeliti; i leviti saranno miei,
Nova Vulgata
Nm3,12«Ecce ego tuli Levitas a filiis Israel pro omni primogenito, qui aperit vulvam in filiis Israel; eruntque Levitae mei.
CEI 1974
3,13 perché ogni primogenito è mio. Quando io colpii tutti i primogeniti nel paese d`Egitto, io mi riservai in Israele tutti i primogeniti degli uomini e degli animali; essi saranno miei. Io sono il Signore".
Censimento della tribù di Levi
Censimento della tribù di Levi
Nova Vulgata
Nm3,13Meum est enim omne primogenitum: ex quo percussi omnes primogenitos in terra Aegypti, sanctificavi mihi, quidquid primum nascitur in Israel ab homine usque ad pecus; mei sunt. Ego Dominus».
CEI 1974
3,15 "Fà il censimento dei figli di Levi, secondo i casati dei loro padri e le loro famiglie; farai il censimento di tutti i maschi dall`età di un mese in su".
Nova Vulgata
Nm3,15«Numera filios Levi per domos patrum suorum et familias omnem masculum ab uno mense et supra».
CEI 1974
3,16 Mosè ne fece il censimento secondo l`ordine del Signore, come gli era stato comandato di fare.
CEI 1974
3,20 I figli di Merari secondo le loro famiglie: Macli e Musi. Queste sono le famiglie dei leviti secondo i loro casati paterni.
Nova Vulgata
Nm3,20filii Merari secundum familias suas: Moholi et Musi. Hae sunt familiae Levi per domos patrum suorum.
CEI 1974
3,21 Da Gherson discendono la famiglia dei Libniti e la famiglia dei Simeiti, che formano le famiglie dei Ghersoniti.
CEI 1974
3,22 Coloro che furono registrati, contando tutti i maschi dall`età di un mese in su, erano settemilacinquecento.
Nova Vulgata
Nm3,22quarum numeratus est omnis populus sexus masculini ab uno mense et supra septem milia quingenti.
CEI 1974
3,25 Per quello che riguarda la tenda del convegno i figli di Gherson avevano la custodia della Dimora e della tenda, della sua coperta, della cortina all`ingresso della tenda del convegno,
Nova Vulgata
Nm3,25et habebant excubias in tabernaculo conventus, ipsum habitaculum et tabernaculum, operimentum eius, velum, quod trahitur ante fores tabernaculi conventus,
CEI 1974
3,26 dei tendaggi del recinto e della cortina alla porta del recinto intorno alla Dimora e all`altare e delle corde per tutto il suo impianto.
Nova Vulgata
Nm3,26et cortinas atrii, velum quoque, quod appenditur in introitu atrii, quod est circa habitaculum et circa altare, et funes ad omne opus eius.
CEI 1974
Da Keat discendono la famiglia degli Amramiti, la famiglia degli Iseariti, la famiglia degli Ebroniti e la famiglia degli Uzzieliti, che formano le famiglie dei Keatiti.
Nova Vulgata
Nm3,27Caath habet familias: Amramitas et Isaaritas et Hebronitas et Ozielitas; hae sunt familiae Caathitarum.
Nm3,27Caath habet familias: Amramitas et Isaaritas et Hebronitas et Ozielitas; hae sunt familiae Caathitarum.
CEI 1974
3,28 Contando tutti i maschi dall`età di un mese in su, erano ottomilaseicento, che avevano la custodia del santuario.
Nova Vulgata
Nm3,28Omnes generis masculini ab uno mense et supra octo milia sescenti habebant excubias sanctuarii.
Nova Vulgata
Nm3,29Familiae filiorum Caath castrametabantur ad latus habitaculi ad meridianam plagam,
CEI 1974
3,31 Alla loro custodia erano affidati l`arca, la tavola, il candelabro, gli altari e gli arredi del santuario con cui si esercita il ministero, il velo e quanto si riferisce al suo impianto.
Nova Vulgata
Nm3,31Et custodiebant arcam mensamque et candelabrum, altaria et vasa sanctuarii, in quibus ministratur, et velum cunctamque huiuscemodi supellectilem.
CEI 1974
3,32 Il capo supremo dei leviti era Eleazaro, figlio del sacerdote Aronne; egli aveva la sorveglianza di quelli che attendevano alla custodia del santuario.
Nova Vulgata
Nm3,32Princeps autem principum Levitarum Eleazar filius Aaron sacerdotis erat super excubitores custodiae sanctuarii.
CEI 1974
3,33 Da Merari discendono la famiglia dei Macliti e la famiglia dei Musiti che formano le famiglie di Merari.
CEI 1974
3,34 Coloro che furono registrati, contando tutti i maschi dall`età di un mese in su, erano seimiladuecento.
CEI 1974
3,35 Il capo del casato paterno per le famiglie di Merari era Suriel, figlio di Abicail. Essi avevano il campo dal lato settentrionale della Dimora.
