Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Proverbi - 12

Proverbi 12

Interconfessionale Torna al libro

Nova Vulgata

Interconfessionale 12,1Chi vuole imparare ama i consigli,
chi odia i rimproveri diventa stupido.
Nova Vulgata check
Prv12,1Qui diligit disciplinam, diligit scientiam;

qui autem odit increpationes, insipiens est.
Interconfessionale 12,2Il Signore approva chi fa il bene,
ma condanna chi ha cattive intenzioni.
Nova Vulgata check
Prv12,2Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino,

virum autem versutum ipse condemnabit.
Interconfessionale La cattiveria non è un appoggio sicuro,
ma la radice dei giusti non sarà smossa.
Rimandi
12,3 appoggio sicuro Prv 10,30+.
Nova Vulgata check
Prv12,3Non roborabitur homo ex impietate,

et radix iustorum non commovebitur.
Interconfessionale 12,4Una donna di carattere è l’orgoglio di suo marito,
una moglie che lo disonora è come un tumore.
Nova Vulgata check
Prv12,4Mulier diligens corona est viro suo,

et quasi putredo in ossibus eius, quae est inhonesta.
Interconfessionale 12,5I progetti dei giusti sono buoni,
i piani dei malvagi sono traditori.
Nova Vulgata check
Prv12,5Cogitationes iustorum iudicia,

et consilia impiorum fraudulentia.
Interconfessionale Le parole dei malvagi sono trappole mortali,
i discorsi dei giusti sono salutari.
Rimandi
12,6 parole dei malvagi Prv 10,31.32; 11,9; 15,28; Is 32,6-7; cfr. Prv 6,19+. — discorsi dei giusti Prv 10,21+.
Nova Vulgata check
Prv12,6Verba impiorum insidiantur sanguini,

os iustorum liberabit eos.
Interconfessionale 12,7Gli empi saranno abbattuti e scompariranno,
le famiglie dei giusti sono stabili.
Nova Vulgata check
Prv12,7Subvertuntur impii et iam non sunt,

domus autem iustorum permanebit.
Interconfessionale 12,8Chi è intelligente sarà lodato,
chi ha un cuore perverso sarà disprezzato.
Nova Vulgata check
Prv12,8Ad doctrinam suam laudabitur vir;

qui autem perversus corde est, patebit contemptui.
Interconfessionale 12,9Meglio essere un uomo comune e avere almeno un servo,
piuttosto che credersi importante, ma non avere da mangiare.
Nova Vulgata check
PrvMelior est pauper, qui ministrat sibi,

quam gloriosus et indigens pane.
9 Qui ministrat sibi – Lege cum Gr et Syr ōbēd, prtc; TM ebed
Interconfessionale Il giusto ha cura del suo bestiame,
il malvagio è spietato e crudele.
Rimandi
12,10 cura del bestiame Dt 22,4.6-7; 25,4.
Nova Vulgata check
Prv12,10Curat iustus iumentorum suorum animas,

viscera autem impiorum crudelia.
Interconfessionale 12,11Chi lavora il suo campo si sazierà di pane,
chi insegue illusioni manca di buon senso.
Nova Vulgata check
Prv12,11Qui operatur terram suam, satiabitur panibus;

qui autem sectatur vana, vecors est.
Interconfessionale L’empio e il malvagio usano inganni,
la radice dei giusti dà molto frutto.
Rimandi
12,12 successo dei giusti Ger 17,7-8; Sal 1,3; cfr. Prv 11,28.
Note al Testo
12,12 l’empio… inganni: altri: l’empio agogna la preda dei malvagi.
Nova Vulgata check
Prv12,12Desiderat impius laqueum pessimorum,

radix autem iustorum proficiet.
Interconfessionale 12,13Parole criminali, insidia mortale,
ma il giusto sfugge al pericolo.
Nova Vulgata check
PrvPropter peccata labiorum irretitur malus,

effugiet autem iustus de angustia.
13 Irretitur – Lege cum Gr nôqaš; TM «tendiculum»
Interconfessionale 12,14Ognuno si sazia con i frutti delle sue parole,
ciascuno raccoglie il salario del suo lavoro.
Nova Vulgata check
Prv12,14De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,

