CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Proverbi - 5
Proverbi
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 1974
5
5,1 Figlio mio, fà attenzione alla mia sapienza
e porgi l`orecchio alla mia intelligenza,
e porgi l`orecchio alla mia intelligenza,
Nova Vulgata
check
Prv5,1Fili mi, attende ad sapientiam meam,
et prudentiae meae inclina aurem tuam,
Prv5,1Fili mi, attende ad sapientiam meam,
et prudentiae meae inclina aurem tuam,
CEI 1974
Stillano miele le labbra di una straniera
e più viscida dell`olio è la sua bocca;
e più viscida dell`olio è la sua bocca;
Nova Vulgata
check
Prv5,4novissima autem illius amara quasi absinthium
et acuta quasi gladius biceps.
Prv5,4novissima autem illius amara quasi absinthium
et acuta quasi gladius biceps.
CEI 1974
5,6 Per timore che tu guardi al sentiero della vita,
le sue vie volgono qua e là; essa non se ne cura.
le sue vie volgono qua e là; essa non se ne cura.
CEI 1974
5,9 per non mettere in balìa di altri il tuo vigore
e i tuoi anni in balìa di un uomo crudele,
e i tuoi anni in balìa di un uomo crudele,
CEI 1974
5,10 perché non si sazino dei tuoi beni gli estranei,
non finiscano le tue fatiche in casa di un forestiero
non finiscano le tue fatiche in casa di un forestiero
Nova Vulgata
check
Prv5,10ne forte impleantur extranei viribus tuis,
et labores tui sint in domo aliena,
Prv5,10ne forte impleantur extranei viribus tuis,
et labores tui sint in domo aliena,
CEI 1974
5,12 e dica: "Perché mai ho odiato la disciplina
e il mio cuore ha disprezzato la correzione?
e il mio cuore ha disprezzato la correzione?
Nova Vulgata
check
Prv5,12et dicas: «Cur detestatus sum disciplinam,
et increpationes renuit cor meum,
Prv5,12et dicas: «Cur detestatus sum disciplinam,
et increpationes renuit cor meum,
CEI 1974
5,14 Per poco non mi son trovato nel colmo dei mali
in mezzo alla folla e all`assemblea".
Sii fedele alla tua sposa
in mezzo alla folla e all`assemblea".
Sii fedele alla tua sposa
CEI 1974
Bevi l`acqua della tua cisterna
e quella che zampilla dal tuo pozzo,
e quella che zampilla dal tuo pozzo,
5,15
La cisterna e il pozzo indicano la moglie legittima. Viene inculcata la monogamia; la legge di Mosè (cfr. Dt 21, 15-17) tollerava la poligamia.
CEI 1974
5,16 perché le tue sorgenti non scorrano al di fuori,
i tuoi ruscelli nelle pubbliche piazze,
i tuoi ruscelli nelle pubbliche piazze,
CEI 1974
5,19 cerva amabile, gazzella graziosa,
essa s`intrattenga con te;
le sue tenerezze ti inebrino sempre;
sii tu sempre invaghito del suo amore!
essa s`intrattenga con te;
le sue tenerezze ti inebrino sempre;
sii tu sempre invaghito del suo amore!
Nova Vulgata
check
Prvcerva carissima et gratissimus hinnulus,
blanditiae eius inebrient te in omni tempore,
in amore eius delectare iugiter.
Prvcerva carissima et gratissimus hinnulus,
blanditiae eius inebrient te in omni tempore,
in amore eius delectare iugiter.
CEI 1974
5,21 Poiché gli occhi del Signore osservano le vie dell`uomo
ed egli vede tutti i suoi sentieri.
ed egli vede tutti i suoi sentieri.
Nova Vulgata
check
Prv5,22Iniquitates suae capient impium,
et funibus peccatorum suorum constringetur.
Prv5,22Iniquitates suae capient impium,
et funibus peccatorum suorum constringetur.
Nova Vulgata
check
Prv5,23Ipse morietur, quia non habuit disciplinam,
et in multitudine stultitiae suae decipietur.
Prv5,23Ipse morietur, quia non habuit disciplinam,
et in multitudine stultitiae suae decipietur.