Nova Vulgata
Nm3,35princeps familiarum Merari Suriel filius Abihail. In plaga septentrionali ad latus habitaculi castrametabantur;
CEI 1974
3,36 Alla custodia dei figli di Merari furono affidati le tavole della Dimora, le sue stanghe, le sue colonne e le loro basi, tutti i suoi arredi e quanto si riferisce al suo impianto,
Nova Vulgata
Nm3,36erant sub custodia eorum tabulae habitaculi et vectes et columnae ac bases earum et cuncta vasa eius et omnia, quae ad cultum huiuscemodi pertinent,
CEI 1974
3,38 Sul davanti della Dimora a oriente, di fronte alla tenda del convegno, verso levante, avevano il campo Mosè , Aronne e i suoi figli; essi avevano la custodia del santuario invece degli Israeliti; l`estraneo che vi si avvicinava sarebbe stato messo a morte.
Nova Vulgata
Nm3,38Castrametabantur ante habitaculum, ad orientalem plagam ante tabernaculum conventus ad orientem, Moyses et Aaron cum filiis suis habentes custodiam sanctuarii in medio filiorum Israel. Quisquis alienus accesserit, morietur.
Nm3,38Castrametabantur ante habitaculum, ad orientalem plagam ante tabernaculum conventus ad orientem, Moyses et Aaron cum filiis suis habentes custodiam sanctuarii in medio filiorum Israel. Quisquis alienus accesserit, morietur.
CEI 1974
3,39 Tutti i leviti di cui Mosè e Aronne fecero il censimento secondo le loro famiglie per ordine del Signore, tutti i maschi dall`età di un mese in su, erano ventiduemila.
Censimento dei primogeniti d` Israele
Censimento dei primogeniti d` Israele
Nova Vulgata
NmOmnes Levitae, quos numeravit Moyses iuxta praeceptum Domini per familias suas in genere masculino a mense uno et supra, fuerunt viginti duo milia.
NmOmnes Levitae, quos numeravit Moyses iuxta praeceptum Domini per familias suas in genere masculino a mense uno et supra, fuerunt viginti duo milia.
CEI 1974
3,40 Il Signore disse a Mosè : "Fà il censimento di tutti i primogeniti maschi tra gli Israeliti dall`età di un mese in su e fà il censimento dei loro nomi.
Nova Vulgata
Nm3,40Et ait Dominus ad Moysen: «Numera omnes primogenitos sexus masculini de filiis Israel ab uno mense et supra et habebis summam eorum;
Nm3,40Et ait Dominus ad Moysen: «Numera omnes primogenitos sexus masculini de filiis Israel ab uno mense et supra et habebis summam eorum;
CEI 1974
3,41 Prenderai i leviti per me - Io sono il Signore - invece di tutti i primogeniti degli Israeliti e il bestiame dei leviti invece dei primi parti del bestiame degli Israeliti".
Nova Vulgata
Nm3,41tollesque Levitas mihi pro omni primogenito filiorum Israel ego sum Dominus et pecora eorum pro universis primogenitis pecorum filiorum Israel».
CEI 1974
3,42 Mosè fece il censimento di tutti i primogeniti tra gli Israeliti, secondo l`ordine che il Signore gli aveva dato.
CEI 1974
3,43 Tutti i primogeniti maschi che furono registrati, contando i nomi dall`età di un mese in su, furono ventiduemiladuecentosettantatrè .
I leviti sostituiscono i primogeniti
I leviti sostituiscono i primogeniti
Nova Vulgata
Nm3,43et fuerunt omnes masculi per nomina sua a mense uno et supra viginti duo milia ducenti septuaginta tres.
CEI 1974
3,45 "Prendi i leviti invece di tutti i primogeniti degli Israeliti e il bestiame dei leviti invece del loro bestiame; i leviti saranno miei. Io sono il Signore.
Nova Vulgata
Nm3,45«Tolle Levitas pro omnibus primogenitis filiorum Israel et pecora Levitarum pro pecoribus corum; eruntque Levitae mei. Ego sum Dominus.
CEI 1974
3,46 Per il riscatto dei duecentosettantatrè primogeniti degli Israeliti che oltrepassano il numero dei leviti,
Nova Vulgata
Nm3,46In pretio autem ducentorum septuaginta trium, qui excedunt numerum Levitarum de primogenitis filiorum Israel,
CEI 1974
3,47 prenderai cinque sicli a testa; li prenderai secondo il siclo del santuario, che è di venti ghera.
Nova Vulgata
Nm3,47accipies quinque siclos per singula capita, ad mensuram sanctuarii. Siclus habet viginti obolos.
CEI 1974
3,48 Darai il denaro ad Aronne e ai suoi figli per il riscatto di quelli che oltrepassano il numero dei leviti".
CEI 1974
3,49 Mosè prese il denaro per il riscatto di quelli che oltrepassavano il numero dei primogeniti riscattati dai leviti;
Nova Vulgata
Nm3,49Tulit igitur Moyses pecuniam eorum, qui excesserant numerum eorum, qui redempti erant a Levitis;
Nm3,49Tulit igitur Moyses pecuniam eorum, qui excesserant numerum eorum, qui redempti erant a Levitis;
CEI 1974
3,50 prese il denaro dai primogeniti degli Israeliti: milletrecentosessantacinque sicli, secondo il siclo del santuario.
Nova Vulgata
Nm3,50a primogenitis filiorum Israel tulit pecuniam mille trecentorum sexaginta quinque siclorum iuxta pondus sanctuarii.
CEI 1974
3,51 Mosè diede il denaro del riscatto ad Aronne e ai suoi figli, secondo l`ordine del Signore, come il Signore aveva ordinato a Mosè .