et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
Interconfessionale 12,15Lo stolto pensa sempre di essere nel giusto,
il saggio sa ascoltare i consigli degli altri.
Nova Vulgata check
Prv12,15Via stulti recta in oculis eius;

qui autem sapiens est, audit consilia.
Interconfessionale 12,16Lo stolto manifesta subito la sua rabbia,
ma chi ignora un insulto si mostra accorto.
Nova Vulgata check
Prv12,16Fatuus statim indicat iram suam,

dissimulat autem iniuriam callidus.
Interconfessionale Se dici la verità fai trionfare la giustizia,
se testimoni il falso fai trionfare la bugia.
Rimandi
12,17 il falso testimonio Prv 6,19+.
Nova Vulgata check
Prv12,17Qui spirat veritatem, index iustitiae est,

testis autem mendax, fraudulentiae.
Interconfessionale 12,18Le parole di un chiacchierone son colpi di spada,
i discorsi dei saggi son rimedi salutari.
Nova Vulgata check
Prv12,18Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit,

lingua autem sapientium sanitas est.
Interconfessionale 12,19Un uomo sincero vive in eterno,
un uomo bugiardo dura un istante.
Nova Vulgata check
Prv12,19Labium veritatis firmum erit in perpetuum,

ad momentum autem lingua mendacii.
Interconfessionale 12,20Chi progetta il male raccoglie delusioni,
chi consiglia la pace avrà la gioia.
Nova Vulgata check
Prv12,20Dolus in corde cogitantium mala;

qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
Interconfessionale Per il giusto non ci sono malanni,
per i malvagi un sacco di guai.
Rimandi
12,21 sorte dei giusti e dei malvagi Prv 3,33+.
Nova Vulgata check
Prv12,21Nulla calamitas obveniet iusto,

impii autem replebuntur malo.
Interconfessionale Il Signore odia la lingua bugiarda;
vuole sincerità e coerenza.
Rimandi
12,22 il Signore odia Prv 3,32+.
Nova Vulgata check
Prv12,22Abominatio est Domino labia mendacia,

qui autem fideliter agunt, placent ei.
Interconfessionale 12,23Chi sa molte cose nasconde la sua scienza,
ma lo stupido predica a tutti la sua ignoranza.
Nova Vulgata check
Prv12,23Homo versutus celat scientiam,

et cor insipientium provocat stultitiam.
Interconfessionale 12,24Mano laboriosa comanderà,
mano pigra servirà.
Nova Vulgata check
Prv12,24Manus fortium dominabitur,

quae autem remissa est, tributis serviet.
Interconfessionale 12,25Basta una preoccupazione per deprimere,
una parola buona per incoraggiare.
Nova Vulgata check
Prv12,25Maeror in corde viri humiliabit illum,

et sermo bonus laetificabit eum.
Interconfessionale Il giusto si fa strada in mezzo al suo prossimo,
i malvagi imboccano una via sbagliata.
Note al Testo
12,26 si fa strada in mezzo al: altri: è guida sicura per.
Nova Vulgata check
PrvIn rectum ducit amicum iustus,

iter autem impiorum decipiet eos.
26 In rectum ducit – Lege ar, scriptio defectiva imperfecti, ut e. g. in 1Sam 18,20.26
Interconfessionale 12,27L’indolente non arriva ad arrostire la preda,
ma una persona laboriosa rappresenta una fortuna.
Nova Vulgata check
PrvNon assabit ignavia praedam suam,

sed substantia pretiosa erit viro industrio.
27 Pretiosa erit viro – Lege cum Gr
Interconfessionale Sul sentiero della giustizia si trova la vita,
una strada ben fatta non porta mai alla morte.
Rimandi
12,28 giustizia e vita Prv 10,11+; cfr. Mt 7,13-14; Gv 14,6.
Note al Testo
12,28 una strada… morte: così il testo ebraico; l’antica versione greca dice: la strada dei perversi conduce alla morte.
Nova Vulgata check
Prv12,28In semita iustitiae vita,

est autem etiam iter apertum ad mortem.