Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 79

Salmi

CEI 1974 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 1974 79 79,1 Al maestro del coro. Su "Giglio del precetto".
Di Asaf. Salmo.
Nova Vulgata
Ps79,1Psalmus. Asaph.

Deus, venerunt gentes in hereditatem tuam,

polluerunt templum sanctum tuum,

posuerunt Ierusalem in ruinas.
CEI 1974 Tu, pastore d`Israele, ascolta,
tu che guidi Giuseppe come un gregge.
Assiso sui cherubini rifulgi
79,2 Dio troneggiava sui cherubini dell'arca dell'alleanza.
Nova Vulgata
Ps79,2Dederunt morticina servorum tuorum escas volatilibus caeli,

carnes sanctorum tuorum bestiis terrae.
CEI 1974 79,3 davanti a Efraim, Beniamino e Manasse.
Risveglia la tua potenza
e vieni in nostro soccorso.

Nova Vulgata
Ps79,3Effuderunt sanguinem eorum tamquam aquam

in circuitu Ierusalem, et non erat qui sepeliret.
CEI 1974 79,4 Rialzaci, Signore, nostro Dio,
fà splendere il tuo volto e noi saremo salvi.

Nova Vulgata
Ps79,4Facti sumus opprobrium vicinis nostris,

subsannatio et illusio his, qui in circuitu nostro sunt.
 
CEI 1974 79,5 Signore, Dio degli eserciti,
fino a quando fremerai di sdegno
contro le preghiere del tuo popolo?

Nova Vulgata
Ps79,5Usquequo, Domine? Irasceris in finem?

Accendetur velut ignis zelus tuus?
CEI 1974 79,6 Tu ci nutri con pane di lacrime,
ci fai bere lacrime in abbondanza.
Nova Vulgata
Ps79,6Effunde iram tuam in gentes, quae te non noverunt,

et in regna, quae nomen tuum non invocaverunt,
CEI 1974 79,7 Ci hai fatto motivo di contesa per i vicini,
e i nostri nemici ridono di noi.

Nova Vulgata
Ps79,7quia comederunt Iacob

et sedem eius desolaverunt.
 
CEI 1974 79,8 Rialzaci, Dio degli eserciti,
fà risplendere il tuo volto e noi saremo salvi.

Nova Vulgata
Ps79,8Ne memineris iniquitatum patrum nostrorum,

cito anticipent nos misericordiae tuae,

quia pauperes facti sumus nimis.
CEI 1974 Hai divelto una vite dall`Egitto,
per trapiantarla hai espulso i popoli.
79,9 La vigna è simbolo d'Israele ( cfr. Is 5, 1. cfr. Ez 17, 6-10. cfr. Ez 19, 10), trapiantato in Palestina.
Nova Vulgata
Ps79,9Adiuva nos, Deus salutaris nostri,

propter gloriam nominis tui et libera nos;

et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuum.
 
CEI 1974 79,10 Le hai preparato il terreno,
hai affondato le sue radici e ha riempito la terra.
Nova Vulgata
Ps79,10Quare dicent in gentibus: «Ubi est Deus eorum?».

Innotescat in nationibus coram oculis nostris

ultio sanguinis servorum tuorum, qui effusus est.
CEI 1974 79,11 La sua ombra copriva le montagne
e i suoi rami i più alti cedri.
Nova Vulgata
Ps79,11Introeat in conspectu tuo gemitus compeditorum;

secundum magnitudinem brachii tui

superstites relinque filios mortis.
CEI 1974 Ha esteso i suoi tralci fino al mare
e arrivavano al fiume i suoi germogli.

79,12 Il mare è il Mediterraneo; il fiume è l'Eufrate.
Nova Vulgata
Ps79,12Et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum,

improperium ipsorum, quod exprobraverunt tibi, Domine.
 
CEI 1974 79,13 Perché hai abbattuto la sua cinta
e ogni viandante ne fa vendemmia?
Nova Vulgata
Ps79,13Nos autem, populus tuus et oves pascuae tuae,

confitebimur tibi in saeculum;

in generationem et generationem annuntiabimus laudem tuam.
CEI 1974 79,14 La devasta il cinghiale del bosco
e se ne pasce l`animale selvatico.

CEI 1974 79,15 Dio degli eserciti, volgiti,
guarda dal cielo e vedi
e visita questa vigna,
CEI 1974 79,16 proteggi il ceppo che la tua destra ha piantato,
il germoglio che ti sei coltivato.
CEI 1974 79,17 Quelli che l`arsero col fuoco e la recisero,
periranno alla minaccia del tuo volto.
CEI 1974 Sia la tua mano sull`uomo della tua destra,
sul figlio dell`uomo che per te hai reso forte.
79,18 L'uomo della destra è il prediletto; allusione messianica.
CEI 1974 79,19 Da te più non ci allontaneremo,
ci farai vivere e invocheremo il tuo nome.

CEI 1974 79,20 Rialzaci, Signore, Dio degli eserciti,
fà splendere il tuo volto e noi saremo salvi.