Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 97
Salmi 97 96
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
96
Dio si manifesta e la terra esulta
Interconfessionale
Il Signore regna. Si rallegri la terra,
gioiscano i popoli lontani.
gioiscano i popoli lontani.
Rimandi
97,1
Il Signore regna Sal 93,1+. — Si rallegri la terra Sal 96,11. — popoli lontani cfr. Is 42,10-12.
Interconfessionale
Un’oscura nube lo circonda.
Giustizia e diritto sostengono il suo trono.
Giustizia e diritto sostengono il suo trono.
Rimandi
97,2
un’oscura nube Sal 18,9-12; Es 19,16-18; Dt 4,11; 5,22. — Giustizia e diritto Is 9,6+; Sal 89,15.
Nova Vulgata
check
Ps97,2Nubes et caligo in circuitu eius,
iustitia et iudicium firmamentum sedis eius.
Ps97,2Nubes et caligo in circuitu eius,
iustitia et iudicium firmamentum sedis eius.
Interconfessionale
Un fuoco lo precede
e brucia i nemici intorno a lui.
e brucia i nemici intorno a lui.
Interconfessionale
Si vergognino gli adoratori di statue,
che si vantano di idoli vani.
Tutti gli dèi si pieghino davanti al Signore.
che si vantano di idoli vani.
Tutti gli dèi si pieghino davanti al Signore.
Nova Vulgata
check
Ps97,7Confundantur omnes, qui adorant sculptilia,
et qui gloriantur in simulacris suis.
Adorate eum, omnes angeli eius.
Ps97,7Confundantur omnes, qui adorant sculptilia,
et qui gloriantur in simulacris suis.
Adorate eum, omnes angeli eius.
Interconfessionale
Ma il popolo di Sion ascolta e si rallegra,
le città di Giuda sono in festa
per le tue decisioni, Signore,
le città di Giuda sono in festa
per le tue decisioni, Signore,
Nova Vulgata
check
Ps97,8Audivit et laetata est Sion,
et exsultaverunt filiae Iudae
propter iudicia tua, Domine.
Ps97,8Audivit et laetata est Sion,
et exsultaverunt filiae Iudae
propter iudicia tua, Domine.
Interconfessionale
perché sei tu, Signore,
il Dio Altissimo su tutta la terra,
più grande di tutti gli dèi.
il Dio Altissimo su tutta la terra,
più grande di tutti gli dèi.
Nova Vulgata
check
Ps97,9Quoniam tu Dominus, Altissimus super omnem terram,
nimis exaltatus es super omnes deos.
Ps97,9Quoniam tu Dominus, Altissimus super omnem terram,
nimis exaltatus es super omnes deos.
Interconfessionale
97,10Voi che amate il Signore, odiate il male:
egli protegge la vita dei suoi fedeli
e li salva dalla mano dei malvagi.
egli protegge la vita dei suoi fedeli
e li salva dalla mano dei malvagi.
Nova Vulgata
check
Ps97,10Qui diligitis Dominum, odite malum;
custodit ipse animas sanctorum suorum,
de manu peccatoris liberabit eos.
Ps97,10Qui diligitis Dominum, odite malum;
custodit ipse animas sanctorum suorum,
de manu peccatoris liberabit eos.
Interconfessionale
Infonde speranza nel giusto
e felicità nel cuore dei buoni.
e felicità nel cuore dei buoni.
Note al Testo
97,11
Infonde speranza nel giusto: senso dell’espressione ebraica: Una luce è spuntata per il giusto (vedi Salmo 112,4; Isaia 58,10).
Interconfessionale
Il Signore, o giusti, sia la vostra gioia,
lodatelo ricordando che egli è santo.
lodatelo ricordando che egli è santo.