Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 103

Salmi 103 102

Interconfessionale Torna al libro

Nova Vulgata

102
Perdono e ringraziamento
Interconfessionale Salmo di Davide.

Loda il Signore, anima mia:
dal profondo del cuore loda il Dio santo.
Rimandi
103,1 Benedici il Signore, anima mia v. 22; Sal 104,1.35. — dal profondo del cuore loda… Sal 145,21; cfr. Dt 6,5. — il Dio santo Sal 105,3; 106,47; Lc 1,49.
Nova Vulgata
Ps103,1David.

Benedic, anima mea, Domino,
et omnia, quae intra me sunt, nomini sancto eius.
Interconfessionale Benedici il Signore, anima mia:
non dimenticare tutti i suoi doni.

Rimandi
103,2 non dimenticare… Dt 6,12; 8,11.
Nova Vulgata
Ps103,2Benedic, anima mea, Domino

et noli oblivisci omnes retributiones eius.
 
Interconfessionale Egli perdona tutte le mie colpe,
guarisce ogni mia malattia.
Rimandi
103,3 Egli perdona tutte le mie colpe Sal 130,8; Es 34,9; Mt 9,6. — guarisce Sal 30,3; Is 53,6; Ger 3,22.
Nova Vulgata
Ps103,3Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis,

qui sanat omnes infirmitates tuas;
Interconfessionale Mi strappa dalla fossa della morte,
mi circonda di bontà e tenerezza,
Rimandi
103,4 Mi strappa dalla morte Sal 107,20; Is 38,17; Gio 2,7.
Nova Vulgata
Ps103,4qui redimit de interitu vitam tuam,

qui coronat te in misericordia et miserationibus;
Interconfessionale mi colma di beni nel corso degli anni,
mi fa giovane come l’aquila in volo.

Rimandi
103,5 mi fa giovane Sal 92,15. — come l’aquila Is 40,31.
Nova Vulgata
Psqui replet in bonis aetatem tuam:

renovabitur ut aquilae iuventus tua.
 
5 Aetatem – Qui sensus deductus est a voce Hebraica ādāh, i. e. «appropinquare, progredi (aetate)», in TM scriptum invenitur «ornamentum», quod cum contextu orationis non congruit
Interconfessionale Il Signore agisce con giustizia:
vendica i diritti degli oppressi.
Rimandi
103,6 giustizia con gli oppressi Sal 146,7.
Nova Vulgata
Ps103,6Faciens iustitias Dominus

et iudicium omnibus iniuriam patientibus.
Interconfessionale Ha rivelato i suoi piani a Mosè,
le sue opere al popolo d’Israele.
Rimandi
103,7 Ha rivelato i suoi piani a Mosè Es 33,13.17. — a Israele Sal 78,11; 111,6.
Nova Vulgata
Ps103,7Notas fecit vias suas Moysi,

filiis Israel adinventiones suas.
 
Interconfessionale Il Signore misericordioso e clemente
è paziente, sempre ben disposto.
Rimandi
103,8 misericordioso e clemente Es 34,6+; Gc 5,11.
Nova Vulgata
Ps103,8Miserator et misericors Dominus,

longanimis et multae misericordiae.
Interconfessionale Non rimane per sempre in lite con noi,
non conserva a lungo il suo rancore.

Rimandi
103,9 Non sempre in lite Is 57,16; Ger 3,12; Mic 7,18.
Nova Vulgata
Ps103,9Non in perpetuum contendet

neque in aeternum irascetur.
Interconfessionale Non ci ha trattati secondo i nostri errori,
non ci ha ripagati secondo le nostre colpe.

Rimandi
103,10 non secondo le nostre colpe Ez 20,44; Gb 33,27; Esd 9,13; Rm 5,8.
Nova Vulgata
Ps103,10Non secundum peccata nostra fecit nobis

neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis.
 
