CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Proverbi - 10
Proverbi
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 1974
10
Proverbi di Salomone.
Il figlio saggio rende lieto il padre;
il figlio stolto contrista la madre.
Il figlio saggio rende lieto il padre;
il figlio stolto contrista la madre.
10,1
I proverbi salomonici (cfr. 10, 1-22, cfr. Sal 16.) trattano disparati argomenti in maniera rapida e incisiva.
Nova Vulgata
Prv10,1Parabolae Salomonis.
Filius sapiens laetificat patrem,
filius vero stultus maestitia est matris suae.
Prv10,1Parabolae Salomonis.
Filius sapiens laetificat patrem,
filius vero stultus maestitia est matris suae.
Nova Vulgata
Prv10,5Qui congregat in messe, filius sapiens est;
qui autem stertit aestate, filius confusionis.
Prv10,5Qui congregat in messe, filius sapiens est;
qui autem stertit aestate, filius confusionis.
CEI 1974
10,6 Le benedizioni del Signore sul capo del giusto,
la bocca degli empi nasconde il sopruso.
la bocca degli empi nasconde il sopruso.
Nova Vulgata
Prv10,9Qui ambulat simpliciter, ambulat confidenter;
qui autem depravat vias suas, manifestus erit.
Prv10,9Qui ambulat simpliciter, ambulat confidenter;
qui autem depravat vias suas, manifestus erit.
CEI 1974
Chi chiude un occhio causa dolore,
chi riprende a viso aperto procura pace.
Le parole del giusto
chi riprende a viso aperto procura pace.
Le parole del giusto
CEI 1974
10,13 Sulle labbra dell`assennato si trova la sapienza,
per la schiena di chi è privo di senno il bastone.
per la schiena di chi è privo di senno il bastone.
Nova Vulgata
Prv10,13In labiis sapientis invenitur sapientia,
et virga in dorso eius, qui indiget corde.
Prv10,13In labiis sapientis invenitur sapientia,
et virga in dorso eius, qui indiget corde.
CEI 1974
10,14 I saggi fanno tesoro della scienza,
ma la bocca dello stolto è un pericolo imminente.
ma la bocca dello stolto è un pericolo imminente.
CEI 1974
10,17 E` sulla via della vita chi osserva la disciplina,
chi trascura la correzione si smarrisce.
chi trascura la correzione si smarrisce.
Nova Vulgata
PrvGraditur ad vitam, qui custodit disciplinam;
qui autem increpationes relinquit, errat.
PrvGraditur ad vitam, qui custodit disciplinam;
qui autem increpationes relinquit, errat.
Nova Vulgata
Prv10,19In multiloquio non deerit peccatum;
qui autem moderatur labia sua, prudentissimus est.
Prv10,19In multiloquio non deerit peccatum;
qui autem moderatur labia sua, prudentissimus est.
CEI 1974
10,21 Le labbra del giusto nutriscono molti,
gli stolti muoiono in miseria.
Felicità della virtù
gli stolti muoiono in miseria.
Felicità della virtù
Nova Vulgata
PrvLabia iusti erudiunt plurimos;
qui autem indocti sunt, in cordis egestate morientur.
PrvLabia iusti erudiunt plurimos;
qui autem indocti sunt, in cordis egestate morientur.
CEI 1974
La benedizione del Signore arricchisce,
non le aggiunge nulla la fatica.
non le aggiunge nulla la fatica.
CEI 1974
10,23 E` un divertimento per lo stolto compiere il male,
come il coltivar la sapienza per l`uomo prudente.
come il coltivar la sapienza per l`uomo prudente.
CEI 1974
10,24 Al malvagio sopraggiunge il male che teme,
il desiderio dei giusti invece è soddisfatto.
il desiderio dei giusti invece è soddisfatto.
CEI 1974
10,25 Al passaggio della bufera l`empio cessa di essere,
ma il giusto resterà saldo per sempre.
ma il giusto resterà saldo per sempre.
Nova Vulgata
Prv10,25Quasi tempestas transiens non erit impius,
iustus autem quasi fundamentum sempiternum.
Prv10,25Quasi tempestas transiens non erit impius,
iustus autem quasi fundamentum sempiternum.
CEI 1974
10,26 Come l`aceto ai denti e il fumo agli occhi
così è il pigro per chi gli affida una missione.
così è il pigro per chi gli affida una missione.
CEI 1974
10,29 La via del Signore è una fortezza per l`uomo retto,
mentre è una rovina per i malfattori.
mentre è una rovina per i malfattori.