Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Proverbi - 12
Proverbi 12
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
Nova Vulgata
check
Prv12,1Qui diligit disciplinam, diligit scientiam;
qui autem odit increpationes, insipiens est.
Prv12,1Qui diligit disciplinam, diligit scientiam;
qui autem odit increpationes, insipiens est.
Nova Vulgata
check
Prv12,2Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino,
virum autem versutum ipse condemnabit.
Prv12,2Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino,
virum autem versutum ipse condemnabit.
Interconfessionale
12,4Una donna di carattere è l’orgoglio di suo marito,
una moglie che lo disonora è come un tumore.
una moglie che lo disonora è come un tumore.
Nova Vulgata
check
Prv12,4Mulier diligens corona est viro suo,
et quasi putredo in ossibus eius, quae est inhonesta.
Prv12,4Mulier diligens corona est viro suo,
et quasi putredo in ossibus eius, quae est inhonesta.
Interconfessionale
Le parole dei malvagi sono trappole mortali,
i discorsi dei giusti sono salutari.
i discorsi dei giusti sono salutari.
Interconfessionale
12,7Gli empi saranno abbattuti e scompariranno,
le famiglie dei giusti sono stabili.
le famiglie dei giusti sono stabili.
Nova Vulgata
check
Prv12,8Ad doctrinam suam laudabitur vir;
qui autem perversus corde est, patebit contemptui.
Prv12,8Ad doctrinam suam laudabitur vir;
qui autem perversus corde est, patebit contemptui.
Interconfessionale
12,9Meglio essere un uomo comune e avere almeno un servo,
piuttosto che credersi importante, ma non avere da mangiare.
piuttosto che credersi importante, ma non avere da mangiare.
Interconfessionale
Il giusto ha cura del suo bestiame,
il malvagio è spietato e crudele.
il malvagio è spietato e crudele.
Interconfessionale
12,11Chi lavora il suo campo si sazierà di pane,
chi insegue illusioni manca di buon senso.
chi insegue illusioni manca di buon senso.
Nova Vulgata
check
Prv12,11Qui operatur terram suam, satiabitur panibus;
qui autem sectatur vana, vecors est.
Prv12,11Qui operatur terram suam, satiabitur panibus;
qui autem sectatur vana, vecors est.
Interconfessionale
L’empio e il malvagio usano inganni,
la radice dei giusti dà molto frutto.
la radice dei giusti dà molto frutto.
Rimandi
12,12
successo dei giusti Ger 17,7-8; Sal 1,3; cfr. Prv 11,28.
Note al Testo
12,12
l’empio… inganni: altri: l’empio agogna la preda dei malvagi.
Interconfessionale
12,14Ognuno si sazia con i frutti delle sue parole,
ciascuno raccoglie il salario del suo lavoro.
ciascuno raccoglie il salario del suo lavoro.
Nova Vulgata
check
Prv12,14De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
Prv12,14De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
Interconfessionale
12,15Lo stolto pensa sempre di essere nel giusto,
il saggio sa ascoltare i consigli degli altri.
il saggio sa ascoltare i consigli degli altri.
Interconfessionale
12,16Lo stolto manifesta subito la sua rabbia,
ma chi ignora un insulto si mostra accorto.
ma chi ignora un insulto si mostra accorto.
Interconfessionale
12,18Le parole di un chiacchierone son colpi di spada,
i discorsi dei saggi son rimedi salutari.
i discorsi dei saggi son rimedi salutari.
Nova Vulgata
check
Prv12,18Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit,
lingua autem sapientium sanitas est.
Prv12,18Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit,
lingua autem sapientium sanitas est.
Nova Vulgata
check
Prv12,19Labium veritatis firmum erit in perpetuum,
ad momentum autem lingua mendacii.
Prv12,19Labium veritatis firmum erit in perpetuum,
ad momentum autem lingua mendacii.
Interconfessionale
12,20Chi progetta il male raccoglie delusioni,
chi consiglia la pace avrà la gioia.
chi consiglia la pace avrà la gioia.
Nova Vulgata
check
Prv12,20Dolus in corde cogitantium mala;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
Prv12,20Dolus in corde cogitantium mala;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
Interconfessionale
12,23Chi sa molte cose nasconde la sua scienza,
ma lo stupido predica a tutti la sua ignoranza.
ma lo stupido predica a tutti la sua ignoranza.
Interconfessionale
Il giusto si fa strada in mezzo al suo prossimo,
i malvagi imboccano una via sbagliata.
i malvagi imboccano una via sbagliata.
Interconfessionale
12,27L’indolente non arriva ad arrostire la preda,
ma una persona laboriosa rappresenta una fortuna.
ma una persona laboriosa rappresenta una fortuna.
Nova Vulgata
check
PrvNon assabit ignavia praedam suam,
sed substantia pretiosa erit viro industrio.
PrvNon assabit ignavia praedam suam,
sed substantia pretiosa erit viro industrio.
Interconfessionale
Sul sentiero della giustizia si trova la vita,
una strada ben fatta non porta mai alla morte.
una strada ben fatta non porta mai alla morte.
Rimandi
12,28
giustizia e vita Prv 10,11+; cfr. Mt 7,13-14; Gv 14,6.
Note al Testo
12,28
una strada… morte: così il testo ebraico; l’antica versione greca dice: la strada dei perversi conduce alla morte.