Interconfessionale Come il cielo è alto sulla terra,
grande è il suo amore per chi gli è fedele.
Rimandi
103,11 il suo amore è grande… Sal 36,6; 117,2; Is 55,9. — chi è fedele al (chi teme il) Signore Sal 15,4+.
Nova Vulgata
Ps103,11Quoniam, quantum exaltatur caelum a terra,

praevaluit misericordia eius super timentes eum;
Interconfessionale Come è lontano l’oriente dall’occidente,
egli allontana da noi le nostre colpe.
Rimandi
103,12 egli allontana le nostre colpe Is 38,17; 44,22; Ger 50,20; Mic 7,19.
Nova Vulgata
Ps103,12quantum distat ortus ab occidente,

longe fecit a nobis iniquitates nostras.
Interconfessionale Come è buono un padre con i figli,
è tenero il Signore con i suoi fedeli.
Rimandi
103,13 Come un padre Is 49,15; Ger 31,20; Ml 3,17. — tenerezza del Signore Dt 4,31.
Nova Vulgata
Ps103,13Quomodo miseretur pater filiorum,

misertus est Dominus timentibus se.
 
Interconfessionale Egli sa come siamo fatti,
non dimentica che noi siamo polvere.
Rimandi
103,14 sa come siamo fatti Gb 10,9. — siamo polvere Sal 78,39; 90,3; 104,29; 146,4; Gn 2,7; 3,19; 18,27.
Nova Vulgata
Ps103,14Quoniam ipse cognovit figmentum nostrum,

recordatus est quoniam pulvis sumus.
Interconfessionale I giorni dell’uomo durano come l’erba,
fioriscono come un fiore di campo:
Rimandi
103,15 come l’erba Sal 90,5-6; 102,12; Is 40,6-7.
Nova Vulgata
Ps103,15Homo: sicut fenum dies eius,

tamquam flos agri sic efflorebit.
Interconfessionale appena il vento lo investe,
scompare e non lascia traccia.
Rimandi
103,16 scompare Sal 37,10.36; Gb 7,10; 8,18.
Nova Vulgata
Ps103,16Spirat ventus in illum, et non subsistet,

et non cognoscet eum amplius locus eius.
 
Interconfessionale Ma l’amore del Signore dura per sempre
per quelli che lo temono,
la sua grazia si estende di padre in figlio
Rimandi
103,17 amore e fedeltà Sal 100,5; 106,1; 107,1; 119,90.136; Es 20,6; Lc 1,30. — per i figli Is 51,8.
Nova Vulgata
Ps103,17Misericordia autem Domini ab aeterno

et usque in aeternum super timentes eum;

et iustitia illius in filios filiorum,
Interconfessionale per chi non dimentica il suo patto
e osserva i suoi comandamenti.
Rimandi
103,18 osservare il suo patto Gn 17,9; Es 19,5; Dt 33,9.
Nova Vulgata
Ps103,18in eos, qui servant testamentum eius

et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea.
Interconfessionale Il Signore ha posto il suo trono nei cieli;
regna su tutto l’universo.
Rimandi
103,19 il trono di Dio Sal 11,4+. — la sovranità del Signore Sal 22,29+; 93,1+; Dn 3,33.
Nova Vulgata
Ps103,19Dominus in caelo paravit sedem suam,

et regnum ipsius omnibus dominabitur.
 
Interconfessionale Benedite il Signore,
angeli forti e potenti,
ubbidienti alla sua parola,
pronti ai suoi ordini.
Rimandi
103,20 suoi angeli Sal 148,2; Lc 2,13; 2 Pt 2,11; Ap 5,11. — ubbidienti alla sua parola Sal 148,8; Bar 3,33-35.
Nova Vulgata
Ps103,20Benedicite Domino, omnes angeli eius,
potentes virtute, facientes verbum illius

in audiendo vocem sermonum eius.
Interconfessionale 103,21Benedite il Signore,
voi potenze dell’universo,
suoi servi che fate il suo volere.
Nova Vulgata
Ps103,21Benedicite Domino, omnes virtutes eius,

ministri eius, qui facitis voluntatem eius.
Interconfessionale 103,22Benedite il Signore, creature tutte
in ogni luogo del suo regno.
Anima mia, benedici il Signore.
Nova Vulgata
Ps103,22Benedicite Domino, omnia opera eius,

in omni loco dominationis eius.

Benedic, anima mea, Domino.